Paroles et traduction Brotha Lynch Hung feat. Gmacc - I Tried to Commit Suicide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Tried to Commit Suicide
Я пытался покончить с собой
I
tried
to
commit
suicide
Я
пытался
покончить
с
собой,
I
had
a
gun
in
my
mouth,
and
a
tear
in
my
eye
Пистолет
во
рту,
слеза
в
глазах.
Where's
my
mothafuccin'
daughter
at
Где
моя,
блядь,
дочка?
Thinkin'
about
the
next
place
I
can
slaughter
at
Думаю,
где
бы
еще
устроить
резню.
I
know
she
wonder
where
her
father's
at
I
tried
to
commit...
Знаю,
она
гадает,
где
её
отец.
Я
пытался...
Suicide
I
had
alot
on
my
mind
...покончить
с
собой.
Столько
всего
в
голове,
I
couldn't
figure
nothin'
out
Ничего
не
могу
понять.
And
my
momma
just
died,
it's
just
like
Моя
мама
только
что
умерла,
это
просто...
Damn
everything
was
blowin'
up
in
my
mind
...черт,
всё
взрывается
в
моей
голове.
I
couldn't
determine
what
was
wrong
or
right
Не
могу
разобраться,
что
правильно,
что
нет.
I'm
goin'
Madesicc
(fo'
life)
Я
схожу
с
ума
(на
всю
жизнь).
I
ain't
the
type
to
bitch,
whine
or
moan
Я
не
из
тех,
кто
ноет,
скулит
и
жалуется,
But
now
I'm
in
a
weird
place
and
I'm
really
missin'
home
Но
сейчас
я
в
странном
месте
и
очень
скучаю
по
дому.
Naw
metaphorically
I'm
really
missin'
home
Нет,
в
переносном
смысле,
я
очень
скучаю
по
дому.
I
couldn't
explain
how
much
I'm
really
missin'
home
(I
ain't
gone)
Не
могу
объяснить,
как
сильно
я
скучаю
по
дому
(я
не
уйду).
I'm
on
some
shit
that
'o
get
you
locked
up
Я
на
такой
херне,
что
за
неё
сажают.
Put
in
the
trunk
nigga
let's
life
shits
fucked
up
Засунь
в
багажник,
ниггер,
жизнь
— дерьмо.
I
remember
when
I
use
to
sit
at
home
all
alone
in
my
room
thinkin'
Помню,
как
сидел
дома
один
в
своей
комнате
и
думал...
I'm
hungry
for
food,
my
momma
screamin'
in
the
front
room
...что
я
голоден,
моя
мама
орет
в
гостиной,
Drivin'
me
crazy,
I
feel
like
jumpin'
out
the
window
Сводит
меня
с
ума,
хочется
выпрыгнуть
из
окна.
I'm
itchin'
like
scabies,
cuz
my
mind's
tryin'
to
play
me
Чешусь,
как
от
чесотки,
потому
что
мой
разум
пытается
играть
со
мной.
And
nobody
cares,
I
might
as
well
take
this
nine
mili
and
die
right
here
И
всем
плевать,
лучше
я
возьму
этот
девятимиллиметровый
и
умру
прямо
здесь.
Life
keep
a
gun
Жизнь
— держи
пушку,
I'm
always
on
the
watch-out
Я
всегда
настороже.
Niggas
think
I'm
dumb
Ниггеры
думают,
что
я
тупой,
'Til
I
pull
that
Glock
out
Пока
я
не
вытащу
Glock.
Leave
a
nigga
numb
Оставлю
ниггера
онемевшим.
Somebody
bring
the
cops
out
Кто-нибудь,
вызовите
копов,
Cuz
his
work
day
is
done
Потому
что
его
рабочий
день
закончен.
Yeah,
he
had
to
clock
out
Да,
ему
пришлось
отработать.
Yeah,
I
could
be
the
blackout
Да,
я
могу
быть
отключкой
света.
Niggas
really
don't
want
that
Ниггеры
правда
этого
не
хотят.
Send
'em
on
the
plane
wit
that
thang
in
his
dark
black
Отправлю
их
на
самолете
с
этой
штукой
в
его
темной
черной...
Plastic
and
as
if
I
asked
it,
it
came
out
...пленке,
и
как
будто
я
просил
об
этом,
она
появилась.
Couldn't
trust
a
nigga
so
I
mantain'
the
same
route
Не
мог
доверять
ниггеру,
поэтому
я
придерживаюсь
того
же
маршрута.
Why
should
I
trust
a
nigga
they
think
wit
they
penis
Зачем
мне
доверять
ниггеру,
они
думают
своим
членом,
Then
they
wonder
why
there's
friction
between
us
А
потом
удивляются,
почему
между
нами
трения.
I'm
tryin'
to
get
to
Venus;
sucka
duck
you
mothafuckas
Я
пытаюсь
добраться
до
Венеры;
пригнись,
ублюдок,
мудак.
I
could
just,
just
leave
it
and
treat
it
like
another
supper
Я
мог
бы
просто,
просто
оставить
это
и
отнестись
к
этому
как
к
очередному
ужину.
I
could
just
eat
it
take
it
how
it
comes
Я
мог
бы
просто
съесть
это,
принять
как
есть.
When
it's
all
said
and
done
we
ain't
got
to
wait
for
reruns
Когда
все
сказано
и
сделано,
нам
не
нужно
ждать
повторов.
I
can't
even
see
cuz
in
the
rear
view
mirror
Я
даже
не
вижу,
потому
что
в
зеркале
заднего
вида...
Hey,
let
me
get
right
back
to
this
nine
(fuck
shit)
...Эй,
дай
мне
вернуться
к
этой
девятке
(дерьмо).
Hey,
my
life
been
so
fucked
up
Эй,
моя
жизнь
была
такой
хреновой.
It's
all
on
a
bitch
Всё
из-за
суки.
Ever
since
I
was
13
I
wanted
to
be
rich
С
13
лет
я
хотел
быть
богатым.
Tried
sellin'
dope;
naw
that
didn't
work
out
Пытался
продавать
наркотики;
нет,
это
не
сработало.
I
was
juckin'
in
the
creek
Я
толкался
в
ручье,
I
couldn't
get
my
work-out
Не
мог
закончить
свою
работу.
Too
many
niggas
was
juckin'
that
brought
the
cops
out
Слишком
много
ниггеров
толкались,
что
привлекло
копов.
Yeah,
I
went
back
to
the
Gardens
and
mom
kept
me
locked
out
Да,
я
вернулся
в
Сады,
и
мама
не
пустила
меня.
Livin'
in
the
regal
think'
sumthin'
illegal
Живу
в
Regal,
думаю
о
чем-то
незаконном.
We
know
how
it
is
when
you
ain't
workin'
wit
them
eagles
Мы
знаем,
как
это
бывает,
когда
ты
не
работаешь
с
этими
орлами.
Dope
money
payed
for
my
EP
Деньги
от
наркотиков
оплатили
мой
мини-альбом.
Tower
Records
put
it
on
consignment
Tower
Records
выставили
его
на
консигнацию.
And
I
had
a
sample
of
Knee
Deep
И
у
меня
был
сэмпл
Knee
Deep.
Those
days
were
good
days
these
days
is
no
good
Те
дни
были
хорошими,
эти
дни
— плохие.
Niggas
think
I
got
a
million
probably
cuz
I
probably
should
Ниггеры
думают,
что
у
меня
миллион,
наверное,
потому
что,
наверное,
должен
быть.
Sittin'
in
this
thigh-ass
studio
'bout
to
change
it
Сижу
в
этой
тесной
студии,
собираюсь
изменить
это.
Reverse
and
rearrange
it,
now
I'm
wit
Strange
bitch
Перевернуть
и
переставить,
теперь
я
с
Чудачкой.
This
better
work-out
I'm
tired
of
the
same
shit
Лучше
бы
это
сработало,
я
устал
от
одного
и
того
же
дерьма.
So
I
put
it
in
my
mouth,
yeah,
I'm
goin'
out
Так
что
я
сунул
его
в
рот,
да,
я
ухожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): brotha lynch hung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.