Brooks & Dunn - South of Santa Fe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brooks & Dunn - South of Santa Fe




Where the rain don't fall and the grass don't grow
Где не льет дождь и не растет трава.
The older part of New Mexico
Старая часть Нью-Мексико.
I drifted into town one day
Однажды меня занесло в город.
And stumbled in on a lost café
И наткнулся на потерянное кафе.
Shades were pulled and the door was locked
Шторы были задернуты, дверь заперта.
Something made me knock
Что-то заставило меня постучать.
Time stood still when she opened the door
Время остановилось, когда она открыла дверь.
I didn't know where I was anymore
Я больше не знал, где нахожусь.
And we were lost in each other's eyes
И мы потерялись в глазах друг друга.
Where loneliness meets paradise
Где одиночество встречается с раем.
Something in my heart broke free
Что-то в моем сердце вырвалось на свободу.
Blowing wild as the tumbleweed
Дует дикий ветер, как перекати-поле.
Somewhere north of Heaven
Где-то к северу от рая.
Where eagles fear to fly
Где орлы боятся летать,
Where the sun burns hot as the devil's gate
где солнце горит жарко, как врата дьявола.
The desert meets the sky
Пустыня встречается с небом.
Tattooed on my memory is the image of an angel's face
В моей памяти вытатуировано лицо ангела.
North of Heaven, south of Santa Fe
К северу от рая, к югу от Санта-Фе.
Bad news tends to travel fast
Плохие новости распространяются быстро.
I was running from my past
Я бежал от своего прошлого,
I left her when ther morning broke
я оставил ее, когда наступило утро.
Truth is I never let her go
Правда в том, что я никогда не отпускал ее.
I'm still running free
Я все еще бегу на свободе.
But in my heart, I'll always be
Но в моем сердце я всегда буду ...
Somewhere north of Heaven
Где-то к северу от рая.
Where eagles fear to fly
Где орлы боятся летать,
Where the sun burns hot as the devil's gate
где солнце горит жарко, как врата дьявола.
The desert meets the sky
Пустыня встречается с небом.
Tattooed on my memory is the image of an angels face
В моей памяти вытатуировано изображение ангельского лица.
North of Heaven, south of Santa Fe
К северу от рая, к югу от Санта-Фе.
North of Heaven, south of Santa Fe
К северу от рая, к югу от Санта-Фе.





Writer(s): P. Nelson, L. Boone, K. Brooks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.