Paroles et traduction Brooks & Dunn - The Last Thing I Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Thing I Do
Последнее, что я сделаю
I've
been
livin'
on
truck
stop
coffee,
cigarettes
and
vitamin
C
Я
живу
на
кофе
с
заправок,
сигаретах
и
витамине
C
It's
a
wonder
that
the
devil
ain't
caught
me
Удивительно,
что
дьявол
меня
еще
не
поймал
I
guess
he's
tired
of
playin'
hide-and-seek
Наверное,
ему
надоело
играть
в
прятки
I've
been
drivin'
like
I'm
struck
by
lightin'
Я
гоню,
как
будто
в
меня
попала
молния
I
think
about
ya'
and
I
start
to
speed
Думаю
о
тебе,
и
начинаю
прибавлять
скорость
I
might
as
well
be
playin'
with
matches
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
играть
со
спичками
In
a
truckload
of
gasoline
В
грузовике
с
бензином
If
it's
the
last
thing
I
do
Если
это
последнее,
что
я
сделаю
If
it
takes
me
from
Tupelo
to
Timbuktu
Если
мне
придется
ехать
от
Тупело
до
Тимбукту
If
it's
the
last
thing
I
do
Если
это
последнее,
что
я
сделаю
I'm
gonna
dodge
every
roadblock
Я
объеду
каждый
блокпост
Speed
trap
and
county
cop
to
get
my
hands
on
you
Каждую
камеру
слежения
и
каждого
шерифа,
чтобы
добраться
до
тебя
If
it's
the
last
thing
I
do
Если
это
последнее,
что
я
сделаю
Box
of
chicken
and
a
day
old
biscuit
Коробка
курицы
и
черствый
бисквит
Ain't
nothin'
left
but
a
few
old
bones
Не
осталось
ничего,
кроме
горстки
костей
I
outta
stop
but
I'm
gonna
risk
it
Мне
бы
остановиться,
но
я
рискну
Caffeine
got
me
chewin'
Styrofoam
Из-за
кофеина
я
жую
пенопласт
Girl,
I'm
callin'
out
of
Kansas
City
Дорогая,
я
звоню
тебе
из
Канзас-Сити
From
a
fillin'
station
telephone
С
телефона
на
заправке
Just
had
to
tell
you
what
I've
been
thinkin'
Просто
хотел
сказать,
о
чем
я
думаю
First
thing
I
wanna
do
when
I
get
home
Первое,
что
я
хочу
сделать,
когда
вернусь
домой
If
it's
the
last
thing
I
do
Если
это
последнее,
что
я
сделаю
If
it
takes
me
from
Tupelo
to
Timbuktu
Если
мне
придется
ехать
от
Тупело
до
Тимбукту
If
it's
the
last
thing
I
do
Если
это
последнее,
что
я
сделаю
I'm
gonna
dodge
every
roadblock
Я
объеду
каждый
блокпост
Speed
trap
and
county
cop
to
get
my
hands
on
you
Каждую
камеру
слежения
и
каждого
шерифа,
чтобы
добраться
до
тебя
If
it's
the
last
thing
I
do
Если
это
последнее,
что
я
сделаю
Yeah,
I've
been
drivin'
like
I'm
struck
by
lightin'
Да,
я
гоню,
как
будто
в
меня
попала
молния
I
think
about
ya
and
I
start
to
speed
Думаю
о
тебе
и
начинаю
прибавлять
скорость
I
might
as
well
be
playin'
with
matches
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
играть
со
спичками
In
a
truckload
of
gasoline
В
грузовике
с
бензином
If
it's
the
last
thing
I
do
Если
это
последнее,
что
я
сделаю
If
it
takes
me
from
Tupelo
to
Timbuktu
Если
мне
придется
ехать
от
Тупело
до
Тимбукту
If
it's
the
last
thing
I
do
Если
это
последнее,
что
я
сделаю
I'm
gonna
dodge
every
roadblock
Я
объеду
каждый
блокпост
Speed
trap
and
county
cop
to
get
my
hands
on
you
Каждую
камеру
слежения
и
каждого
шерифа,
чтобы
добраться
до
тебя
If
it's
the
last
thing
I
do
Если
это
последнее,
что
я
сделаю
If
it's
the
last
thing
I
do
Если
это
последнее,
что
я
сделаю
If
it's
the
last
thing
I
do
Если
это
последнее,
что
я
сделаю
I'm
gonna
dodge
every
roadblock
Я
объеду
каждый
блокпост
Speed
trap
and
county
cop
to
get
my
hands
on
you
Каждую
камеру
слежения
и
каждого
шерифа,
чтобы
добраться
до
тебя
Dodge
every
roadblock
Объеду
каждый
блокпост
Speed
trap
and
county
cop
to
get
my
hands
on
you
Каждую
камеру
слежения
и
каждого
шерифа,
чтобы
добраться
до
тебя
I'm
gonna
dodge
every
roadblock
Я
объеду
каждый
блокпост
Speed
trap
and
county
cop
to
get
my
hands
on
you
Каждую
камеру
слежения
и
каждого
шерифа,
чтобы
добраться
до
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Lee Murphy, Kim Chadwick Tribble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.