Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
Give
up
5x
Ich
gebe
auf
5x
[Hook:
Brotha
Lynch
Hung]
[Hook:
Brotha
Lynch
Hung]
I
give
up
5x
Ich
gebe
auf
5x
I
give
up
5x
Ich
gebe
auf
5x
[Verse
1:
Brotha
Lynch
Hung]
[Verse
1:
Brotha
Lynch
Hung]
Yeah
a
Fuck
rap!
Ja,
fick
Rap!
Til
I
own
my
own
shit
Bis
ich
meinen
eigenen
Scheiß
besitze
I
rather
hide
in
ya
closet
Ich
verstecke
mich
lieber
in
deinem
Schrank
An
think
about
ya
kids
while
they
sleepin'
the
crib
Und
denke
über
deine
Kinder
nach,
während
sie
im
Bettchen
schlafen
Just
to
make
ya
mad
I
been
bad
Nur
um
dich
sauer
zu
machen,
ich
war
schlecht
I'ont
know
what
fuck
I
been
thinkin
in
my
head
(damn)
Ich
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
ich
in
meinem
Kopf
gedacht
habe
(verdammt)
It's
like
i
never
stay
sober
i
just
drown
in
it
Es
ist,
als
ob
ich
nie
nüchtern
bleibe,
ich
ertrinke
einfach
darin
My
nigga
i
gotta
just
off
i
just
pound
in
it
pound
in
it
Mein
Kumpel,
ich
muss
einfach
aufhören,
ich
hau
einfach
rein,
hau
rein
I
really
feel
like
I'm
doin
this
shit
for
nothin
Ich
fühle
mich
wirklich
so,
als
ob
ich
diesen
Scheiß
umsonst
mache
Make
a
album
in
three
weeks
and
it'll
a
be
tight
if
ya
lucky
Mach
ein
Album
in
drei
Wochen
und
es
wird
krass
sein,
wenn
du
Glück
hast
And
I
do
it
fo
the
fans
cause
they
love
strange
music
Und
ich
mach's
für
die
Fans,
weil
sie
Strange
Music
lieben
And
its
really
gettin
close
before
I'm
throwin
up
the
deuces
Und
es
kommt
wirklich
nah
dran,
bevor
ich
die
Friedenszeichen
hochwerfe
(mich
verabschiede)
I
just
did
a
three
album
trilogy,
George
lucas
Ich
hab
grad
'ne
Drei-Alben-Trilogie
gemacht,
George
Lucas
An
i
only
got
a
lil
bit
left
to
pour
into
it
Und
ich
hab
nur
noch
ein
kleines
bisschen
übrig,
um
es
reinzustecken
And
then
the
gas
tank
is
empty
wit
no
station
Und
dann
ist
der
Tank
leer,
ohne
Tankstelle
An
I
know
a
full
a
hand
of
emcees
that
won't
say
it
Und
ich
kenne
'ne
Handvoll
MCs,
die
es
nicht
sagen
würden
Money
is
the
root
of
all
evil
ya'll
keep
tryin
Geld
ist
die
Wurzel
allen
Übels,
ihr
versucht
es
weiter
Got
you
lyin
to
ya
self
Bringt
euch
dazu,
euch
selbst
anzulügen
When
ya'll
keep
lyin
Während
ihr
weiterlügt
[Verse
2:
COS]
[Verse
2:
COS]
I
give
it
up
on
it
all
together
Ich
gebe
alles
komplett
auf
I
show'em
my
love
they
think
its
tougha
than
leatha
Ich
zeig'
ihnen
meine
Liebe,
sie
denken,
sie
ist
härter
als
Leder
I
show'em
my
struggle
I
just
show'em
my
hand
Ich
zeig'
ihnen
meinen
Kampf,
ich
zeig'
ihnen
einfach
meine
Karten
Shits
like
a
puzzle
i
dont
fit
in
no
plans
Der
Scheiß
ist
wie
ein
Puzzle,
ich
passe
in
keine
Pläne
No
I
ain't
fit
no
muslim
Nein,
ich
passe
nicht
zu
Muslimen
I
try
to
stick
what
I
can
Ich
versuche
durchzuhalten,
so
gut
ich
kann
They
threw
a
nigga
overboard
Sie
haben
einen
Kerl
über
Bord
geworfen
This
how
i
swam
So
bin
ich
geschwommen
Cause
this
who
i
am
Denn
das
bin
ich
A
high
school
dropout,
convicted
felon
Ein
Schulabbrecher,
verurteilter
Verbrecher
You
ever
saw
ya
mom
walked
out
and
just
keep
bailin
Hast
du
jemals
gesehen,
wie
deine
Mutter
wegging
und
einfach
abhaute?
In
the
mean
time
they
sellin
me
dreams
In
der
Zwischenzeit
verkaufen
sie
mir
Träume
I
put
my
heart
on
the
line
Ich
setze
mein
Herz
aufs
Spiel
I
ripe
it
right
out
my
sleeves
Ich
reiß'
es
direkt
aus
meinem
Ärmel
Before
the
heart
overwind,
just
the
feelin
between
Bevor
das
Herz
durchdreht,
nur
das
Gefühl
dazwischen
Cause
when
I'm
slope,
it
don't
bother
me
Denn
wenn
ich
am
Boden
bin,
stört
es
mich
nicht
I
outta
be
screamin'
how
theses
nightmares
come
when
I'm
dreamin'
Ich
sollte
schreien,
wie
diese
Albträume
kommen,
wenn
ich
träume
You
think
I
live
on
em
street
the
way
they
got
me
wakin
up
bleedin'
Du
denkst,
ich
lebe
auf
der
Straße,
so
wie
sie
mich
blutend
aufwachen
lassen
And
these
voices
yellin'
at
me
tellin
I
need
to
feed'em
Und
diese
Stimmen
schreien
mich
an,
sagen
mir,
ich
muss
sie
füttern
When
they
fuckin
me
so
raw,
i
should
be
drownin
and
seaman
Wenn
sie
mich
so
roh
ficken,
sollte
ich
in
Sperma
ertrinken
[Verse
3:
Brotha
Lynch
Hung]
[Verse
3:
Brotha
Lynch
Hung]
See,
supeshes
in
the
house
but
ya'll
don't
know
about
that
(shit)
Siehst
du,
die
Szene
ist
hier,
aber
ihr
wisst
nichts
davon
(Scheiße)
You
the
reason
why
we
go
on
the
road
an
get
so
much
dap
Ihr
seid
der
Grund,
warum
wir
auf
Tour
gehen
und
so
viel
Anerkennung
kriegen
We
the
reason
the
fans
understand
about
our
life
Wir
sind
der
Grund,
warum
die
Fans
unser
Leben
verstehen
See
they
go
though
the
same
ass
shit!
they
just
like
us
Siehst
du,
die
machen
den
gleichen
Scheiß
durch!
Die
sind
genau
wie
wir
Damn
we
gettin
love
in
the
game
thanks
to
strange
Verdammt,
wir
kriegen
Liebe
im
Spiel,
danke
an
Strange
(Oh
wee)
we
like
drew
brees
niggas
saints
in
the
game
(Oh
wee)
wir
sind
wie
Drew
Brees,
Kumpels,
Saints
im
Spiel
But
I
don't
get
no
losses
ain't
o
and
3
Aber
ich
kassiere
keine
Niederlagen,
steh'
nicht
null
und
drei
I
eat
my
meat
real
fresh
it
ain't
molded
meat
Ich
esse
mein
Fleisch
ganz
frisch,
es
ist
kein
verschimmeltes
Fleisch
I
know
the
season
just
started,
but
I'mma
bring
the
heat
Ich
weiß,
die
Saison
hat
gerade
erst
begonnen,
aber
ich
bringe
die
Hitze
And
if
this
is
my
last
album
I
won't
be
surprised
Und
wenn
das
mein
letztes
Album
ist,
wäre
ich
nicht
überrascht
But
if
i
do
a
couple
more
an
i
don't
get
the
prize
Aber
wenn
ich
noch
ein
paar
mache
und
den
Preis
nicht
bekomme
I
never
be
the
motherfucka
that'll
seem
to
feat
Werde
ich
nie
der
Motherfucker
sein,
der
zu
verschwinden
scheint
I'm
sick
of
this,
burnin
me
like
a
silphis
Ich
hab
die
Schnauze
voll
davon,
es
brennt
mich
wie
Syphilis
I'm
about
to
disappear
niggas
call
me
menso
fliks
Ich
bin
dabei
zu
verschwinden,
Kumpels
nennen
mich
Menso
Fliks
A
Rob
Rebecc
I'm
done
take
that
to
the
hood
Ein
Rob
Rebecc,
ich
bin
fertig,
trag
das
in
die
Hood
Refrain
3xAnnotate
Refrain
3x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): brotha lynch hung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.