Paroles et traduction Brooklynn feat. Mary J. Blige - Nowhere Fast
Hope
your
not
thinking,
you
ain't
the
one
Надеюсь,
ты
не
думаешь,
что
ты
не
тот
самый.
Seems
your
annoyed
by
my
voice
Кажется,
тебя
раздражает
мой
голос.
Because
your
out
there
trickin'
Потому
что
ты
там
обманываешь
меня.
'Til
five
in
the
morning
До
пяти
утра
.
I
don't
play
that
shit
(oh)
Я
не
играю
в
это
дерьмо
(о).
Hope
your
not
thinking,
you
can
just
leave
Надеюсь,
ты
не
думаешь,
что
можешь
просто
уйти.
Homeboy
please
Братишка
пожалуйста
From
the
tone
of
my
voice
Судя
по
тону
моего
голоса
I
know
that
you
can
see
Я
знаю,
что
ты
видишь.
I
don't
play
that
shit
Я
не
играю
в
эту
хрень
No,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
I
ain't
low
on
self
esteem
У
меня
нет
низкой
самооценки.
No,
no,
no,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Other
girls
don't
strike
fear
in
me
Другие
девушки
не
вселяют
в
меня
страх.
I
work
this
relationship
nine
to
five
Я
работаю
над
отношениями
с
девяти
до
пяти.
And
I
deserve
overtime
И
я
заслуживаю
сверхурочных.
So
you
can
say
what
you
want
Так
что
можешь
говорить,
что
хочешь.
Stake
on
what
you
want
Ставь
на
то,
что
хочешь.
You
ain't
leaving
me
Ты
не
бросишь
меня.
You
ain't
leaving
me
Ты
не
бросишь
меня.
You
can
say
what
you
want
Ты
можешь
говорить,
что
хочешь.
Stage
on
what
you
want
Ставь
на
то
что
хочешь
You
ain't
leaving
me
Ты
не
бросишь
меня.
You
ain't
leaving
me
(oh)
Ты
не
оставишь
меня
(о).
So
I'mma
stick
around,
stick
around
Так
что
я
останусь
здесь,
останусь
здесь.
Till
I
get
a
return
on
my
investment
Пока
я
не
получу
отдачу
от
своих
вложений
All
of
the
nights
you
had
me
trippin'
Все
те
ночи,
когда
ты
сводил
меня
с
ума.
All
of
the
nights
you
had
me
stressin'
Все
те
ночи,
когда
ты
заставляла
меня
напрягаться.
You
ain't
going
nowhere
Ты
никуда
не
уйдешь.
I'mma
stick
around,
till
I
get
it
Я
буду
торчать
здесь,
пока
не
получу
его,
Till
I
get
a
return
on
my
investment
пока
не
получу
отдачу
от
своих
вложений.
All
of
the
nights
you
had
me
trippin'
Все
те
ночи,
когда
ты
сводил
меня
с
ума.
All
of
the
nights
you
had
me
stressin'
Все
те
ночи,
когда
ты
заставляла
меня
напрягаться.
You
ain't
going
nowhere
Ты
никуда
не
уйдешь.
Nowhere
fast
Никуда
быстро
Nowhere
fast
Никуда
быстро
Nowhere
fast
Никуда
быстро
You
ain't
going
nowhere
Ты
никуда
не
уйдешь.
Nowhere
fast
Никуда
быстро
Nowhere
fast
Никуда
быстро
Nowhere
in
a
hurry.
некуда
спешить.
Hope
your
not
thinking,
you
ain't
the
one
Надеюсь,
ты
не
думаешь,
что
ты
не
тот
самый.
Seems
that
your
tired
of
my
face
Кажется,
ты
устал
от
моего
лица.
Cause
your
always
looking
at
some
other
chicks
Потому
что
ты
всегда
смотришь
на
других
цыпочек
I
don't
play
that
shit
Я
не
играю
в
эту
хрень
Oh
hope
your
not
thinking,
you
can
just
dis
me
О,
надеюсь,
ты
не
думаешь,
что
можешь
просто
разозлить
меня.
Homeboy
please
Братишка
пожалуйста
By
the
look
on
my
grill
Судя
по
взгляду
на
моем
гриле
I
know
that
you
can
tell
Я
знаю,
что
ты
можешь
сказать.
I
don't
play
that
shit
Я
не
играю
в
эту
хрень
No,
no,
no,
Нет,
нет,
нет.
Everything
ain't
what
it
seems
Все
не
то,
чем
кажется.
No,
no,
no,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
You
ain't
going
to
be
ignoring
me
Ты
не
будешь
игнорировать
меня.
I
work
this
relationship
nine
to
five
Я
работаю
над
отношениями
с
девяти
до
пяти.
And
I
deserve
overtime
И
я
заслуживаю
сверхурочных.
So
you
can
say
what
you
want
Так
что
можешь
говорить,
что
хочешь.
Get
mad
if
you
want
Злись,
если
хочешь.
You
ain't
leaving
me
Ты
не
бросишь
меня.
You
ain't
leaving
me
Ты
не
бросишь
меня.
You
can
say
what
you
want
Ты
можешь
говорить,
что
хочешь.
Stake
on
what
you
want
Ставь
на
то,
что
хочешь.
You
ain't
leaving
me
Ты
не
бросишь
меня.
You
ain't
leaving
me
(oh)
Ты
не
оставишь
меня
(о).
So
I'mma
stick
around,
stick
around
Так
что
я
останусь
здесь,
останусь
здесь.
Till
I
get
a
return
on
my
investment
Пока
я
не
получу
отдачу
от
своих
вложений
All
of
the
nights
you
had
me
trippin'
Все
те
ночи,
когда
ты
сводил
меня
с
ума.
All
of
the
nights
you
had
me
stressin'
Все
те
ночи,
когда
ты
заставляла
меня
напрягаться.
You
ain't
going
nowhere
Ты
никуда
не
уйдешь.
I'mma
stick
around,
till
I
get
it
Я
буду
торчать
здесь,
пока
не
получу
его,
Till
I
get
a
return
on
my
investment
пока
не
получу
отдачу
от
своих
вложений.
All
of
the
nights
you
had
me
trippin'
Все
те
ночи,
когда
ты
сводил
меня
с
ума.
All
of
the
nights
you
had
me
stressin'
Все
те
ночи,
когда
ты
заставляла
меня
напрягаться.
You
ain't
going
nowhere
Ты
никуда
не
уйдешь.
Nowhere
fast
Никуда
быстро
Nowhere
fast
Никуда
быстро
Nowhere
fast
Никуда
быстро
You
ain't
going
nowhere
Ты
никуда
не
уйдешь.
Nowhere
fast
Никуда
быстро
Nowhere
fast
Никуда
быстро
Nowhere
in
a
hurry.
некуда
спешить.
Can't
let
you
get
away
from
me
(let
you
get
away)
Не
могу
позволить
тебе
уйти
от
меня
(позволить
тебе
уйти).
So
no,
don't
wanna
be
free
(no)
Так
что
нет,
я
не
хочу
быть
свободной
(нет).
I
put
in
too
much
time
Я
потратил
слишком
много
времени.
You
ain't
going
nowhere,
boy
you
are
mine
Ты
никуда
не
денешься,
парень,
ты
мой.
Been
through
so
much
with
you
(with
you)
Я
так
много
пережил
с
тобой
(с
тобой).
I
gave
you
my
whole
life
(whole
life)
Я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь
(всю
свою
жизнь).
So
im
going
to
take
my
time
Так
что
я
не
буду
торопиться
Wait
patiently
for
what
is
mine
Терпеливо
жди
того,
что
принадлежит
мне.
You
ain't
going
nowhere
Ты
никуда
не
уйдешь.
Nowhere
fast
Никуда
быстро
Nowhere
fast
Никуда
быстро
Nowhere
fast
Никуда
быстро
You
ain't
going
nowhere
Ты
никуда
не
уйдешь.
Nowhere
fast
Никуда
быстро
Nowhere
fast
Никуда
быстро
Nowhere
in
a
hurry
Некуда
спешить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TERIUS NASH, PHALON ALEXANDER, CHRISTOPHER STEWART, MARY J. BLIGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.