Brotha Lynch Hung - My Mind Ain't Right - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brotha Lynch Hung - My Mind Ain't Right




My Mind Ain't Right
Мой разум не в порядке
Whats up man?
Как дела, крошка?
Whats that?
Что это?
Its that prozac
Это прозак.
How many - how many milligrams is that?
Сколько - сколько миллиграмм?
Shit, five hundred. Better watch out for these boys
Черт, пятьсот. Лучше остерегайся этих парней.
Let me get some of that. I NEED it
Дай мне немного этого. Мне это НУЖНО.
Hahaha... Shit. What the fucks wrong with you boy. Whats up.
Хахаха... Черт. Что с тобой, парень? Как дела?
See - my mind ain't right - I got personal issues
Видишь - мой разум не в порядке - у меня личные проблемы,
Bout to drop your family off a box of some tissues
Собираюсь подкинуть твоей семье коробку салфеток,
Cause they won't find your body - shine your lobby
Потому что они не найдут твое тело - освещу твой вестибюль
With flashlights - run in your spot time the robbery
Фонариками - ворвусь к тебе, как во время ограбления.
Last night ran in your spot - blinded the other three
Прошлой ночью ворвался к тебе - ослепил остальных троих,
Talkin to my A-K forty seven like cover me
Говорю своему АК-47, прикрой меня,
I'm goin' in - here I go again
Я иду - вот я снова иду,
Back to fuckin' with that O-8 English mixed with gin
Снова мешаю Olde English 800 с джином,
Back to tuckin' shit thats cold make things rip your chin
Снова прячу то, что холодно, заставляю вещи рвать твой подбородок,
Crack your dome I'm takin' gold thangs - shake mixed with cocaine
Расколю твой череп, заберу золотые вещи - коктейль из кокаина,
No brain - nigga it ain't no thang to
Без мозгов - ниггер, это не проблема,
Run up on you with the rain leavin blood stains - who
Напасть на тебя с дождем, оставляя кровавые пятна - кто
Wanna fuck with me - the psycho of the city
Хочет связаться со мной - психом города,
I spit poison like poison boy back in the eighties
Я плююсь ядом, как Poison Boy в восьмидесятых,
And it ain't pretty - the Sacramento Frank Nitty
И это некрасиво - Сакраменто Франк Нитти,
The black version - all you heard is the Mac burstin'
Черная версия - все, что ты услышала, это выстрелы из Мака.
My mind ain't right - I got personal issues
Мой разум не в порядке - у меня личные проблемы,
Bout to drop your family off a box of some tissues
Собираюсь подкинуть твоей семье коробку салфеток,
My mind ain't right - I got personal issues
Мой разум не в порядке - у меня личные проблемы,
Bout to drop your family off a box of some tissues
Собираюсь подкинуть твоей семье коробку салфеток,
Cause they wont find your body - shine your lobby
Потому что они не найдут твое тело - освещу твой вестибюль
With flashlights - run in your spot time the robbery
Фонариками - ворвусь к тебе, как во время ограбления.
Six minutes to get in and out - play time
Шесть минут, чтобы войти и выйти - время игры,
Run up in your house with the toys - don't say nuthin'
Ворвусь в твой дом с игрушками - не говори ни слова.
See somethin' ain't right - I'mma need some prozac nigga
Вижу, что-то не так - мне нужен прозак, ниггер,
Mentally off balance and it shows in my tracks nigga
Психически неуравновешен, и это видно по моим трекам, ниггер,
Smokin' on a pack of cigarettes and malt liquor
Куря пачку сигарет и дешевое пиво,
Put your brains on a plate for dinner - like Dr. Lector
Положу твои мозги на тарелку на ужин - как доктор Лектер,
Red spot your sweats up - only one slice and your necks cut
Красное пятно на твоей одежде - всего один порез, и твоя шея перерезана,
Squirtin' out that red stuff - all over your dinette stuff
Брызжет эта красная штука - по всему твоему кухонному столу,
Drippin' into your living room - Im dippin' through your stash
Капает в твою гостиную - я рыщу в твоих запасах,
Wheres my cash - don't make me take it out your ass
Где мои деньги - не заставляй меня вытаскивать их из твоей задницы,
Don't make me take it out on your family - fuck your thug homies
Не заставляй меня вымещать это на твоей семье - к черту твоих крутых дружков,
Who mug on me - I plug homies with slugs homie
Которые на меня косятся - я пичкаю дружков свинцом, дружок,
Thought you really knew me but you - don't even know me
Думала, ты действительно меня знаешь, но ты - даже не знаешь меня,
All you know is I drink O-E - thats from the songs nigga
Все, что ты знаешь, это то, что я пью Olde English - это из песен, ниггер,
You fuckin' with the wrong nigga bout to get touched up
Ты связалась не с тем ниггером, сейчас тебя подправят,
Like car paint - O-E and weed - is how my breath stank
Как автомобильную краску - Olde English и трава - вот как воняет мое дыхание,
Spittin' at your war tank - for the more bank
Плюю на твой танк - ради большей наживы,
Thats the only reason what you niggaz think - I got problems
Это единственная причина, как вы, ниггеры, думаете - у меня проблемы.
My mind ain't right - I got personal issues
Мой разум не в порядке - у меня личные проблемы,
Bout to drop your family off a box of some tissues
Собираюсь подкинуть твоей семье коробку салфеток,
My mind ain't right - I got personal issues
Мой разум не в порядке - у меня личные проблемы,
Bout to drop your family off a box of some tissues
Собираюсь подкинуть твоей семье коробку салфеток,
Cause they wont find your body - shine your lobby
Потому что они не найдут твое тело - освещу твой вестибюль
With flashlights - run in your spot time the robbery
Фонариками - ворвусь к тебе, как во время ограбления.
Six minutes to get in and out - play time
Шесть минут, чтобы войти и выйти - время игры,
Run up in your house with the toys - don't say nuthin'
Ворвусь в твой дом с игрушками - не говори ни слова.
(Shhhhh)
(Тссс)
Post your comments here - on my motherfuckin' nutsack
Оставь свои комментарии здесь - на моей гребаной мошонке,
So fuck that nigga - I put his guts in a black sack
Так что к черту того ниггера - я положил его кишки в черный мешок,
And in the back of the black S-U - ever since I was a test tube baby
И в багажник черного Suburban - с тех пор, как я был ребенком из пробирки,
I been sicker than Reservoir Dogs with the rabies
Я был больнее, чем "Бешеные псы" со бешенством,
Just - smother it in gravy it'll work for me - but you forgot
Просто - залей это подливкой, это сработает для меня - но ты забыла,
Niggaz better pay me I don't work for free
Ниггеры лучше заплатите мне, я не работаю бесплатно,
Mix the O-8 and the gin and I'm like Hercules
Смешиваю Olde English и джин, и я как Геркулес,
Bout to - hurt your knees with these two two-threes
Собираюсь - повредить твои колени этими двумя двадцать третьими,
Make you hop like - Ju Ju Bees right off the motherfuckin' canvas
Заставить тебя прыгать, как - Juicy Fruit прямо с гребаного холста,
Its like liver and chitlins you niggaz can't stand this
Это как печень и требуха, вы, ниггеры, не можете этого вынести,
I deliver the rip spit shit - that get ridda bitch quick shit
Я выдаю рвущий рот дерьмо - который избавляется от суки быстро,
Hit niggaz with tips and split shit in half like citrus
Бью ниггеров советами и разделяю дерьмо пополам, как цитрус,
And I dips dips - to the honeycomb - money gone
И я ныряю-ныряю - в соты - деньги ушли,
Now these niggaz mad 'cause I own shit and release my own shit
Теперь эти ниггеры злятся, потому что я владею дерьмом и выпускаю свое дерьмо,
And got chrome grips and hollow tips - pointed at your face
И у меня хромированные рукоятки и экспансивные пули - направлены в твое лицо,
Open your mouth - straight - ointment to the face
Открой рот - прямо - мазь в лицо.
Cause my mind ain't right - I got personal issues
Потому что мой разум не в порядке - у меня личные проблемы,
Bout to drop your family off a box of some tissues
Собираюсь подкинуть твоей семье коробку салфеток,
My mind ain't right - I got personal issues
Потому что мой разум не в порядке - у меня личные проблемы,
Bout to drop your family off a box of some tissues
Собираюсь подкинуть твоей семье коробку салфеток,
Cause they wont find your body - shine your lobby
Потому что они не найдут твое тело - освещу твой вестибюль
With flashlights - run in your spot time the robbery
Фонариками - ворвусь к тебе, как во время ограбления.
Six minutes to get in and out - play time
Шесть минут, чтобы войти и выйти - время игры,
Run up in your house with the toys - don't say nuthin'
Ворвусь в твой дом с игрушками - не говори ни слова.
Shhhh
Тссс





Writer(s): Brotha Lynch Hung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.