Paroles et traduction Brotha Lynch Hung - 187 on 24th Street
[Chorus
2x]
[Припев
2 раза]
There
was
a
187
on
24th
Street
На
24-й
улице
был
номер
187.
There
was
a
187
on
24th
Street
На
24-й
улице
был
номер
187.
Did
you
know
there
was
a
187
on
24th
Street
Знаете
ли
вы,
что
на
24-й
улице
был
номер
187?
See
you
can
get
yo
mind
tore
up
fuckin
wit
us,
we
let
straps
bust
Видишь
ли,
ты
можешь
разорвать
свой
мозг
на
хрен
с
нами,
мы
позволим
ремням
лопнуть.
[Brother
Lynch]
[Брат
Линч]
21st
Street,
24th
and
29th
Florinreau
to
Metiview
just
to
say
a
few
21-я
улица,
24-я
и
29-я
Флоринро
в
Метивью,
просто
чтобы
сказать
несколько
слов.
Every
night
I
used
to
walk
down
the
street
drunk
with
a
bottle
and
my
strap
Каждую
ночь
я
гулял
по
улице
пьяный
с
бутылкой
и
ремнем.
Cuz
block
niggas
don't
sock
niggas
they
shoot
niggas
in
the
back
Потому
что
блочные
ниггеры
не
носят
носков
ниггеры
стреляют
ниггерам
в
спину
While
you
ain't
lookin,
yo
livin
get
tooken,
run
up
in
yo
living
room
Пока
ты
не
смотришь,
твоя
жизнь
идет
своим
чередом,
беги
в
свою
гостиную.
With
choppers
tryin
to
take
out
yo
poppers,
it's
a
fucked
up
interlude
С
вертолетами,
пытающимися
уничтожить
твоих
попперов,
это
просто
долбаная
интерлюдия
I
was
only
17
with
a
dream
in
a
scheme
Мне
было
всего
17,
и
у
меня
была
мечта.
Apparently
the
gangsters
took
me
under,
no
wonder
Очевидно,
гангстеры
взяли
меня
под
контроль,
неудивительно.
It
must
of
been
a
gang
bang
thang
and
the
slang
caine
game
Должно
быть
это
был
Ганг
Банг
Тханг
и
игра
на
сленге
Кейна
Gotta
maintain
range
on
you
roaches
like
dirty
poachers
Я
должен
поддерживать
дистанцию
с
вами
тараканами
как
грязные
браконьеры
I
may
leave
you
in
the
game
even
if
you
broke
shit
Я
могу
оставить
тебя
в
игре,
даже
если
ты
все
испортишь.
Cuz
I
don't
give
a
fuck
I
put
the
quarter
in
the
slot
Потому
что
мне
наплевать
я
положил
Четвертак
в
щель
And
play
the
game
until
I
see
what
I
got,
I
let
straps
pop
И
играй
в
эту
игру,
пока
я
не
увижу,
что
у
меня
есть,
я
позволю
ремням
лопнуть.
If
I
got
to
cuz
the
streets
is
hot
too
so
I
pop
fools
Если
бы
я
добрался
до
этого
потому
что
на
улицах
тоже
жарко
так
что
я
лопаю
дураков
Never
unsderstood
em
couldn't
understand
em
and
I'm
not
too
Я
никогда
не
понимал
их
не
мог
понять
их
и
я
тоже
Down
for
half
them
bandits
so
I
ran
it
the
way
I
had
to
Наполовину
разбойники,
так
что
я
действовал
так,
как
должен
был.
Met
him
in
the
park
after
dark
Встретила
его
в
парке
после
наступления
темноты.
And
it
took
less
than
seconds
for
the
9 to
spark
the
park
И
потребовалось
меньше
секунды,
чтобы
9 зажгли
парк.
[Chorus
2x]
[Припев
2 раза]
[Brother
Lynch]
[Брат
Линч]
See
it's
drastic,
put
yo
body
all
up
in
plastic
Видишь
ли,
это
радикально,
положи
свое
тело
целиком
в
пластик.
We
drag
shit
to
the
river
and
deliver
yo
ass
quick
Мы
тащим
дерьмо
к
реке
и
быстро
доставляем
твою
задницу
We
always
bad
kids
didn't
even
like
eachother
that
much
Мы
всегда
были
плохими
детьми
и
даже
не
очень
любили
друг
друга
All
we
did
was
mean
mug
and
put
that
9 on
the
clutch
Все,
что
мы
сделали,
- это
подлая
рожа
и
положили
9-й
на
сцепление.
Niggas
could
get
touched,
we
touchin
em
up
like
Gerry
Curls
Ниггеров
можно
трогать,
мы
трогаем
их,
как
Джерри
кудряшки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C-bo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.