Paroles et traduction Brother Ali feat. deM atlaS - Special Effects
I
don′t
want
to
see
you
in
a
screen
Я
не
хочу
видеть
тебя
на
экране.
I
want
to
feel
you
in
the
flesh
and
on
the
scene
Я
хочу
почувствовать
тебя
во
плоти
и
на
сцене.
I
love
all
the
words
and
what
it
mean
Я
люблю
все
эти
слова
и
то,
что
они
значат.
But
it's
so
much
to
say
in
the
spaces
in
between
Но
так
много
нужно
сказать
в
промежутках
между
ними
I
don′t
want
to
watch
dots
disappear
Я
не
хочу
смотреть,
как
исчезают
точки.
Listen
here
first
reactions
are
crystal
clear
Послушай
первая
реакция
предельно
ясна
I
want
the
uncut
sentiment
Мне
нужны
необрезанные
чувства.
Before
you
had
a
chance
to
second
guess
and
edit
it
Прежде
чем
у
тебя
был
шанс
переосмыслить
и
отредактировать
его
I
love
you
for
the
first
draft
you
Я
люблю
тебя
за
первый
набросок
тебя
All
the
technology
on
Earth
can't
improve
Все
технологии
на
Земле
не
могут
улучшиться.
No
special
effect
and
no
Santa
Claus
Никакого
спецэффекта
и
никакого
Санта
Клауса
Uncut,
acoustic
and
analog
Неразрезанный,
акустический
и
аналоговый
A
lifetime
measured
in
breaths
Жизнь
измеряется
в
вдохах.
The
face
is
a
mirror
that
your
heart
reflects
Лицо-это
зеркало,
которое
отражает
твое
сердце.
And
when
the
eyes
meet,
they
directly
connect
И
когда
наши
глаза
встречаются,
они
соединяются.
And
that's
what
you
call
true
special
effects
И
это
то,
что
вы
называете
настоящими
спецэффектами.
Staring
at
your
picture
hanging
nicely
on
the
wall
Смотрю
на
твою
фотографию,
красиво
висящую
на
стене.
Longing
to
be
near
you
because
life
is
way
too
short
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
потому
что
жизнь
слишком
коротка.
I
traveled
through
the
night
′til
morning
light
broke
through
the
storm
Я
путешествовал
всю
ночь,
пока
утренний
свет
не
пробился
сквозь
бурю.
Just
to
see
your
face
again
Просто
чтобы
снова
увидеть
твое
лицо.
I
don′t
want
to
watch
your
life
in
pictures
Я
не
хочу
видеть
твою
жизнь
в
картинках.
I'm
trying
to
be
right
there
with
ya
Я
пытаюсь
быть
рядом
с
тобой.
We′ll
be
so
rich
at
the
end
of
all
of
this
Мы
станем
такими
богатыми
в
конце
всего
этого.
We
can
scroll
through
memories
without
any
filter
Мы
можем
прокручивать
воспоминания
без
всякого
фильтра.
I'm
trying
to
share
life
as
it
comes
Я
пытаюсь
разделить
жизнь
такой,
какая
она
есть.
No
time-line
from
the
night
to
the
sun
Нет
временной
линии
от
ночи
до
Солнца.
Crème
de
la
crème
and
crust
and
the
crumbs
Крем-де-ла-крем,
и
корочка,
и
крошки.
Let
me
not
hear
your
voice
in
a
speaker
Позволь
мне
не
слышать
твой
голос
в
динамике
I′m
tryna
feel
the
breath
as
it
leaves
ya
Я
пытаюсь
почувствовать
твое
дыхание
когда
оно
покидает
тебя
Message
receieved,
you
best
to
believe
Сообщение
получено,
вам
лучше
поверить.
Your
real
life
friend
is
requesting
to
see
you
Твой
настоящий
друг
просит
о
встрече
с
тобой.
I'm
here
to
watch
your
story
unfold
Я
здесь,
чтобы
увидеть,
как
разворачивается
твоя
история.
I
don′t
really
want
to
only
be
told
На
самом
деле
я
не
хочу,
чтобы
мне
только
говорили.
Everything
I
hold
is
pressed
to
my
chest
Все,
что
я
держу,
прижато
к
моей
груди.
That's
what
you
call
special
effects
Это
называется
спецэффектами.
Staring
at
your
picture
hanging
nicely
on
the
wall
Смотрю
на
твою
фотографию,
красиво
висящую
на
стене.
Longing
to
be
near
you
because
life
is
way
too
short
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
потому
что
жизнь
слишком
коротка.
I
traveled
through
the
night
'til
morning
light
broke
through
the
storm
Я
путешествовал
всю
ночь,
пока
утренний
свет
не
пробился
сквозь
бурю.
Just
to
see
your
face
again
Просто
чтобы
снова
увидеть
твое
лицо.
Into
me
you
see
I
see
В
меня
ты
видишь
я
вижу
Inherit
in
here
I
hear
Наследство
здесь
я
слышу
I
give
fidelity
free
Я
дарю
верность
бесплатно
See
my
peers
appear
my
dear
Смотри,
Как
появляются
мои
сверстники,
дорогая.
Groove
to
the
beat
that
frees
your
mind
state
Двигайтесь
в
такт
ритму,
который
освобождает
ваше
сознание.
Put
your
heartbeat
on
vibrate
Поставь
свое
сердцебиение
на
вибрацию
In
other
words
what
Другими
словами
что
In
other
words
huh
Другими
словами
а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Mandell, Joshua Ryan Evans, Anthony Jerome Davis, Ali Douglas Newman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.