Paroles et traduction Brooks & Dunn - Ain't Nothing 'Bout You
Once
I
thought
that
love
was
something
I
could
never
do
Когда
- то
я
думал,
что
любовь-это
то,
чего
я
никогда
не
смогу
сделать.
Never
knew
that
I
could
feel
this
much
Никогда
не
думал,
что
могу
так
сильно
чувствовать.
But
this
yearning
in
the
deep
part
of
my
heart
for
you
Но
эта
тоска
в
глубине
моего
сердца
по
тебе
...
Is
more
than
a
reaction
to
your
touch
Это
больше,
чем
просто
реакция
на
твое
прикосновение.
It's
a
perfect
passion
and
I
can't
get
enough
Это
идеальная
страсть,
и
я
не
могу
насытиться
ею.
The
way
you
look,
the
way
you
laugh
То,
как
ты
смотришь,
то,
как
ты
смеешься.
The
way
you
love
with
all
you
have
То,
как
ты
любишь
со
всем,
что
у
тебя
есть.
There
ain't
nothing
bout
you
that
don't
do
something
for
me
В
тебе
нет
ничего,
что
не
сделало
бы
что-то
для
меня.
The
way
you
kiss,
the
way
you
cry
То,
как
ты
целуешься,
то,
как
ты
плачешь.
The
way
you
move
when
you
walk
by
То,
как
ты
двигаешься,
когда
проходишь
мимо.
There's
ain't
nothing
bout
you
(there
ain't
nothing
bout
you)
В
тебе
нет
ничего
особенного
(в
тебе
нет
ничего
особенного).
That
don't
do
something
for
me
Для
меня
это
ничего
не
значит
In
my
life
I've
been
hammered
by
some
heavy
blows
В
своей
жизни
я
был
избит
несколькими
тяжелыми
ударами.
That
never
knocked
me
off
my
feet
Это
никогда
не
сбивало
меня
с
ног.
All
you
gotta
do
is
smile
at
me
and
down
I
go
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
улыбнуться
мне,
и
я
падаю
вниз.
And
baby
it's
no
mystery
why
I
surrender
И,
детка,
это
не
тайна,
почему
я
сдаюсь.
Girl
you
got
everything
Девочка
у
тебя
есть
все
The
way
you
look,
the
way
you
laugh
То,
как
ты
смотришь,
то,
как
ты
смеешься.
The
way
you
love
with
all
you
have
То,
как
ты
любишь
со
всем,
что
у
тебя
есть.
There
ain't
nothing
bout
you
that
don't
do
something
for
me
В
тебе
нет
ничего,
что
не
сделало
бы
что-то
для
меня.
The
way
you
kiss,
the
way
you
cry
То,
как
ты
целуешься,
то,
как
ты
плачешь.
The
way
you
move
when
you
walk
by
То,
как
ты
двигаешься,
когда
проходишь
мимо.
There's
ain't
nothing
bout
you
(there
ain't
nothing
bout
you)
В
тебе
нет
ничего
особенного
(в
тебе
нет
ничего
особенного).
That
don't
do
something
for
me
Для
меня
это
ничего
не
значит
I
love
your
attitude,
your
rose
tattoo,
your
every
thought
Мне
нравится
твое
отношение,
твоя
татуировка
в
виде
розы,
каждая
твоя
мысль.
Your
smile,
you
lips
and
girl
the
list
goes
on
and
on
and
on
Твоя
улыбка,
твои
губы
и
девушка-список
можно
продолжать
и
продолжать.
The
way
you
look,
the
way
you
laugh
То,
как
ты
смотришь,
то,
как
ты
смеешься.
The
way
you
love
with
all
you
have
То,
как
ты
любишь
со
всем,
что
у
тебя
есть.
There
ain't
nothing
bout
you
that
don't
do
something
for
me
В
тебе
нет
ничего,
что
не
сделало
бы
что-то
для
меня.
The
way
you
kiss,
the
way
you
cry
То,
как
ты
целуешься,
то,
как
ты
плачешь.
The
way
you
move
when
you
walk
by
То,
как
ты
двигаешься,
когда
проходишь
мимо.
There's
ain't
nothing
bout
you
(there
ain't
nothing
bout
you)
В
тебе
нет
ничего
особенного
(в
тебе
нет
ничего
особенного).
That
don't
do
something
for
me
Для
меня
это
ничего
не
значит
The
way
you
look,
the
way
you
laugh
То,
как
ты
смотришь,
то,
как
ты
смеешься.
The
way
you
love
with
all
you
have
То,
как
ты
любишь
со
всем,
что
у
тебя
есть.
Your
dance,
your
drive,
you
make
me
feel
alive
Твой
танец,
твой
драйв,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
живым.
The
way
you
talk,
the
way
you
tease
То,
как
ты
говоришь,
то,
как
ты
дразнишь.
Right
now
I
think
you
see
Сейчас
я
думаю
ты
понимаешь
There
ain't
nothing
bout
you
that
don't
do
something
for
me
В
тебе
нет
ничего,
что
не
сделало
бы
что-то
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Shapiro, Rivers Rutherford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.