Brooks & Dunn - American Dreamer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brooks & Dunn - American Dreamer




American Dreamer
Американская мечтательница
I know a woman
Я знаю одну женщину,
Her husband died, and he left her with two little children
Ее муж умер, оставив ей двоих маленьких детей.
So she went back to school, and she got a degree in business
Поэтому она вернулась в университет и получила диплом по бизнесу.
Yeah, now she owns one
Да, теперь у нее свой бизнес.
And she taught those kids you can do anything
И она научила этих детей, что ты можешь добиться всего,
With the heart of a true believer
С сердцем истинно верующего человека.
Yeah, she's an American dreamer
Да, она - американская мечтательница.
And I've got a woman
А у меня есть женщина,
And she waits for me with the light on 'cause she knows I'm coming
И она ждет меня с включенным светом, потому что знает, что я приду.
And she talks about babies and building a house in the country
И она говорит о детях и о строительстве дома за городом,
Yeah, where it's sunny
Да, где солнечно.
And she's got faith that can do anything
И у нее есть вера, которая может все,
But she'll never know how much I need her
Но она никогда не узнает, как сильно она мне нужна.
Yeah, she's an American Dreamer
Да, она - американская мечтательница.
Back in the sixties, well, Haggard's in prison
В шестидесятых Хаггард сидел в тюрьме,
He's thinking 'bout writing a tune
Он думал о написании песни.
And a guy named Armstrong was crazy enough
И парень по имени Армстронг был достаточно безумен,
To think he could walk on the moon
Чтобы думать, что он сможет ходить по луне.
And a preacher named King, well, he had him a dream
И у проповедника по имени Кинг была мечта,
He believed we could all live as one
Он верил, что мы все сможем жить как один.
And a soldier somewhere is praying for peace
И где-то солдат молится о мире,
While he's cleaning his gun
Пока чистит свое оружие.
American dreamers
Американские мечтатели.
And I had a father
А у меня был отец,
He said "Son, if something ain't real, then you don't even bother"
Он говорил: "Сынок, если что-то нереально, то даже не заморачивайся".
And he wasn't a saint, but I'd swear the man walked on water
И он не был святым, но я мог бы поклясться, что этот человек ходил по воде.
Yeah, and he taught me
Да, и он научил меня,
I ain't just a long-legged hell-raising
Что я не просто длинноногий, бесшабашный,
Son of a pipelining, honky-tonk singer
Сын трубопроводчика, хонки-тонк певец.
Yeah, I'm an American dreamer
Да, я - американский мечтатель.
(Dream as big as you want to) I'm an American dreamer
(Мечтай так широко, как хочешь) Я - американский мечтатель.
(There ain't nothing you can't do) I'm an American dreamer
(Нет ничего, что ты не смог бы сделать) Я - американский мечтатель.
(Dream as big as you want to) I'm an American dreamer
(Мечтай так широко, как хочешь) Я - американский мечтатель.





Writer(s): Don Cook, Kix Brooks, James Beavers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.