Brotha Lynch Hung - Nuttbagg - traduction des paroles en allemand

Nuttbagg - Brotha Lynch Hungtraduction en allemand




Nuttbagg
Spinner
I don't give a fuck about what you think*
Es ist mir scheißegal, was du denkst*
I don't give a fuck about what you feel
Es ist mir scheißegal, was du fühlst
Drop that album I'ma too feel
Bring das Album raus, ich werd's spüren
Crack that yak bitch pop that pill
Öffne den Cognac, Schlampe, nimm die Pille
I rock that still, sit in a cage
Ich rock das immer noch, sitze im Käfig
I got a f type of crap, pop that steel
Ich hab 'ne Menge Scheiß, zieh den Stahl
I pop that feel
Ich bring das Gefühl rüber
Y'all motherfuckers is not that real
Ihr Motherfucker seid nicht so echt
I'm a nutbagg
Ich bin ein Spinner
I don't give a fuck about how you feel
Es ist mir scheißegal, wie du dich fühlst
About me, I kill for free, ever chill with me and
Wegen mir, ich töte umsonst, hast du je mit mir gechillt und
I don't give a fuck about how you feel
Es ist mir scheißegal, wie du dich fühlst
About me, I kill for free, I'm still just me
Wegen mir, ich töte umsonst, ich bin immer noch nur ich
I'ma gutbag em up, toe tag em
Ich werde sie ausweiden, Zehenzettel dran
Kick like into the drag and don't act em
Tret' sie in den Dreck und tu nicht so
Knife meat; put rat poison up in my I.V.
Fleisch fürs Messer; Rattengift in meine Infusion
Try me, to crack niggas back to the crime scene
Fordere mich heraus, um N*ggas zurück zum Tatort zu knacken
I'm a crime scene maker life taker,
Ich bin ein Tatortmacher, Lebensnehmer,
Take em on a stage and rape em
Nehm' sie auf eine Bühne und vergewaltige sie
No apron, I'ma scrape his face and face Satan
Keine Schürze, ich werde sein Gesicht abkratzen und Satan gegenübertreten
I'ma take his place and get a Jason
Ich werde seinen Platz einnehmen und mir einen Jason holen
Mask, better be ready to duck fast,
Maske, sei besser bereit, schnell zu ducken,
Never be ready to face me I cut grass
Sei niemals bereit, mir gegenüberzutreten, ich schneide Gras
Leave em dead I put three in the head
Lass sie tot zurück, ich jag' drei in den Kopf
(Then I flee with the dead and foresee to cut staff?)
(Dann fliehe ich mit dem Toten und sehe voraus, Mitarbeiter zu zerschneiden?)
I don't need to flip it I spit sick, got syphalistic
Ich muss es nicht drehen, ich spucke krank, hab's syphilitisch
Your bitch get lit, I'm telling you this
Deine Schlampe dreht auf, ich sag dir das
It's the sickness shit, I'm smelling you this shit
Es ist der Krankheits-Scheiß, ich drück' dir diesen Scheiß auf
You get twisted (grrr)
Du wirst verdreht (grrr)
I'm in the rage, I didn't get paid
Ich bin in Wut, ich wurde nicht bezahlt
Now my life's stuck in the cage
Jetzt steckt mein Leben im Käfig fest
I stayed with the same block in the gage
Ich blieb beim selben Block mit der Schrotflinte
My heart's burning and I'm turning the page
Mein Herz brennt und ich schlage die Seite um
Anybody that face me I get em flayed
Jeder, der mir gegenübertritt, wird von mir gehäutet
Layed in the shade with a bag of 'nades
Im Schatten liegend mit einer Tasche voller Granaten
I spit sicker than a bag of aids
Ich spucke kränker als ein Sack voll AIDS
Bout to blow back up, so I have grenades (boom!)
Bin dabei, wieder hochzugehen, also habe ich Granaten (Boom!)
Get sick'd of this, get a butcher knife
Werd' krank davon, hol ein Schlachtermesser
Slit your bitch's wrists, now you took a life
Schlitz deiner Schlampe die Handgelenke auf, jetzt hast du ein Leben genommen
And a 56 and a hooker like
Und eine 56 und eine Nutte wie
Yo bitch is with me, tell her goodnight
Yo, deine Schlampe ist bei mir, sag ihr gute Nacht
I'm 51, 51, 50
Ich bin 51, 51, 50
(Don't get the hong, lick
(Krieg nicht den Hong(?), leck
You gon' get licked, don't sit too rich
Du wirst erledigt, sitz nicht zu reich da
Lynch is gon' get it
Lynch wird es kriegen
Don't get with this quick?)
Leg dich nicht schnell damit an?)
I spit liquid
Ich spucke flüssig
I don't give a fuck about what you think
Es ist mir scheißegal, was du denkst
I don't give a fuck about what you feel
Es ist mir scheißegal, was du fühlst
Drop that album I'ma too feel
Bring das Album raus, ich werd's spüren
Crack that yak bitch pop that pill
Öffne den Cognac, Schlampe, nimm die Pille
I rock that still, sit in a cage
Ich rock das immer noch, sitze im Käfig
I got a f type of crap, pop that steel
Ich hab 'ne Menge Scheiß, zieh den Stahl
I pop that feel
Ich bring das Gefühl rüber
Y'all motherfuckers is not that real
Ihr Motherfucker seid nicht so echt
I'm a nutbagg
Ich bin ein Spinner
I don't give a fuck about how you feel
Es ist mir scheißegal, wie du dich fühlst
About me, I kill for free, ever chill with me and
Wegen mir, ich töte umsonst, hast du je mit mir gechillt und
I don't give a fuck about how you feel
Es ist mir scheißegal, wie du dich fühlst
About me, I kill for free, I'm still just me
Wegen mir, ich töte umsonst, ich bin immer noch nur ich
I'ma put average niggas up in the attic
Ich werde durchschnittliche N*ggas auf den Dachboden packen
Take they bitches and stab em up in the abdomen
Nehme ihre Schlampen und steche sie in den Bauch
Leaving bodies on medicine after new I'm havin you
Lasse Leichen auf Medikamenten zurück, als Nächstes hab ich dich
For dinner and a movie after I stab at you
Zum Abendessen und Kino, nachdem ich auf dich eingestochen habe
You got bit of the sickness, nigga haven't you
Du hast 'nen Biss von der Krankheit, N*gga, nicht wahr?
It's like cocaine so I don't got an attitude
Es ist wie Kokain, also habe ich keine Attitüde
Badabim, badabum I'm in your room
Badabim, badabum, ich bin in deinem Zimmer
And all I wanna do is sing another tune
Und alles, was ich tun will, ist ein anderes Lied singen
Ring another tool, bring another hookie
Bring ein anderes Werkzeug, bring eine andere Nutte
Cut up, what up, shit nut up, with us
Zerschneiden, was geht, Scheiße, dreh durch, mit uns
Get fucked up with us and don't fuck with us
Werd' mit uns fertiggemacht und leg dich nicht mit uns an
Get cut up the butt, quick shut up your butt slit
Werd' in den Arsch geschnitten, schnell halt deine Arschritze
Razorblades, today's the day, cause you paved the way
Rasierklingen, heute ist der Tag, denn du hast den Weg geebnet
For two day to get ate up
Dafür, dass du heute aufgefressen wirst
Shave his legs, and two pays get blazed up
Rasiere seine Beine, und zwei Perücken(?) werden abgeflammt
Eat his brains and put flames in they guts
Iss sein Gehirn und steck Flammen in ihre Eingeweide
Emriel Lagassi, your posse
Emeril Lagasse, deine Posse
You don't see what I see you're not me
Du siehst nicht, was ich sehe, du bist nicht ich
With this shit I'ma get my monoply
Mit diesem Scheiß werd' ich mein Monopol kriegen
Not even a freight train can stop me
Nicht mal ein Güterzug kann mich aufhalten
Not even a straight cane could rock me
Nicht mal ein gerader Stock könnte mich erschüttern
Use weed to maintain a top speed
Benutze Gras, um Höchstgeschwindigkeit zu halten
Low down, slow down with the fo' pound, no now, you go now
Niederträchtig, mach langsam mit der Knarre, nein jetzt, du gehst jetzt
I'm in the rage, I didn't get paid
Ich bin in Wut, ich wurde nicht bezahlt
Now my life's stuck in the cage
Jetzt steckt mein Leben im Käfig fest
I stayed with the same block in the gage
Ich blieb beim selben Block mit der Schrotflinte
My heart's burning and I'm turning the page
Mein Herz brennt und ich schlage die Seite um
Anybody that face me I get em flayed
Jeder, der mir gegenübertritt, wird von mir gehäutet
Lay in the shave with a bag of 'nades
Im Schatten liegend mit einer Tasche voller Granaten
I spit sicker than a bag of aids
Ich spucke kränker als ein Sack voll AIDS
Gotta blow back up, so I have grenades
Muss wieder hochgehen, also habe ich Granaten
I don't give a fuck about what you think
Es ist mir scheißegal, was du denkst
I don't give a fuck about what you feel
Es ist mir scheißegal, was du fühlst
Drop that album I'ma too feel
Bring das Album raus, ich werd's spüren
Crack that yak bitch pop that pill
Öffne den Cognac, Schlampe, nimm die Pille
I rock that still, sit in a cage
Ich rock das immer noch, sitze im Käfig
I got a f type of crap, pop that steel
Ich hab 'ne Menge Scheiß, zieh den Stahl
I pop that feel
Ich bring das Gefühl rüber
Y'all motherfuckers is not that real
Ihr Motherfucker seid nicht so echt
I'm a nutbagg
Ich bin ein Spinner
I don't give a fuck about how you feel
Es ist mir scheißegal, wie du dich fühlst
About me, I kill for free, ever chill with me and
Wegen mir, ich töte umsonst, hast du je mit mir gechillt und
I don't give a fuck about how you feel
Es ist mir scheißegal, wie du dich fühlst
About me, I kill for free, I'm still just me
Wegen mir, ich töte umsonst, ich bin immer noch nur ich





Writer(s): Summers Michael, Mann Kevin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.