Paroles et traduction Brooks & Dunn - The Last Thing I Do - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Thing I Do - Remix
Последнее, что я сделаю - Ремикс
I've
been
livin'
on
truck
stop
coffee,
cigarettes
and
vitamin
C
Я
живу
на
кофе
с
заправок,
сигаретах
и
витамине
C
It's
a
wonder
that
the
devil
ain't
caught
me
Удивительно,
что
дьявол
меня
еще
не
поймал
I
guess
he's
tired
of
playin'
hide-n-seek
Полагаю,
он
устал
играть
в
прятки
I've
been
drivin'
like
I'm
struck
by
lightin'
Я
мчусь,
как
будто
в
меня
ударила
молния
I
think
about
ya
and
I
start
to
speed
Думаю
о
тебе,
и
жму
на
газ
еще
сильнее
I
might
as
well
be
playin'
with
matches
Все
равно,
что
играть
со
спичками
In
a
truckload
of
gasoline
В
грузовике
с
бензином
If
it's
the
last
thing
I
do
Если
это
последнее,
что
я
сделаю
If
it
takes
me
from
Tupelo
to
Timbuktu
Если
это
займет
у
меня
путь
от
Тупело
до
Тимбукту
If
it's
the
last
thing
I
do
Если
это
последнее,
что
я
сделаю
I'm
gonna
dodge
every
roadblock,
speed
trap
and
county
cop
Я
объеду
каждый
блокпост,
камеру
контроля
скорости
и
сельского
полицейского
To
get
my
hands
on
you
Чтобы
добраться
до
тебя
If
it's
the
last
thing
I
do
Если
это
последнее,
что
я
сделаю
Box
of
chicken
and
a
day
old
biscuit
Коробка
курицы
и
вчерашний
бисквит
Ain't
nothin'
left
but
a
few
old
bones
Не
осталось
ничего,
кроме
пары
костей
I
outta
stop
but
I'm
gonna
risk
it
Мне
бы
остановиться,
но
я
рискну
Caffeine
got
me
chewin'
Styrofoam
Из-за
кофеина
я
жую
пенопласт
Girl
I'm
callin'
out
of
Kansas
City
Дорогая,
я
звоню
из
Канзас-Сити
From
a
fillin'
station
telephone
С
телефона
на
заправке
Just
had
to
tell
you
what
I've
been
thinkin'
Просто
должен
был
сказать
тебе,
о
чем
я
думаю
First
thing
I
wanna
do
when
I
get
home
Первое,
что
я
хочу
сделать,
когда
вернусь
домой
Yeah
I've
been
drivin'
like
I'm
struck
by
lightin'
Да,
я
мчусь,
как
будто
в
меня
ударила
молния
I
think
about
ya
and
I
start
to
speed
Думаю
о
тебе
и
жму
на
газ
еще
сильнее
I
might
as
well
be
playin'
with
matches
Все
равно,
что
играть
со
спичками
In
a
truckload
of
gasoline
В
грузовике
с
бензином
If
it's
the
last
thing
I
do
Если
это
последнее,
что
я
сделаю
If
it's
the
last
thing
I
do
Если
это
последнее,
что
я
сделаю
If
it's
the
last
thing
I
do
Если
это
последнее,
что
я
сделаю
I'm
gonna
dodge
every
roadblock,
speed
trap
and
country
cop
to
get
my
hands
on
you.
Я
объеду
каждый
блокпост,
камеру
контроля
скорости
и
сельского
полицейского,
чтобы
добраться
до
тебя.
Dodge
every
roadblock,
speed
trap
and
country
cop
to
get
my
hands
on
you.
Объеду
каждый
блокпост,
камеру
контроля
скорости
и
сельского
полицейского,
чтобы
добраться
до
тебя.
I'm
gonna
dodge
every
roadblock,
speed
trap
and
country
cop
to
get
my
hands
on
you
Я
объеду
каждый
блокпост,
камеру
контроля
скорости
и
сельского
полицейского,
чтобы
добраться
до
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Lee Murphy, Kim Chadwick Tribble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.