Paroles et traduction Brosste Moor - Me Pones Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Pones Mal
You Drive Me Crazy
Otra
noche
más
Another
night
En
la
que
me
mata
la
espera
Where
the
waiting
kills
me
Quisiera
saber
qué
sucede
I
wish
I
knew
what
was
happening
Poder
derribar
las
barreras,
para
mi
mente
no
hay
fronteras
To
be
able
to
break
down
the
barriers,
for
my
mind
there
are
no
borders
A
diario
imagino
que
toco
tu
piel
de
distintas
maneras
Every
day
I
imagine
touching
your
skin
in
different
ways
Eres
mi
tortura
y
también
mi
cura
You
are
my
torture
and
also
my
cure
Mi
temperatura
se
eleva
My
temperature
rises
Cada
vez
que
te
tengo
cerca
Every
time
I
have
you
close
Mi
espíritu
vuela
hacia
otros
planetas
My
spirit
flies
to
other
planets
Visito
la
luna
y
miró
las
estrellas
I
visit
the
moon
and
look
at
the
stars
Yo
sé
que
no
soy
fantástico
pero
no
soy
de
plástico
I
know
I'm
not
fantastic
but
I'm
not
plastic
(Contigo
ha
salido
mi
lado
romántico)
(With
you
my
romantic
side
has
come
out)
Corazón
son
cientos
de
cosas
que
quiero
expresarte
hoy
Honey,
there
are
hundreds
of
things
I
want
to
express
to
you
today
No
sé
si
con
arte,
no
sé
si
besarte
y
esperar
tu
reacción
I
don't
know
if
with
art,
I
don't
know
if
kissing
you
and
waiting
for
your
reaction
Solo
quiero
saber
si
tú
sientes
lo
mismo
I
just
want
to
know
if
you
feel
the
same
Girar
la
ruleta
ganarle
al
destino
Spin
the
roulette
wheel,
beat
destiny
Hay
corazón
devuélveme
la
razón
Oh
heart,
give
me
back
my
reason
Me
pone
mal,
me
pone
mal,
me
pone
mal,
You
drive
me
crazy,
you
drive
me
crazy,
you
drive
me
crazy,
Pensarte,
mirarte,
tocarte,
mamita
a
mí
me
pone
mal
Thinking
about
you,
looking
at
you,
touching
you,
baby,
it
drives
me
crazy
Me
pones
mal,
me
pones
mal,
me
pones
mal
You
drive
me
crazy,
you
drive
me
crazy,
you
drive
me
crazy
Quisiera
saber
si
hay
oportunidad
dejarnos
de
juego
las
almas
juntar
I
would
like
to
know
if
there
is
a
chance
to
stop
playing
games
and
join
our
souls
Dejarnos
de
juego
las
almas
juntar
To
stop
playing
games
and
join
our
souls
Y
como
el
vapor
nos
vamos
a
elevar
And
like
steam
we
will
rise
Dejarnos
de
juego
las
almas
juntar
To
stop
playing
games
and
join
our
souls
Y
como
el
vapor
nos
vamos
a
elevar
And
like
steam
we
will
rise
Me
pone
mal,
me
pone
mal,
me
pone
mal,
You
drive
me
crazy,
you
drive
me
crazy,
you
drive
me
crazy,
Pensarte,
mirarte
y
tocarte,
mamita
a
mí
me
pone
mal
(me
pone
mal)
Thinking
about
you,
looking
at
you
and
touching
you,
baby,
it
drives
me
crazy
(it
drives
me
crazy)
Me
pones
mal,
me
pones
mal,
me
pones
mal
You
drive
me
crazy,
you
drive
me
crazy,
you
drive
me
crazy
Quisiera
saber
si
hay
oportunidad
dejarnos
de
juego
las
almas
juntar
I
would
like
to
know
if
there
is
a
chance
to
stop
playing
games
and
join
our
souls
Hoy
vende
emociones
Today
you
sell
emotions
Aveces
arriba
y
aveces
abajo
Sometimes
up
and
sometimes
down
Sufrimos
de
roses
We
suffer
from
roses
Primero
me
alteras
después
me
relajo
First
you
upset
me
then
you
relax
me
Dime
qué
carajos
mujer
Tell
me
what
the
hell
woman
Estoy
asomandome
I'm
looking
out
A
la
ventana
de
tu
alma
para
poder
contemplar
tu
ser
The
window
of
your
soul
to
be
able
to
contemplate
your
being
Y
sé
que
somos
diferentes
And
I
know
we
are
different
Más
nada
me
detiene
But
nothing
stops
me
Tratar
de
decifrarte,
vente
Trying
to
decipher
you,
come
on
Yo
no
sé
qué
es
lo
que
hiciste
I
don't
know
what
you
did
Que
fue
lo
que
me
diste
What
you
gave
me
Pero
en
mi
mente
te
metiste
But
you
got
into
my
mind
Desorbitaste
un
satélite
You
knocked
a
satellite
out
of
orbit
Con
tus
frecuencias
me
aluciné
With
your
frequencies
I
hallucinated
Con
mis
preguntas
te
desperté
With
my
questions
I
woke
you
up
Probablemente
ya
me
enamore
I
probably
already
fell
in
love
Probablemente
ya
me
enamore
I
probably
already
fell
in
love
Probablemente
ya
me
enamoreeeeee
I
probably
already
fell
in
loveeeeee
Probablemente
ya
me
enamore
I
probably
already
fell
in
love
Me
enamore
I
fell
in
love
Me
enamore
I
fell
in
love
Me
pone
mal,
me
pone
mal,
me
pone
mal,
You
drive
me
crazy,
you
drive
me
crazy,
you
drive
me
crazy,
Pensarte,
mirarte
y
tocarte,
mamita
a
mí
me
pone
mal
(me
pone
mal)
Thinking
about
you,
looking
at
you
and
touching
you,
baby,
it
drives
me
crazy
(it
drives
me
crazy)
Me
pones
mal,
me
pones
mal,
me
pones
mal
You
drive
me
crazy,
you
drive
me
crazy,
you
drive
me
crazy
Quisiera
saber
si
hay
oportunidad
dejarnos
de
juego
las
almas
juntar
I
would
like
to
know
if
there
is
a
chance
to
stop
playing
games
and
join
our
souls
Dejarnos
de
juego
las
almas
juntar
To
stop
playing
games
and
join
our
souls
Y
como
el
vapor
nos
vamos
a
elevar
And
like
steam
we
will
rise
Dejarnos
de
juego
las
almas
juntar
To
stop
playing
games
and
join
our
souls
Y
como
el
vapor
nos
vamos
a
elevar
Var
And
like
steam
we
will
rise
Var
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brosste Moor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.