Paroles et traduction Brooks & Dunn - Mexican Minutes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mexican Minutes
Мексиканские минутки
Up
in
the
city
it′s
crazy
and
concrete
cold
В
городе
шумно,
холодно
и
серо,
Living
life
at
the
speed
of
light
leaves
dark
in
your
soul
Жизнь
на
скорости
света
оставляет
тьму
в
душе.
When
every
minute's
got
a
heart
attack
in
it
Когда
каждая
минута
бьет,
как
сердечный
приступ,
It′s
time
to
leave
it
alone
Пора
оставить
все
позади.
So
I
don't
think
we're
gonna
beat
this
postcard
home
Так
что,
думаю,
мы
не
отправим
открытку
домой
раньше
времени,
милая.
We′re
down
to
the
worm
in
the
bottle
Мы
добрались
до
червячка
в
бутылке,
The
chips
and
the
salsa
are
gone
Чипсы
и
сальса
кончились.
Now
we
know
why
J.T.
sang
Oh
Mexico
Теперь
мы
знаем,
почему
J.T.
пел
"О,
Мексика!".
We′re
two
days
south
of
the
border
Мы
в
двух
днях
пути
к
югу
от
границы,
Feeling
too
good
to
care
why
Нам
так
хорошо,
что
все
равно
почему.
These
Mexican
minutes
get
longer
and
longer
Эти
мексиканские
минутки
становятся
все
длиннее
и
длиннее,
As
the
days
go
by
День
за
днем.
We're
dropping
our
worries
Мы
отбрасываем
заботы,
And
pickin′
up
Español
И
учим
испанский.
Down
here
the
sunsets
are
red
Здесь
закаты
красные,
The
tequila
is
gold
А
текила
золотая.
Life
is
sublime
here
on
Mexican
time
Жизнь
прекрасна
по
мексиканскому
времени,
They've
got
something
we
need
to
learn
У
них
есть
чему
нам
поучиться.
If
we
don′t
show
for
a
while
Если
мы
какое-то
время
не
будем
появляться,
Don't
be
concerned
Не
волнуйся,
дорогая.
We′re
down
to
the
worm
in
the
bottle
Мы
добрались
до
червячка
в
бутылке,
The
chips
and
the
salsa
are
gone
Чипсы
и
сальса
кончились.
Now
we
know
why
J.T.
sang
Oh
Mexico
Теперь
мы
знаем,
почему
J.T.
пел
"О,
Мексика!".
We're
two
days
south
of
the
border
Мы
в
двух
днях
пути
к
югу
от
границы,
Feeling
too
good
to
care
why
Нам
так
хорошо,
что
все
равно
почему.
These
Mexican
minutes
get
longer
and
longer
Эти
мексиканские
минутки
становятся
все
длиннее
и
длиннее,
As
the
days
go
by
День
за
днем.
We're
down
to
the
worm
in
the
bottle
Мы
добрались
до
червячка
в
бутылке,
The
chips
and
the
salsa
are
gone
Чипсы
и
сальса
кончились.
Now
we
know
why
J.T.
sang
Oh
Mexico
Теперь
мы
знаем,
почему
J.T.
пел
"О,
Мексика!".
We′re
two
days
south
of
the
border
Мы
в
двух
днях
пути
к
югу
от
границы,
Feeling
too
good
to
care
why
Нам
так
хорошо,
что
все
равно
почему.
These
Mexican
minutes
get
longer
and
longer
Эти
мексиканские
минутки
становятся
все
длиннее
и
длиннее,
As
the
days
go
by
День
за
днем.
These
Mexican
minutes
get
longer
and
longer
Эти
мексиканские
минутки
становятся
все
длиннее
и
длиннее,
As
the
days
go
by
День
за
днем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kent M. Robbins, Jim Messina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.