Brother Ali - Letter To My Countrymen feat. Dr. Cornel West - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brother Ali - Letter To My Countrymen feat. Dr. Cornel West




Letter To My Countrymen feat. Dr. Cornel West
Письмо моим соотечественникам (совместно с Dr. Cornel West)
I used to think I hated this place
Раньше я думал, что ненавижу это место,
Couldn't wait to tell the president straight to his face
Не мог дождаться, чтобы высказать всё президенту прямо в лицо.
But lately I changed, nowadays I embrace it all
Но в последнее время я изменился, теперь я принимаю всё это,
Beautiful ideals and amazing flaws
Прекрасные идеалы и поразительные недостатки.
Got to care enough to give a testament
Должен позаботиться о том, чтобы оставить свидетельство
'Bout the deeply depressing mess we're in
О том глубоко депрессивном хаосе, в котором мы находимся.
It's home so we better make the best of it
Это наш дом, так что лучше извлечь из этого максимум пользы.
I wanna make this country what it says it is
Я хочу сделать эту страну такой, какой она себя называет.
Still dream in the vividest living color
Всё ещё мечтаю в самых ярких, живых красках,
No matter how many times my love been smothered
Независимо от того, сколько раз моя любовь была задушена.
Who's ever above us won't just let us suffer
Тот, кто выше нас, не позволит нам просто страдать,
All of this struggling got to amount to something
Вся эта борьба должна привести к чему-то.
This is a letter to my countrymen
Это письмо моим соотечественникам,
Especially those my age and younger than
Особенно тем, кто моего возраста и моложе.
We're up against an ugly trend
Мы столкнулись с отвратительной тенденцией:
Everybody's hustling don't nobody touch their friends
Все суетятся, никто не поддерживает своих друзей.
No group singing and dancing
Никаких групповых песен и танцев,
No anthem nobody holds hands, and...
Никакого гимна, никто не держится за руки, и...
Instead they give a handheld
Вместо этого они дают тебе гаджет
And make you shoulder life's burden by your damn self
И заставляют тебя нести бремя жизни в одиночку.
One thing that can't be debated
Одно можно сказать наверняка:
Power never changed on it's own you got to make it
Власть никогда не меняется сама по себе, ты должна добиться этого.
That's why community is so sacred
Вот почему сообщество так важно,
That's the symbol that we make when we raise fists
Это символ, который мы создаём, когда поднимаем кулаки.
"Sooner or later" We don't really like to talk about the race thing
"Рано или поздно..." Мы не любим говорить о расовом вопросе,
The whole grandparents used to own slaves thing
О том, что наши дедушки и бабушки владели рабами.
Pat ourselves on the back in February
Мы хвалим себя в феврале,
Looking at pictures of Abe Lincoln and the great King
Глядя на фотографии Авраама Линкольна и великого Кинга.
But the real picture's much more embarrassing
Но настоящая картина гораздо более неловкая,
We're still not even close to really sharing things
Мы всё ещё далеки от того, чтобы по-настоящему делиться.
The situation of oppressed people
Положение угнетённых людей
Shows what we feel it means to be a human being
Показывает, что мы считаем человечностью.
What does it mean to be American?
Что значит быть американцем?
I think the struggle to free is our inheritance
Я думаю, что борьба за свободу наше наследие.
And if we say it how it really is
И если говорить начистоту,
We know our lily skin still give us privilege
Мы знаем, что наш светлый цвет кожи всё ещё даёт нам привилегии,
Advantages given to the few
Преимущества, данные немногим,
That are built into the roots of our biggest institutions
Встроенные в корни наших крупнейших институтов.
That's the truth in life we got to choose
Это правда жизни, и мы должны выбирать:
Do I fight in the movement or think I'm entitled to it
Бороться за перемены или считать, что имеем на них право?
This is not a practice life
Это не репетиция жизни,
This is the big game we got to attack it right
Это главная игра, и мы должны играть правильно.
Each one of us is headed for the grave
Каждый из нас идёт к могиле,
This old crooked world won't be saved by the passive type
Этот старый, нечестный мир не будет спасён пассивными.
This is a letter to my countrymen
Это письмо моим соотечественникам,
Not from a Democrat or a Republican
Не от демократа или республиканца,
But one among you that's why you call me brother
А от одного из вас, поэтому вы зовёте меня братом.
Ain't scared to tell you we're in trouble 'cause I love you
Не боюсь сказать, что мы в беде, потому что люблю вас.
"Sooner or later" They tell me I'm a dreamer, they ridicule
"Рано или поздно..." Они говорят, что я мечтатель, они высмеивают меня,
They feel defeated, old, bitter, and cynical
Они чувствуют себя побеждёнными, старыми, озлобленными и циничными.
Excuse me but I see it from a different view
Извини, но я вижу это по-другому,
I still believe in what a driven few could really do
Я всё ещё верю в то, что могут сделать несколько целеустремлённых людей.
I know that the masses want to sleep
Я знаю, что массы хотят спать,
And they would just rather hear me rapping to the beat
И они предпочли бы слышать, как я читаю рэп под бит.
But I want to pass this planet to my son
Но я хочу передать эту планету своему сыну
A little better than it was when they handed it to me
Немного лучше, чем она была, когда её передали мне.
So I wrote a letter to my countrymen
Поэтому я написал письмо своим соотечественникам,
I'll be happy if it only reaches one of them
Я буду счастлив, если оно дойдёт хотя бы до одного из них.
Reporting live A-L-I, your brother
В прямом эфире A-L-I, ваш брат.
Mourning in America, dreaming in color
Скорблю по Америке, мечтаю в цвете.
My dear Brother Ali,
Мой дорогой брат Али,
I think you know deep down in your soul that
Я думаю, ты знаешь глубоко в своей душе, что
Something, something just ain't right.
Что-то, что-то просто не так.
You don't want to be just well adjusted to injustice
Ты не хочешь просто хорошо приспособиться к несправедливости
And well adapted to indifference. You want to be
И хорошо адаптироваться к безразличию. Ты хочешь быть
A person with integrity who leaves a mark on the world.
Человеком с принципами, который оставит свой след в мире.
People can say when you go that you left the world
Чтобы люди могли сказать, когда ты уйдешь, что ты оставил мир
Just a little better than you found it. I understand. I want
Чуть лучше, чем он был до тебя. Я понимаю. Я тоже
To be like that too.
Хочу быть таким.





Writer(s): Dutton Jacob Brian, Newman Ali Douglas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.