Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Tried to Commit Suicide + End Skit (feat. G Macc)
Я пытался покончить с собой + концовка (feat. G Macc)
I
tried
to
commit
suicide
Я
пытался
покончить
с
собой,
I
had
a
gun
in
my
mouth
and
a
tear
in
my
eye
Пистолет
во
рту
и
слеза
в
глазах.
Where's
my
Muthafuckin'
daughter
at
Где
же
моя
дочурка?
Thinkin'
about
the
next
place
I
can
slaughter
at
Думаю,
где
бы
еще
устроить
резню.
I
know
she
wonders
where
her
father's
at
Знаю,
она
гадает,
где
ее
отец.
I
tried
to
commit...
Я
пытался
покончить...
Suicide
I
had
a
lot
on
my
mind
С
собой.
Столько
всего
в
голове,
I
couldn't
figure
nothin'
out
Ничего
не
могу
понять.
And
my
momma
just
died,
it's
just
like
А
мама
только
умерла,
это
как...
Damn
everything
was
blowin'
up
in
my
mind
Черт,
все
взрывается
в
моей
голове.
I
couldn't
determine
what
was
wrong
or
right
Не
могу
разобраться,
что
правильно,
что
нет.
I'm
goin'
Madesicc
(fo'
life)
Я
схожу
с
ума
(на
всю
жизнь).
I
ain't
the
type
to
bitch,
whine
or
moan
Я
не
из
тех,
кто
ноет,
жалуется
и
стонет,
But
now
I'm
in
a
weird
place
and
I'm
really
missin'
home
Но
сейчас
мне
хреново,
и
я
очень
скучаю
по
дому.
Naw
metaphorically
I'm
really
missin'
home
Нет,
в
переносном
смысле,
я
очень
скучаю
по
дому.
I
couldn't
explain
how
much
I'm
really
missin'
home
(I
ain't
gone)
Не
могу
объяснить,
как
сильно
я
скучаю
по
дому
(я
не
ушел).
I'm
on
some
shit
that
'o
get
you
locked
up
Я
на
такой
херне,
за
которую
тебя
посадят.
Put
in
the
trunk
nigga
let's
live
shits
fucked
up
Засунут
в
багажник,
ниггер,
жизнь
— дерьмо.
I
remember
when
I
use
to
sit
at
home
all
alone
in
my
room
thinkin'
Помню,
как
сидел
дома
один
в
своей
комнате,
думая:
I'm
hungry
for
food,
my
momma
screamin'
in
the
front
room
"Я
голоден,
моя
мама
орет
в
гостиной,
Drivin'
me
crazy,
I
feel
like
jumpin'
out
the
window
Сводит
меня
с
ума,
хочу
выпрыгнуть
из
окна.
I'm
itchin'
like
scabies,
cuz
my
mind's
tryin'
to
play
me
Чешусь,
как
от
чесотки,
потому
что
мой
разум
пытается
играть
со
мной.
And
nobody
cares,
И
никому
нет
дела,
I
might
as
well
take
this
nine
mili
and
die
right
here
Мог
бы
взять
этот
девятимиллиметровый
и
умереть
прямо
здесь.
Life
keep
a
gun
Жизнь
— держи
пушку,
I'm
always
on
the
watch-out
Я
всегда
настороже.
Niggas
think
I'm
dumb
Ниггеры
думают,
что
я
тупой,
'Til
I
pull
that
Glock
out
Пока
я
не
вытащу
свой
Глок.
Leave
a
nigga
numb
Оставлю
ниггера
онемевшим,
Somebody
bring
the
cops
out
Кто-нибудь,
вызовите
копов,
Cuz
his
work
day
is
done
Потому
что
его
рабочий
день
закончен.
Yeah,
he
had
to
clock
out
Да,
ему
пришлось
отработать.
Yeah,
I
could
be
the
blackout
Да,
я
могу
быть
отключкой,
Niggas
really
don't
want
that
Ниггеры
действительно
этого
не
хотят.
Send
'em
on
the
plane
wit
that
thang
in
his
dark
black
Отправлю
их
на
самолете
с
этой
штукой
в
его
темно-черном,
Plastic
and
as
if
I
asked
it,
it
came
out
Пластике,
и
как
будто
я
просил
об
этом,
оно
вышло.
Couldn't
trust
a
nigga
so
I
maintain'
the
same
route
Не
мог
доверять
ниггеру,
поэтому
я
придерживаюсь
того
же
маршрута.
Why
should
I
trust
a
nigga
they
think
wit
they
penis
Почему
я
должен
доверять
ниггеру,
они
думают
своим
членом,
Then
they
wonder
why
there's
friction
between
us
Потом
удивляются,
почему
между
нами
трения.
I'm
tryin'
to
get
to
Venus;
sucka
duck
you
mothafuckas
Я
пытаюсь
добраться
до
Венеры;
утки,
вы,
ублюдки.
I
could
just,
just
leave
it
and
treat
it
like
another
supper
Я
мог
бы
просто,
просто
оставить
это
и
относиться
к
этому
как
к
очередному
ужину.
I
could
just
eat
it
take
it
how
it
comes
Я
мог
бы
просто
съесть
это,
принять
как
есть.
When
it's
all
said
and
done
we
ain't
got
to
wait
for
reruns
Когда
все
сказано
и
сделано,
нам
не
нужно
ждать
повторов.
I
can't
even
see
cuz
in
the
rearview
mirror
Я
даже
не
вижу,
потому
что
в
зеркале
заднего
вида...
Hey,
let
me
get
right
back
to
this
nine
(fuck
shit)
Эй,
дай
мне
вернуться
к
этому
девятимиллиметровому
(черт
возьми).
Hey,
my
life
has
been
so
fucked
up
Эй,
моя
жизнь
была
такой
хреновой,
It's
all
on
a
bitch
Все
из-за
суки.
Ever
since
I
was
13
I
wanted
to
be
rich
С
13
лет
я
хотел
быть
богатым.
Tried
sellin'
dope;
naw
that
didn't
work
out
Пытался
продавать
наркотики;
нет,
это
не
сработало.
I
was
juckin'
in
the
creek
Я
толкался
в
ручье,
I
couldn't
get
my
work-out
Не
мог
закончить
свою
работу.
Too
many
niggas
was
juckin'
that
brought
the
cops
out
Слишком
много
ниггеров
толкались,
что
привело
копов.
Yeah,
I
went
back
to
the
Gardens
and
mom
kept
me
locked
out
Да,
я
вернулся
в
Сады,
и
мама
не
пустила
меня.
Livin'
in
the
regal
think'
sumthin'
illegal
Живя
в
королевском,
думая
о
чем-то
незаконном,
We
know
how
it
is
when
you
ain't
workin'
wit
them
eagles
Мы
знаем,
как
это
бывает,
когда
ты
не
работаешь
с
этими
орлами.
Dope
money
paid
for
my
EP
Деньги
от
наркотиков
оплатили
мой
мини-альбом.
Tower
Records
put
it
on
consignment
Tower
Records
выставили
его
на
консигнацию,
And
I
had
a
sample
of
Knee
Deep
И
у
меня
был
сэмпл
Knee
Deep.
Those
days
were
good
days
these
days
is
no
good
Те
дни
были
хорошими,
эти
дни
не
очень.
Niggas
think
I
got
a
million
probably
cuz
I
probably
should
Ниггеры
думают,
что
у
меня
миллион,
наверное,
потому
что,
наверное,
должен
быть.
Sittin'
in
this
tight-ass
studio
'bout
to
change
it
Сижу
в
этой
тесной
студии,
собираюсь
все
изменить.
Reverse
and
rearrange
it,
now
I'm
with
Strange
bitch
Перевернуть
и
переделать,
теперь
я
со
Стрэйндж,
сука.
This
better
work-out
I'm
tired
of
the
same
shit
Лучше
бы
это
сработало,
я
устал
от
одного
и
того
же
дерьма.
So
I
put
it
in
my
mouth,
yeah,
I'm
goin'
out
Так
что
я
сунул
его
в
рот,
да,
я
ухожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.