Don't Worry Momma, It's Just Bleeding (feat. Tech N9ne, Krizz Kaliko & First Degree the D.E.) + End Skit (feat. C-Lim, BZO & G Macc)
Mach dir keine Sorgen Mama, es blutet nur (feat. Tech N9ne, Krizz Kaliko & First Degree the D.E.) + End Skit (feat. C-Lim, BZO & G Macc)
Nigga I'm the siccest in the west, hit it in the chest, in a minute I'm rippin' nigga like wet sex.
Nigga, ich bin der Krankeste im Westen, treff' es in die Brust, in einer Minute zerreiße ich 'nen Nigga wie nasser Sex.
You're sentimental I get the the riddle n' shoot TECs cut a nigga in half just like a duplex.
Du bist sentimental, ich kapiere das Rätsel und schieße TECs, schneide einen Nigga in der Hälfte durch wie ein Duplex.
Then all I ask is who's next take a nigga and give a nigga a suplex.
Dann frage ich nur, wer als Nächstes dran ist, nehme einen Nigga und verpasse ihm einen Suplex.
Coathangastrangla banging' the deuce set, chokeandstrangle name it in two blex.
Coathangastrangla, repräsentiere das Deuce-Set, chokeandstrangle, nenne es in zwei Blex.
It's the season of the siccness times three, spittin' the venomous IV fulla white weed.
Es ist die Saison der Krankheit mal drei, spucke das giftige IV voller White Weed.
And my nine get a tight squeeze, and I'ma die with my dick in a tight breezy.
Und meine Neun kriegt einen festen Druck, und ich werde sterben mit meinem Schwanz in einer engen Muschi.
Believe me I leave these, bodies are prolly gonna have my face on the TV.
Glaub mir, ich hinterlasse diese Leichen, die wahrscheinlich mein Gesicht im Fernsehen zeigen werden.
I'm like Jason in 3D, who in the game wanna see me.
Ich bin wie Jason in 3D, wer im Spiel will mich sehen.
I'm at the motherfuckin' teepee plottin' and plannin' while I'm wipin' off D3.
Ich bin im verdammten Tipi, schmiede Pläne, während ich D3 abwische.
Fifty-seven I makin' em go to heaven, one through seven I make em' go see the reverend.
Siebenundfünfzig, ich lasse sie in den Himmel kommen, eins bis sieben, ich lasse sie den Pfarrer sehen.
In a casket, niggas get their ass ripped, razor blades and dildos nigga that's sicc.
In einem Sarg kriegen Niggas ihren Arsch aufgerissen, Rasierklingen und Dildos, Nigga, das ist krank.
Fuck around and get your hat split I'm on some tall cangee got my back shit.
Mach Scheiß und krieg deinen Hut gespalten, ich bin auf diesem großen Cangee-Scheiß, habe meinen Rücken.
It'll get venomous sendin' niggas at me, I keep a Russian AK in the back seat.
Es wird giftig, wenn du Niggas auf mich schickst, ich habe eine russische AK auf dem Rücksitz.
I get the guns from the back seat, Brotha Lynch Hung he got the hacksaw cuz he love to hack meat.
Ich hole die Waffen vom Rücksitz, Brotha Lynch Hung hat die Bügelsäge, weil er es liebt, Fleisch zu hacken.
Heat it, eat it, n' leave it I'm even leavin' em bleedin' and feedin' em and I'mma keep it that deep.
Erhitze es, iss es, und lass es liegen, ich lasse sie sogar bluten und füttere sie, und ich werde es so tief halten.
I stay hotter than the sack keep, one to the head then I smash like a track meet.
Ich bleibe heißer als der Sack hält, einer in den Kopf, dann rase ich davon wie bei einem Leichtathletik-Meeting.
[Chorus]
[Refrain]
Don't get too comfortable (don't get to comfortable you might not stay might be leavin')
Sei nicht zu bequem (sei nicht zu bequem, du könntest nicht bleiben, könntest gehen)
Don't worry mamma it's just bleedin' (things'll be fine if you just give it some time)
Mach dir keine Sorgen Mama, es blutet nur (Dinge werden gut, wenn du ihm nur etwas Zeit gibst)
(Repeat x2)
(Wiederholung x2)
[Krizz Kaliko]
[Krizz Kaliko]
Now they got me on some supa' dupa' sicc shit, so I'mma cut up and stab the beat like a slab of meat with slick shit.
Jetzt haben sie mich auf irgendeinen super-duper kranken Scheiß gebracht, also werde ich das Beat zerlegen und zustechen wie ein Stück Fleisch mit raffiniertem Scheiß.
Now now now I'm with the siccness and now I'm bludgeoning with niggas with Cuz and it's so rediclus.
Jetzt, jetzt, jetzt bin ich bei der Krankheit und jetzt schlage ich Niggas mit Cuz zusammen und es ist so lächerlich.
Jugganaut now planted with the ramblin',
Moloch jetzt gepflanzt mit dem Geschwafel,
I'm supa' cede six seven Kill her with samplin',
Ich bin super Cede sechs sieben, töte sie mit Sampling,
And chew em like beef tips cuz Kevin is a cannibal.
Und kaue sie wie Rindfleischspitzen, denn Kevin ist ein Kannibale.
Add me into the A team and I now I'm Hannibal.
Füge mich zum A-Team hinzu und jetzt bin ich Hannibal.
Mechanical robot go hard and damage you with it, roll with killers and I gotta feel with it.
Mechanischer Roboter, geht hart ran und beschädigt dich damit, bin mit Killern unterwegs und ich muss damit klarkommen.
I got a musket and a pint of musketeil, when they find you they be like what's the smell?
Ich habe eine Muskete und einen halben Liter Muskateller, wenn sie dich finden, werden sie fragen, was das für ein Geruch ist?
Take him took his top off, pistol pistol popped off and we off'd him.
Nahm ihn, nahm ihm den Kopf ab, Pistole, Pistole knallte und wir erledigten ihn.
And cost him he soft by my boss and I (hey) took the coat hanga from Lynch,
Und es kostete ihn, er ist weich durch meinen Boss und ich (hey) nahm den Kleiderbügel von Lynch,
And I become the strangla of ya flinch leave her bleed quick.
Und ich werde zum Würger deiner Zuckung, lass sie schnell bluten.
[Tech N9NE]
[Tech N9NE]
Gimmie the choppa and I be hopped and ready to die let's go, with it ready to pop and see droppin' every in my retinal.
Gib mir den Chopper und ich bin aufgedreht und bereit zu sterben, los geht's, bereit zu knallen und jeden in meiner Netzhaut fallen zu sehen.
Send me the doctor who got the medical file; death row for the nurses who purposely hurt mamma with Trileptal.
Schick mir den Arzt, der die Krankenakte hat; Todeszelle für die Krankenschwestern, die Mama absichtlich mit Trileptal verletzt haben.
We told you motherfuckers that she was allergic he heard her slurred and her pancreatitis emerges.
Wir haben euch Motherfuckern gesagt, dass sie allergisch war, er hörte ihr Lallen und ihre Pankreatitis tritt auf.
Now I got you runnin' from curses and hearses, cut you like a surgeon cuz you deserve it.
Jetzt lasse ich dich vor Flüchen und Leichenwagen rennen, schneide dich wie ein Chirurg, denn du verdienst es.
Two reverands is pitiful thinkin' they can get with Mr. Formidable I pity your mental hospital, not hospitable.
Zwei Pfarrer sind erbärmlich zu denken, sie könnten es mit Mr. Formidable aufnehmen, ich bemitleide eure Nervenheilanstalt, nicht gastfreundlich.
I'm not finished your thoughts are squashed dinner for harps your off limits and lost with chopped genitals.
Ich bin nicht fertig, eure Gedanken sind zerquetschtes Abendessen für Harpyien, ihr seid tabu und verloren mit abgehackten Genitalien.
I'm comin' to get you with thunder though, seeing you suffer gonna be wonderful.
Ich komme, um dich mit Donner zu holen, dich leiden zu sehen wird wundervoll sein.
Sick inside of me give you lobotomies time to undergo fuckin' with the ninna!
Krank in mir drin, verpasse dir Lobotomien, Zeit, sich zu unterziehen, wenn du dich mit dem Ninna anlegst!
[Chorus]
[Refrain]
Don't get too comfortable (don't get to comfortable you might not stay might be leavin')
Sei nicht zu bequem (sei nicht zu bequem, du könntest nicht bleiben, könntest gehen)
Don't worry mamma it's just bleedin' (things'll be fine if you just give it some time)
Mach dir keine Sorgen Mama, es blutet nur (Dinge werden gut, wenn du ihm nur etwas Zeit gibst)
(Repeat x2)
(Wiederholung x2)
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.