Brooks & Dunn - That's What It's All About - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brooks & Dunn - That's What It's All About




That's What It's All About
Вот в чем всё дело
Hey!
Эй!
Well you work and you slave
Ты работаешь, как вол,
And you spend all day in your thankless job
И весь день проводишь на неблагодарной работе,
Then you jump in your Ford
Потом прыгаешь в свой Форд,
And you're door to door with a homebound mob
И едешь домой в толпе таких же.
Then you pull in the drive and you hit the chair
Заезжаешь во двор, падаешь в кресло,
And the one you love is waitin' there
А там тебя ждет любимая.
Hey, that's what it's all about
Эй, вот в чем всё дело,
Hey, this is the life I couldn't live without
Эй, это та жизнь, без которой я не могу,
No, I couldn't live without
Нет, не могу жить без неё.
It's a moment frozen there in time
Это мгновение, застывшее во времени,
When the reasons all begin to rhyme
Когда всё обретает смысл,
Where love's a little bigger and you finally start figurin' out
Когда любовь становится немного больше, и ты наконец начинаешь понимать,
That's what it's all about
Вот в чем всё дело.
When they won't go to bed
Когда дети не хотят спать,
Or do what you said or eat their food
Или делать то, что ты сказал, или есть свою еду,
They cry and they fuss
Они плачут и капризничают,
And you can't cuss cause they'll say it to
А ты не можешь ругаться, потому что они потом будут повторять за тобой.
You're tired you're numb and you're stressed and you're mad
Ты устал, о numb, в стрессе и злишься,
And she smiles and says I love you Dad
А она улыбается и говорит: люблю тебя, папочка".
Hey, that's what it's all about
Эй, вот в чем всё дело,
Hey, this is the life I couldn't live without
Эй, это та жизнь, без которой я не могу,
No I couldn't live without
Нет, не могу жить без неё.
It's a moment frozen there in time
Это мгновение, застывшее во времени,
When the reasons all begin to rhyme
Когда всё обретает смысл,
Where love's a little bigger and you finally start figurin' out
Когда любовь становится немного больше, и ты наконец начинаешь понимать,
That's what it's all about
Вот в чем всё дело.
Hey, that's what it's all about
Эй, вот в чем всё дело,
Hey, this is the life I couldn't live without
Эй, это та жизнь, без которой я не могу,
No I couldn't live without
Нет, не могу жить без неё.
It's a moment frozen there in time
Это мгновение, застывшее во времени,
When the reasons all begin to rhyme
Когда всё обретает смысл,
Where loves a little bigger and you finally start figurin' out
Когда любовь становится немного больше, и ты наконец начинаешь понимать,
That's what it's all about
Вот в чем всё дело.
(Hey, that's what it's all about)
(Эй, вот в чем всё дело)
Hey!
Эй!
(Hey, that's what it's all about)
(Эй, вот в чем всё дело)
Hey, that's what it's all about
Эй, вот в чем всё дело,
(Hey, that's what it's all about)
(Эй, вот в чем всё дело)
Woah, the life I couldn't live without
Ох, жизнь, без которой я не могу жить.
Hey, that's what it's all about
Эй, вот в чем всё дело.
Hey, that's what it's all about
Эй, вот в чем всё дело.





Writer(s): Craig Wiseman, Steve Mcewan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.