Brotha Lynch Hung, Wrekonize & Bernz - Eating You (feat. Bernz & Wrekonize) - traduction des paroles en allemand

Eating You (feat. Bernz & Wrekonize) - Brotha Lynch Hung , Wrekonize , Bernz traduction en allemand




Eating You (feat. Bernz & Wrekonize)
Dich Essen (feat. Bernz & Wrekonize)
Okay, now that we're here
Okay, jetzt, wo wir hier sind
(I was like look)
(Ich dachte mir, schau mal)
I can finally tell you... you guys
Kann ich dir endlich erzählen... euch Jungs
What... what I brought you here for
Wofür... wofür ich euch hierher gebracht habe
So, but first of all, uh
Also, aber zuallererst, äh
Cheers to Strange
Prost auf Strange
Toast
Toast
Glass's up
Gläser hoch
Alright, alright this is how it went
Okay, okay, so lief es ab
I saw her in the woods by herself I had a knife
Ich sah sie allein im Wald, ich hatte ein Messer
Perfect opportunity to take another life
Perfekte Gelegenheit, ein weiteres Leben zu nehmen
Unfortunately, I'm fuckin' ya kids instead of your wife
Unglücklicherweise ficke ich deine Kinder anstatt deiner Frau
She was over 18 so she could make her own decisions
Sie war über 18, also konnte sie ihre eigenen Entscheidungen treffen
Sacramento born so she knew I'd prolly visit
Geboren in Sacramento, also wusste sie, dass ich wahrscheinlich vorbeikommen würde
What is it a blizzard?
Was ist das, ein Schneesturm?
Nigga I'll cut her up with the scissors
Nigga, ich zerschneide sie mit der Schere
Laid the skin out on the table able to stretch it
Legte die Haut auf den Tisch, konnte sie dehnen
Picture a nigga bathin' in blood and butt naked
Stell dir einen Nigga vor, der in Blut badet und splitternackt ist
I met her at the studio I put her my record
Ich traf sie im Studio, ich packte sie auf meine Platte
Told her I'd give her an ass cap if she turned that ass-backward
Sagte ihr, ich würde ihr 'ne Arschkappe geben, wenn sie den Arsch nach hinten dreht
I lifted up the black skirt, stuck a 9 in her
Ich hob den schwarzen Rock hoch, steckte ihr 'ne 9er rein
Pulled the trigger
Drückte ab
Now she gone and we eatin' her for dinner
Jetzt ist sie weg und wir essen sie zum Abendessen
I never would have told you
Ich hätte es dir nie erzählt
But I love y'all niggas
Aber ich liebe euch, Niggas
Told her my tour bunk was right above y'all niggas
Sagte ihr, meine Tourkoje sei direkt über euch, Niggas
She really wanted to see y'all
Sie wollte euch wirklich sehen
But I met her first
Aber ich traf sie zuerst
She told me she had a ¡MAYDAY! CD in her purse
Sie erzählte mir, sie hätte eine ¡MAYDAY!-CD in ihrer Handtasche
I told her I was a Strange artist she didn't believe it
Ich sagte ihr, ich sei ein Strange-Künstler, sie glaubte es nicht
I was starin' at the ¡MAYDAY! tattoo on her cleavage
Ich starrte auf das ¡MAYDAY!-Tattoo auf ihrem Dekolleté
She also had a Tech N9ne tat on her ass cheek
Sie hatte auch ein Tech N9ne-Tattoo auf ihrer Arschbacke
Vaseline
Vaseline
She says she just got it done last week
Sie sagt, sie hat es erst letzte Woche machen lassen
I said Tech's too busy that's a long shot
Ich sagte, Tech ist zu beschäftigt, das ist ein langer Schuss
See he in the north pole fuckin' an Eskimo slut
Siehste, er ist am Nordpol und fickt eine Eskimo-Schlampe
He said the pussy was cold and the rest was all cock
Er sagte, die Fotze war kalt und der Rest war alles Schwanz
Felt like the pussy was dead kinda like a zombie
Fühlte sich an, als wäre die Fotze tot, irgendwie wie ein Zombie
I gave her some of that Humboldt cookie bomb weed
Ich gab ihr etwas von dem Humboldt Cookie Bomb Weed
She was higher than the space needle
Sie war höher als die Space Needle
I keep that shit almost every place we go
Ich habe das Zeug fast überall dabei, wo wir hingehen
I started cuttin' off the arms and the legs
Ich fing an, die Arme und Beine abzuschneiden
And I had the bags in the passenger seat
Und ich hatte die Tüten auf dem Beifahrersitz
And a blunt in the ashtray
Und einen Blunt im Aschenbecher
Now I'm drivin' down the freeway
Jetzt fahre ich die Autobahn entlang
Paranoid, hella wired and I was drivin' for 3 days
Paranoid, total aufgedreht und ich fuhr 3 Tage lang
I almost dropped the body parts off at the truck stop
Ich hätte fast die Leichenteile an der Raststätte abgeladen
Hella tired
Total müde
Like for 2 hours, I sucked cock
Als ob ich 2 Stunden lang Schwänze gelutscht hätte
I couldn't focus, eyes hella blurry, I can't stop
Ich konnte mich nicht konzentrieren, Augen total verschwommen, ich kann nicht anhalten
Goin' back to Cali ain't an option get caught by the cops
Zurück nach Kalifornien zu fahren ist keine Option, von den Cops erwischt werden
So I came to Kansas City just to talk to Trav
Also kam ich nach Kansas City, nur um mit Trav zu reden
Y'all was on the next thing smokin' now we eatin' meat
Ihr wart schon auf dem Sprung, jetzt essen wir Fleisch
I'm on the news, did you see me on the I.D. channel?
Ich bin in den Nachrichten, hast du mich auf dem I.D. Kanal gesehen?
They got a story about me it's called bloody candles
Die haben eine Geschichte über mich, sie heißt "Blutige Kerzen"
They said I murdered hella people
Sie sagten, ich hätte haufenweise Leute ermordet
And ate the bodies up
Und die Leichen aufgegessen
They had some 6-foot nigga play my body double, FUCK
Sie hatten irgendeinen 1,80 Meter großen Nigga als mein Körperdouble, FUCK
Yeah man, I swear he even looked like you, man
Yeah Mann, ich schwöre, er sah sogar aus wie du, Mann
I couldn't believe it
Ich konnte es nicht glauben
Yo, what, what'd you put in this food man
Yo, was, was hast du in dieses Essen getan, Mann?
This shit is fuckin' awesome B
Dieser Scheiß ist verdammt fantastisch, B
I swear to god man this shit got me...
Ich schwöre bei Gott, Mann, dieser Scheiß bringt mich...
I don't know man...
Ich weiß nicht, Mann...
This shit got me feeling fucking good
Dieser Scheiß lässt mich verdammt gut fühlen
We really glad to be sittin' at your table
Wir sind wirklich froh, an deinem Tisch zu sitzen
And breakin' bread with the Mannibal of lector
Und Brot zu brechen mit dem Mannibal Lecter
And this animal flesh is just a stab at the best
Und dieses Tierfleisch ist nur ein Stich ins Beste
And we expect no less from the gesture
Und wir erwarten nicht weniger von der Geste
(Alright)
(Okay)
And I seen her at the show at the day act up
Und ich sah sie bei der Show an dem Tag, wie sie aufdrehte
With the fuck me eyes
Mit den Fick-mich-Augen
Morse Code tat with a flesh filled high
Morsecode-Tattoo mit einem fleischgefüllten Rausch
And a pair of red socks that went up knee high
Und ein Paar rote Socken, die bis zum Knie reichten
(No lie)
(Keine Lüge)
This meal is fantastic
Dieses Mahl ist fantastisch
Thanks for the invite Lynch
Danke für die Einladung, Lynch
Cheers to Strange, Too right, The Snake and Bats the shit
Prost auf Strange, genau richtig, Die Schlange und Fledermaus ist der Hammer
When Tech is fuckin' the Eskimos in the north pole
Wenn Tech die Eskimos am Nordpol fickt
We bath saltin' in Miami
Baden wir in Badesalz in Miami
Where the whores are swole and snort blow
Wo die Huren geschwollen sind und Koks ziehen
We been all up on your cannibal shit
Wir waren schon voll auf deinem Kannibalen-Scheiß
The cannabis twist
Der Cannabis-Twist
And now we on some Mannibal shit
Und jetzt sind wir auf 'nem Mannibal-Scheiß
The mammals we get
Die Säugetiere, die wir kriegen
We damage with the top of our fist
Wir schädigen mit der Oberseite unserer Faust
An ice pick swing hard just too damn the clique
Ein Eispickel schwingt hart, nur um die Clique niederzumachen
(Strange Music)
(Strange Music)
Ay, pass the salt
Ey, reich das Salz
I need to ass filleted in this booth
Ich brauche Arschfilet in dieser Bude
And this meat is a little too tough Brotha Lynch
Und dieses Fleisch ist etwas zu zäh, Brotha Lynch
Might been that you overcooked
Könnte sein, dass du es zu lange gekocht hast
But back to the matter at hand
Aber zurück zur Sache
I leave you damaged with fam
Ich lasse dich beschädigt mit Familie zurück
Which might cause concern
Was Anlass zur Sorge geben könnte
But at the end of the day its bros' before hoes'
Aber am Ende des Tages gilt: Brüder vor Schlampen
They don't ever seem to learn right Bernz
Sie scheinen es nie zu lernen, richtig Bernz?
Lets chew it, the girl came through
Kauen wir's durch, das Mädchen kam vorbei
And got more then she bargained for
Und bekam mehr, als sie erwartet hatte
She had a body that was so damn thick
Sie hatte einen Körper, der so verdammt üppig war
Her bowels could rip apart your jaw
Ihre Eingeweide könnten deinen Kiefer zerreißen
Scars, hard, this broad playin' backyard
Narben, hart, diese Tussi spielt im Hinterhof
So it's a shame you chopped her up Lynch
Also ist es schade, dass du sie zerhackt hast, Lynch
But life is hard
Aber das Leben ist hart
And I'm not her bodyguard
Und ich bin nicht ihr Bodyguard
Goddamn this steak is charred
Verdammt, dieses Steak ist verkohlt
Pass me the whisky please Brotha
Reich mir bitte den Whisky, Brotha
I need to ease the gods
Ich muss die Götter besänftigen
With a demons claws
Mit Dämonenklauen
I scratch beneath the stars
Ich kratze unter den Sternen
And give em another reason to be up in needin'
Und gebe ihnen einen weiteren Grund, bedürftig zu sein
Sacrafeastin' large
Große Sakrafesten feiernd
So we thank you Brotha Lynch Hung for this invitation
Also danken wir dir, Brotha Lynch Hung, für diese Einladung
And we forgive you for the fan of ours you mutilated
Und wir vergeben dir für den Fan von uns, den du verstümmelt hast
And on behalf of all of us in ¡MAYDAY! heres our statement
Und im Namen von uns allen bei ¡MAYDAY!, hier ist unsere Erklärung
We're down to roll with you no matter what the situation
Wir sind bereit, mit dir zu rollen, egal in welcher Situation
So... the moral... I mean... you know
Also... die Moral... ich meine... weißt du
Basically what I was tryin' to tell you guys
Im Grunde, was ich euch Jungs zu sagen versuchte
I mean, I wanna know
Ich meine, ich will wissen
Am I crazy?
Bin ich verrückt?
No, no, no
Nein, nein, nein
For... for eating... eating human meat
Weil... weil ich esse... Menschenfleisch esse
Wait, wait? Your eating human meat right now?
Warte, warte? Du isst gerade Menschenfleisch?
Yeah, you guys ate human meat... tell me whatcha think
Ja, ihr habt Menschenfleisch gegessen... sagt mir, was ihr denkt
My stomach hurts
Mein Magen tut weh
HAHAHAHAHAHA, Human meat
HAHAHAHAHAHA, Menschenfleisch





Writer(s): Summers Michael, Garcia Bernardo Emilio, Miller Benjamin John, Mann Kevin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.