Paroles et traduction Brooks & Dunn - Rockin' Little Christmas
Rockin' Little Christmas
Рождественский отрыв
I
wrote
a
letter
to
my
Santa
last
night
Я
написал
письмо
своему
Санте
прошлой
ночью,
Yeah,
I
told
him
what
I
want
to
make
my
Christmas
right
Да,
я
сказал
ему,
что
я
хочу,
чтобы
мой
праздник
удался.
And
if
I
don't
get
it,
I'm
gonna
be
blue
И
если
я
этого
не
получу,
мне
будет
грустно.
I
wanna
rockin'
little
Christmas
with
you
Я
хочу
устроить
рождественский
отрыв
с
тобой.
I
don't
want
no
tinker
toys
Мне
не
нужны
никакие
игрушечные
поезда.
Don't
wanna
waste
my
time,
drinkin'
with
the
boys
Не
хочу
тратить
время,
выпивая
с
парнями.
There's
only
one
thing
that
I
wanna
do
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хочу
сделать:
I
wanna
rockin'
little
Christmas
with
you
Я
хочу
устроить
рождественский
отрыв
с
тобой.
I
want
a
rockin'
little
Christmas
Я
хочу
рождественский
отрыв,
Rockin'
little
Christmas
with
you
Рождественский
отрыв
с
тобой.
And
if
I
get
my
wishes,
it's
gonna
be
delicious
И
если
мои
желания
сбудутся,
это
будет
восхитительно:
A
stockin'
full
of
love
for
two
Носок,
полный
любви
для
нас
двоих.
Well,
I've
been
a
good
boy
all
year
Ну,
я
весь
год
был
хорошим
мальчиком,
And
I
deserve
a
little
Christmas
cheer
И
я
заслуживаю
немного
рождественского
веселья.
I
want
your
arms
around
me,
the
whole
night
through
Я
хочу,
чтобы
твои
руки
обнимали
меня
всю
ночь
напролет.
I
wanna
rockin'
little
Christmas
with
you
Я
хочу
устроить
рождественский
отрыв
с
тобой.
So
baby,
tell
me,
what's
it
gonna
be
Так
что,
малышка,
скажи
мне,
как
быть?
Where
you
gonna
spend
your
Christmas
Eve?
Где
ты
проведешь
свой
канун
Рождества?
And
will
I
be
merry
or
will
I
be
blue?
И
буду
ли
я
весел
или
мне
будет
грустно?
I
wanna
rockin'
little
Christmas
with
you
Я
хочу
устроить
рождественский
отрыв
с
тобой.
I
want
a
rockin'
little
Christmas
Я
хочу
рождественский
отрыв,
Rockin'
little
Christmas
with
you
Рождественский
отрыв
с
тобой.
And
if
I
get
my
wishes,
gonna
be
delicious
И
если
мои
желания
сбудутся,
это
будет
восхитительно:
A
stockin'
full
of
love
for
two
Носок,
полный
любви
для
нас
двоих.
Well,
baby,
what's
it
gonna
be?
Ну,
малышка,
как
быть?
And
where
you
gonna
spend
your
Christmas
Eve?
И
где
ты
проведешь
свой
канун
Рождества?
And
will
I
be
merry
or
will
I
be
blue?
И
буду
ли
я
весел
или
мне
будет
грустно?
I
wanna
rockin'
little
Christmas
with
you?
Я
хочу
устроить
рождественский
отрыв
с
тобой?
I
want
a
rockin'
little
Christmas
Я
хочу
рождественский
отрыв,
Rockin'
little
Christmas
Рождественский
отрыв,
Rockin'
little
Christmas
with
you
Рождественский
отрыв
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deborah Allen, Bruce Channel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.