Paroles et traduction Brotha Lynch Hung - My Mind Ain't Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Mind Ain't Right
Мой разум не в порядке
Whats
up
man?
Как
дела,
крошка?
Its
that
prozac
Это
прозак.
How
many
- how
many
milligrams
is
that?
Сколько
- сколько
миллиграмм?
Shit,
five
hundred.
Better
watch
out
for
these
boys
Черт,
пятьсот.
Лучше
остерегайся
этих
парней.
Let
me
get
some
of
that.
I
NEED
it
Дай
мне
немного
этого.
Мне
это
НУЖНО.
Hahaha...
Shit.
What
the
fucks
wrong
with
you
boy.
Whats
up.
Хахаха...
Черт.
Что
с
тобой,
парень?
Как
дела?
See
- my
mind
ain't
right
- I
got
personal
issues
Видишь
- мой
разум
не
в
порядке
- у
меня
личные
проблемы,
Bout
to
drop
your
family
off
a
box
of
some
tissues
Собираюсь
подкинуть
твоей
семье
коробку
салфеток,
Cause
they
won't
find
your
body
- shine
your
lobby
Потому
что
они
не
найдут
твое
тело
- освещу
твой
вестибюль
With
flashlights
- run
in
your
spot
time
the
robbery
Фонариками
- ворвусь
к
тебе,
как
во
время
ограбления.
Last
night
ran
in
your
spot
- blinded
the
other
three
Прошлой
ночью
ворвался
к
тебе
- ослепил
остальных
троих,
Talkin
to
my
A-K
forty
seven
like
cover
me
Говорю
своему
АК-47,
прикрой
меня,
I'm
goin'
in
- here
I
go
again
Я
иду
- вот
я
снова
иду,
Back
to
fuckin'
with
that
O-8
English
mixed
with
gin
Снова
мешаю
Olde
English
800
с
джином,
Back
to
tuckin'
shit
thats
cold
make
things
rip
your
chin
Снова
прячу
то,
что
холодно,
заставляю
вещи
рвать
твой
подбородок,
Crack
your
dome
I'm
takin'
gold
thangs
- shake
mixed
with
cocaine
Расколю
твой
череп,
заберу
золотые
вещи
- коктейль
из
кокаина,
No
brain
- nigga
it
ain't
no
thang
to
Без
мозгов
- ниггер,
это
не
проблема,
Run
up
on
you
with
the
rain
leavin
blood
stains
- who
Напасть
на
тебя
с
дождем,
оставляя
кровавые
пятна
- кто
Wanna
fuck
with
me
- the
psycho
of
the
city
Хочет
связаться
со
мной
- психом
города,
I
spit
poison
like
poison
boy
back
in
the
eighties
Я
плююсь
ядом,
как
Poison
Boy
в
восьмидесятых,
And
it
ain't
pretty
- the
Sacramento
Frank
Nitty
И
это
некрасиво
- Сакраменто
Франк
Нитти,
The
black
version
- all
you
heard
is
the
Mac
burstin'
Черная
версия
- все,
что
ты
услышала,
это
выстрелы
из
Мака.
My
mind
ain't
right
- I
got
personal
issues
Мой
разум
не
в
порядке
- у
меня
личные
проблемы,
Bout
to
drop
your
family
off
a
box
of
some
tissues
Собираюсь
подкинуть
твоей
семье
коробку
салфеток,
My
mind
ain't
right
- I
got
personal
issues
Мой
разум
не
в
порядке
- у
меня
личные
проблемы,
Bout
to
drop
your
family
off
a
box
of
some
tissues
Собираюсь
подкинуть
твоей
семье
коробку
салфеток,
Cause
they
wont
find
your
body
- shine
your
lobby
Потому
что
они
не
найдут
твое
тело
- освещу
твой
вестибюль
With
flashlights
- run
in
your
spot
time
the
robbery
Фонариками
- ворвусь
к
тебе,
как
во
время
ограбления.
Six
minutes
to
get
in
and
out
- play
time
Шесть
минут,
чтобы
войти
и
выйти
- время
игры,
Run
up
in
your
house
with
the
toys
- don't
say
nuthin'
Ворвусь
в
твой
дом
с
игрушками
- не
говори
ни
слова.
See
somethin'
ain't
right
- I'mma
need
some
prozac
nigga
Вижу,
что-то
не
так
- мне
нужен
прозак,
ниггер,
Mentally
off
balance
and
it
shows
in
my
tracks
nigga
Психически
неуравновешен,
и
это
видно
по
моим
трекам,
ниггер,
Smokin'
on
a
pack
of
cigarettes
and
malt
liquor
Куря
пачку
сигарет
и
дешевое
пиво,
Put
your
brains
on
a
plate
for
dinner
- like
Dr.
Lector
Положу
твои
мозги
на
тарелку
на
ужин
- как
доктор
Лектер,
Red
spot
your
sweats
up
- only
one
slice
and
your
necks
cut
Красное
пятно
на
твоей
одежде
- всего
один
порез,
и
твоя
шея
перерезана,
Squirtin'
out
that
red
stuff
- all
over
your
dinette
stuff
Брызжет
эта
красная
штука
- по
всему
твоему
кухонному
столу,
Drippin'
into
your
living
room
- Im
dippin'
through
your
stash
Капает
в
твою
гостиную
- я
рыщу
в
твоих
запасах,
Wheres
my
cash
- don't
make
me
take
it
out
your
ass
Где
мои
деньги
- не
заставляй
меня
вытаскивать
их
из
твоей
задницы,
Don't
make
me
take
it
out
on
your
family
- fuck
your
thug
homies
Не
заставляй
меня
вымещать
это
на
твоей
семье
- к
черту
твоих
крутых
дружков,
Who
mug
on
me
- I
plug
homies
with
slugs
homie
Которые
на
меня
косятся
- я
пичкаю
дружков
свинцом,
дружок,
Thought
you
really
knew
me
but
you
- don't
even
know
me
Думала,
ты
действительно
меня
знаешь,
но
ты
- даже
не
знаешь
меня,
All
you
know
is
I
drink
O-E
- thats
from
the
songs
nigga
Все,
что
ты
знаешь,
это
то,
что
я
пью
Olde
English
- это
из
песен,
ниггер,
You
fuckin'
with
the
wrong
nigga
bout
to
get
touched
up
Ты
связалась
не
с
тем
ниггером,
сейчас
тебя
подправят,
Like
car
paint
- O-E
and
weed
- is
how
my
breath
stank
Как
автомобильную
краску
- Olde
English
и
трава
- вот
как
воняет
мое
дыхание,
Spittin'
at
your
war
tank
- for
the
more
bank
Плюю
на
твой
танк
- ради
большей
наживы,
Thats
the
only
reason
what
you
niggaz
think
- I
got
problems
Это
единственная
причина,
как
вы,
ниггеры,
думаете
- у
меня
проблемы.
My
mind
ain't
right
- I
got
personal
issues
Мой
разум
не
в
порядке
- у
меня
личные
проблемы,
Bout
to
drop
your
family
off
a
box
of
some
tissues
Собираюсь
подкинуть
твоей
семье
коробку
салфеток,
My
mind
ain't
right
- I
got
personal
issues
Мой
разум
не
в
порядке
- у
меня
личные
проблемы,
Bout
to
drop
your
family
off
a
box
of
some
tissues
Собираюсь
подкинуть
твоей
семье
коробку
салфеток,
Cause
they
wont
find
your
body
- shine
your
lobby
Потому
что
они
не
найдут
твое
тело
- освещу
твой
вестибюль
With
flashlights
- run
in
your
spot
time
the
robbery
Фонариками
- ворвусь
к
тебе,
как
во
время
ограбления.
Six
minutes
to
get
in
and
out
- play
time
Шесть
минут,
чтобы
войти
и
выйти
- время
игры,
Run
up
in
your
house
with
the
toys
- don't
say
nuthin'
Ворвусь
в
твой
дом
с
игрушками
- не
говори
ни
слова.
Post
your
comments
here
- on
my
motherfuckin'
nutsack
Оставь
свои
комментарии
здесь
- на
моей
гребаной
мошонке,
So
fuck
that
nigga
- I
put
his
guts
in
a
black
sack
Так
что
к
черту
того
ниггера
- я
положил
его
кишки
в
черный
мешок,
And
in
the
back
of
the
black
S-U
- ever
since
I
was
a
test
tube
baby
И
в
багажник
черного
Suburban
- с
тех
пор,
как
я
был
ребенком
из
пробирки,
I
been
sicker
than
Reservoir
Dogs
with
the
rabies
Я
был
больнее,
чем
"Бешеные
псы"
со
бешенством,
Just
- smother
it
in
gravy
it'll
work
for
me
- but
you
forgot
Просто
- залей
это
подливкой,
это
сработает
для
меня
- но
ты
забыла,
Niggaz
better
pay
me
I
don't
work
for
free
Ниггеры
лучше
заплатите
мне,
я
не
работаю
бесплатно,
Mix
the
O-8
and
the
gin
and
I'm
like
Hercules
Смешиваю
Olde
English
и
джин,
и
я
как
Геркулес,
Bout
to
- hurt
your
knees
with
these
two
two-threes
Собираюсь
- повредить
твои
колени
этими
двумя
двадцать
третьими,
Make
you
hop
like
- Ju
Ju
Bees
right
off
the
motherfuckin'
canvas
Заставить
тебя
прыгать,
как
- Juicy
Fruit
прямо
с
гребаного
холста,
Its
like
liver
and
chitlins
you
niggaz
can't
stand
this
Это
как
печень
и
требуха,
вы,
ниггеры,
не
можете
этого
вынести,
I
deliver
the
rip
spit
shit
- that
get
ridda
bitch
quick
shit
Я
выдаю
рвущий
рот
дерьмо
- который
избавляется
от
суки
быстро,
Hit
niggaz
with
tips
and
split
shit
in
half
like
citrus
Бью
ниггеров
советами
и
разделяю
дерьмо
пополам,
как
цитрус,
And
I
dips
dips
- to
the
honeycomb
- money
gone
И
я
ныряю-ныряю
- в
соты
- деньги
ушли,
Now
these
niggaz
mad
'cause
I
own
shit
and
release
my
own
shit
Теперь
эти
ниггеры
злятся,
потому
что
я
владею
дерьмом
и
выпускаю
свое
дерьмо,
And
got
chrome
grips
and
hollow
tips
- pointed
at
your
face
И
у
меня
хромированные
рукоятки
и
экспансивные
пули
- направлены
в
твое
лицо,
Open
your
mouth
- straight
- ointment
to
the
face
Открой
рот
- прямо
- мазь
в
лицо.
Cause
my
mind
ain't
right
- I
got
personal
issues
Потому
что
мой
разум
не
в
порядке
- у
меня
личные
проблемы,
Bout
to
drop
your
family
off
a
box
of
some
tissues
Собираюсь
подкинуть
твоей
семье
коробку
салфеток,
My
mind
ain't
right
- I
got
personal
issues
Потому
что
мой
разум
не
в
порядке
- у
меня
личные
проблемы,
Bout
to
drop
your
family
off
a
box
of
some
tissues
Собираюсь
подкинуть
твоей
семье
коробку
салфеток,
Cause
they
wont
find
your
body
- shine
your
lobby
Потому
что
они
не
найдут
твое
тело
- освещу
твой
вестибюль
With
flashlights
- run
in
your
spot
time
the
robbery
Фонариками
- ворвусь
к
тебе,
как
во
время
ограбления.
Six
minutes
to
get
in
and
out
- play
time
Шесть
минут,
чтобы
войти
и
выйти
- время
игры,
Run
up
in
your
house
with
the
toys
- don't
say
nuthin'
Ворвусь
в
твой
дом
с
игрушками
- не
говори
ни
слова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brotha Lynch Hung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.