Paroles et traduction Brooks & Dunn - Believe (with Kane Brown)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believe (with Kane Brown)
Верю (с Кейном Брауном)
Old
man
Wrigley
lived
in
that
white
house
Старик
Ригли
жил
в
том
белом
доме,
Down
the
street
where
I
grew
up
Вниз
по
улице,
где
я
вырос.
My
mama
used
to
send
me
over
with
things
Мама
отправляла
меня
к
нему
с
разными
вещами,
We
struck
a
friendship
up
И
мы
подружились.
I
spent
a
few
long
summers
Я
провел
несколько
долгих
летних
каникул,
Out
on
his
old
porch
swing
Качаясь
на
его
старых
качелях
на
крыльце.
Said
he
was
in
the
war
when
in
the
Navy
Он
говорил,
что
был
на
войне,
служил
в
морфлоте,
Lost
his
wife,
lost
his
baby
Потерял
жену,
потерял
ребенка.
Broke
down
and
asked
him
one
time
Однажды
я
не
выдержал
и
спросил
его:
"How
you
keep
from
goin'
crazy?"
"Как
ты
не
сходишь
с
ума?"
He
said,
"I'll
see
my
wife
and
son
in
just
a
little
while"
Он
сказал:
"Я
увижу
свою
жену
и
сына
совсем
скоро".
I
asked
him
what
he
meant,
he
looked
at
me
and
smiled
Я
спросил,
что
он
имеет
в
виду,
он
посмотрел
на
меня
и
улыбнулся.
Said,
"I
raise
my
hands,
bow
my
head
Сказал:
"Я
поднимаю
руки,
склоняю
голову,
I'm
findin'
more
and
more
truth
Я
нахожу
всё
больше
и
больше
правды
In
the
words
written
in
red
В
словах,
написанных
красным.
They
tell
me
that
there's
more
to
life
Они
говорят
мне,
что
в
жизни
есть
нечто
большее,
Than
just
what
I
can
see,
I
believe"
Чем
то,
что
я
вижу,
я
верю".
A
few
years
later
I
was
off
at
college
Несколько
лет
спустя
я
учился
в
колледже,
Talkin'
to
mom
on
the
phone
one
night
Как-то
вечером
разговаривал
с
мамой
по
телефону.
Gettin'
all
caught
up
on
the
gossip
Обсуждали
все
сплетни,
The
ins
and
outs
of
the
small
town
life
Все
подробности
жизни
маленького
городка.
She
said,
"Oh,
by
the
way
son
Она
сказала:
"Кстати,
сынок,
Old
man
Wrigley
has
died"
Старик
Ригли
умер".
Later
on
that
night
Позже
той
же
ночью
I
laid
there
thinkin'
back
Я
лежал
и
вспоминал,
Thought
about
a
couple
long-lost
summers
Думал
о
паре
давно
минувших
лет,
I
didn't
know
whether
to
cry
or
laugh
Я
не
знал,
плакать
мне
или
смеяться.
If
there
ever
was
anybody
Если
кто-то
и
заслужил
Deserved
a
ticket
to
the
other
side
Билет
на
ту
сторону,
It'd
be
that
sweet
old
man
То
это
был
тот
милый
старик,
Who
looked
me
in
the
eye
Который
посмотрел
мне
в
глаза
Said,
"I
raise
my
hands,
bow
my
head
И
сказал:
"Я
поднимаю
руки,
склоняю
голову,
I'm
findin'
more
and
more
truth
Я
нахожу
всё
больше
и
больше
правды
In
the
words
written
in
red
В
словах,
написанных
красным.
They
tell
me
that
there's
more
to
life
Они
говорят
мне,
что
в
жизни
есть
нечто
большее,
Than
just
what
I
can
see..."
Чем
то,
что
я
вижу..."
I
can't
quote
the
book
Я
не
могу
цитировать
книгу,
The
chapter
or
the
verse
Главу
или
стих.
You
can't
tell
me
it
all
ends
Ты
не
можешь
сказать
мне,
что
всё
заканчивается
In
a
slow
ride
in
a
hearse
Медленной
поездкой
в
катафалке.
You
know
I'm
more
and
more
convinced
Знаешь,
я
всё
больше
и
больше
убеждаюсь,
The
longer
that
I
live
Чем
дольше
живу,
Yeah,
this
can't
be...
no,
this
can't
be
Да,
это
не
может
быть...
нет,
это
не
может
быть
No,
this
can't
be,
no
this
can't
be
Нет,
это
не
может
быть,
нет,
это
не
может
быть
No,
this
can't
be
all
there
is
Нет,
это
не
может
быть
всем,
что
есть.
Lord,
I
raise
my
hands,
bow
my
head
Господи,
я
поднимаю
руки,
склоняю
голову,
(Bow
my
head)
(Склоняю
голову)
Oh,
I'm
findin'
more
and
more
truth
О,
я
нахожу
всё
больше
и
больше
правды
In
the
words
written
in
red
В
словах,
написанных
красным.
They
tell
me
that
there's
more
to
life
Они
говорят
мне,
что
в
жизни
есть
нечто
большее,
Than
just
what
I
can
see,
I
believe
Чем
то,
что
я
вижу,
я
верю.
Oh,
I...
I
believe
О,
я...
я
верю
I
believe,
yeah
Я
верю,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RONNIE DUNN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.