Paroles et traduction Brother Ali - Best@it
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best@it
Лучший в этом деле
[Brother
Ali
Intro]
[Вступление
Брата
Али]
Freeway
got
a
voice
like
an
electric
guitar
У
Фривея
голос,
как
электрогитара,
I'm
the
bass
to
it
А
я
бас
к
нему.
Walk
to
the
speaker
hold
your
face
to
it
Подойди
к
динамику,
прижмись
к
нему
лицом,
I'm
'bout
to
rip
it
straight
from
the
rip
Я
собираюсь
разорвать
это
с
самого
начала,
Body
every
beat
the
scriptures
to
me
that
we
close
to
the
end
Каждое
слово
бьёт
в
меня,
как
священное
писание,
говорящее
о
конце
времён.
Listen,
Kill
'em
with
the
spit
and
put
my
boys
in
position
Слушай,
я
убиваю
их
своим
флоу
и
помогаю
своим
парням,
So
none
of
my
niggas
got
to
pitch
on
the
street
Чтобы
никому
из
моих
ребят
не
пришлось
торговать
на
улице.
It's
Young
Freezer
the
bar
spitter
the
big
beard
Это
Янг
Фризер,
мастер
слова,
с
большой
бородой,
From
the
city
of
brotherly
hate
where
we
bear
eagles
Из
города
братской
ненависти,
где
мы
носим
орлов,
The
desert
kind
and
we
pay
them
coppers
no
never
mind
Пустынных,
и
мы
не
платим
этим
копам,
забудь.
Niggas
still
palm
heaters
Парни
всё
ещё
носят
пушки,
My
hood
is
bad
they
turn
teen
they
grab
ninas
Мой
район
опасен,
едва
повзрослев,
они
хватаются
за
стволы.
A
couple
aunts
one
mother
no
dad
Пара
тёток,
одна
мать,
без
отца,
Streets
was
their
father
figure
and
they
never
had
Улица
была
их
отцом,
которого
у
них
никогда
не
было.
That's
why
they
run
up
in
your
spot
with
a
couple
glocks
Вот
почему
они
врываются
к
тебе
с
парой
глоксов.
Had
hunger
pains
I
couldn't
make
it
to
eat
Меня
мучили
боли
от
голода,
я
не
мог
позволить
себе
поесть.
Got
introduced
to
Islam
started
making
Salat
Познакомился
с
исламом,
начал
совершать
намаз.
We
in
two
different
cities
Мы
в
разных
городах,
Minnnesota
and
Philly
Миннесота
и
Филадельфия,
But
I'm
on
the
same
page
as
Brother
Ali
Но
я
на
одной
волне
с
Братом
Али.
[Brother
Ali
talking]
[Брат
Али
говорит]
Yeah
Joell
Ortiz,
get
it
Да,
Джоэлл
Ортис,
давай!
[Joell
Ortiz]
[Джоэлл
Ортис]
I
Ain't
make
believe
like
some
of
these
costume
fuckers
Я
не
притворяюсь,
как
некоторые
из
этих
ряженых
ублюдков,
So
YAOWAH,
I
literally
got
you
Brother
Так
что,
ЙОУ,
я
буквально
прикрою
тебя,
брат.
Ain't
a
hood
too
rough
ain't
a
block
too
gutter
Нет
слишком
грубого
района,
нет
слишком
грязной
улицы,
These
rappers
starting
to
look
like
them
pork
chops
you
smother
Эти
рэперы
начинают
выглядеть,
как
отбивные,
которые
ты
тушишь.
Slide
me
a
fork
damn
right
I
eat
pork
Дай
мне
вилку,
чёрт
возьми,
да,
я
ем
свинину,
I'm
sick
I
dine
on
the
swine
flu
with
every
thought
Я
болен,
я
питаюсь
свиным
гриппом
с
каждой
мыслью,
Every
track
I
rhyme
to
develops
a
heavy
cough
Каждый
трек,
на
который
я
читаю,
заражается
тяжёлым
кашлем,
Till
it's
fully
blown
and
it
turns
into
a
smelly
corpse
Пока
он
полностью
не
раздуется
и
не
превратится
в
вонючий
труп.
I'm
eatin'
I
ain't
fat
this
just
how
my
belly
floss
Я
ем,
я
не
толстый,
это
просто
мой
живот
так
работает.
I'm
on
the
road
so
much
I'm
build
me
a
telly
porch
Я
так
много
в
дороге,
что
построю
себе
веранду.
Bitches
be
hawkin'
I
be
turnin'
my
celly
off
Сучки
названивают,
я
выключаю
телефон.
They
crazy
like
the
ass
on
Miss
Tracee
Ellis
Ross
Они
сумасшедшие,
как
задница
мисс
Трейси
Эллис
Росс.
Come
home
early
I
might
be
in
that
bed
of
yours
Приходи
домой
пораньше,
я
могу
быть
в
твоей
постели.
Girls
like
me
I'm
sort
of
like
a
walking
metaphor
Девушкам
нравлюсь
я,
я
вроде
как
ходячая
метафора.
And
this
mic
seems
like
it
kinda
just
might
be
a
gift
and
a
curse
И
этот
микрофон,
кажется,
может
быть
одновременно
и
даром,
и
проклятием.
They
give
me
ass
and
curse
me
out
when
I
don't
make
'em
wifey
Они
дают
мне
свою
любовь
и
проклинают
меня,
когда
я
не
делаю
их
своими
жёнами.
I'm
on
the
set
mic
check
like
your
favorite
Nikes
Я
на
площадке,
проверка
микрофона,
как
твои
любимые
Найки.
A
Rhyme
Sayer
so
it's
only
right
that
they
invite
me
Я
мастер
рифмы,
так
что
правильно,
что
они
приглашают
меня
On
the
track
with
'em
I'm
oozing
that
rap
rhythm
На
трек
с
ними.
Я
источаю
этот
рэп-ритм.
Could
rhyme
forever
whatever
Мог
бы
рифмовать
вечно,
что
угодно.
I'll
let
Ali
scrap
with
'em
Я
позволю
Али
сразиться
с
ними.
Some
of
the
greatest
got
respect
for
the
way
that
I
rock
the
set
Некоторые
из
величайших
уважают
то,
как
я
зажигаю
на
сцене,
But
you
ain't
seen
no
Jacob
shit
dangling
off
my
neck
Но
ты
не
увидишь
никаких
побрякушек
от
Jacob
& Co,
свисающих
с
моей
шеи.
So
of
course,
dudes
around
the
way
are
all
suspect
Так
что,
конечно,
местные
парни
все
подозрительные.
Why
them
Rhymesayers
boys
ain't
break
you
off
with
a
check
Почему
эти
Rhymesayers
не
отстегнули
тебе
бабла?
Wait
a
minute
it's
not
that
I
ain't
get
it
Подожди,
дело
не
в
том,
что
я
не
получил,
It's
just
that
I'm
considerate
Просто
я
осмотрителен
And
shit
about
they
way
I
spend
it
И
забочусь
о
том,
как
я
трачу
деньги.
You
ain't
never
heard
me
say
I'm
pimpin'
Ты
никогда
не
слышал,
чтобы
я
говорил,
что
я
сутенёр.
I
referee
the
game
I'm
in
and
so
I
play
it
Я
сужу
в
этой
игре,
и
поэтому
я
играю
Different
I
Need
the
deed
to
my
home
and
the
title
to
my
car
По-другому.
Мне
нужны
документы
на
мой
дом
и
на
мою
машину,
Make
sure
that
my
health
and
my
life
are
all
insured
Убедиться,
что
моё
здоровье
и
моя
жизнь
застрахованы.
If
I
ain't
got
all
four
I
consider
myself
poor
Если
у
меня
нет
всех
четырёх,
я
считаю
себя
бедным.
Diamonds
to
the
floor
is
something
I
can
not
afford
Бриллианты
на
пол
- это
то,
что
я
не
могу
себе
позволить.
You
see
these
cats
and
most
of
them
are
lying
Ты
видишь
этих
котов,
и
большинство
из
них
лгут,
Selling
CDs
and
packs,
both
of
them
are
dying
Продавая
CD
и
наркоту,
и
то,
и
другое
умирает.
My
man
Free
earned
that
shit
it
ain't
a
costume
Мой
друг
Фри
заработал
это,
это
не
костюм.
And
I
ain't
'bout
to
cop
a
fake
joint
to
give
props
to
'em
И
я
не
собираюсь
покупать
подделку,
чтобы
отдать
им
должное.
You
ain't
seen
nothing
crazy
on
my
arm
Ты
не
видела
ничего
сумасшедшего
на
моей
руке,
My
kids
got
a
stay
at
home
mom
У
моих
детей
есть
мама-домохозяйка.
Until
my
grand
kids
are
straight
I
ain't
buying
jewelry
Пока
мои
внуки
не
будут
обеспечены,
я
не
покупаю
украшения.
And
truly
can't
thank
my
fans
enough
for
what
they
do
for
me
И
по-настоящему
не
могу
отблагодарить
своих
фанатов
за
то,
что
они
делают
для
меня.
Industry
suits
wasn't
digging
my
jams
Индустриальные
костюмы
не
копали
мои
джемы,
I
tour
like
a
madman
build
my
brand
Я
гастролирую,
как
сумасшедший,
строю
свой
бренд.
Soundscan
never
meant
nothing
to
the
fans
Soundscan
никогда
ничего
не
значил
для
фанатов,
They
ain't
in
it
for
the
trends
they
want
to
listen
to
the
man
Они
не
гонятся
за
трендами,
они
хотят
слушать
настоящего
мужика.
I
give
'em
what
I
can
and
when
I'm
in
the
jam
Я
даю
им
то,
что
могу,
и
когда
я
в
ударе,
I
get
to
spittin'
so
ridiculous
they
pissing
in
their
pants
Я
начинаю
читать
так
круто,
что
они
писаются
в
штаны.
They
listen
every
chance
that
they
can
get
it
their
hands
Они
слушают
при
каждом
удобном
случае,
Until
they
wear
the
CD
out
and
go
and
get
that
shit
again
Пока
не
затрут
CD
до
дыр
и
не
пойдут
покупать
его
снова.
God
damn
it
got
me
back
on
my
rap
shit
Чёрт
возьми,
это
вернуло
меня
к
моему
рэпу,
Got
that
home
run
king
batting
average
С
этим
средним
показателем,
как
у
короля
хоум-ранов.
Achievements,
no
'roids
taken,
no
astrict,
don't
need
it
Достижения,
никаких
стероидов,
никаких
звёздочек,
не
нужно.
No
styles
bitten,
no
ass
kissed
Никаких
заимствований
стиля,
никаких
поцелуев
в
задницу.
Record
is
flawless
my
respect
is
enormous
Запись
безупречна,
моё
уважение
огромно.
My
current
peer
group
is
a
short
list
Мой
нынешний
круг
общения
- короткий
список.
Only
way
I
lose
if
I
forfeit
Единственный
способ
проиграть
- сдаться.
The
only
way
you
climb
in
these
shoes
is
if
I
tire
of
the
throne
and
climb
off
it
Единственный
способ
тебе
влезть
в
эти
ботинки
- это
если
я
устану
от
трона
и
слезу
с
него.
Dont'
hold
your
breath
on
it
Не
задерживай
дыхание.
If
you
ain't
the
Rhymesayers
I
don't
owe
you
a
crumb
Если
ты
не
Rhymesayers,
я
тебе
ни
крошки
не
должен.
Can't
no
MC
call
me
his
son
Ни
один
MC
не
может
назвать
меня
своим
сыном.
The
lowest
ever
been
uttered
is
kid
brother
but
that's
only
been
one
Самое
низкое,
что
когда-либо
произносили,
- младший
брат,
но
это
был
только
один.
I
paved
my
own
road
to
the
sun
Я
проложил
свой
собственный
путь
к
солнцу.
My
aura
glow
has
become
Моё
сияние
стало
A
beacon
of
hope
the
closer
I
come
Маяком
надежды,
чем
ближе
я
подхожу.
I'm
sorry
there
can
only
be
one
Извините,
чемпион
может
быть
только
один.
Champ
around
here
I
am
not
a
peer
Чемпион
здесь
- я,
я
не
ровня,
I'm
up
here,
you
down
there
Я
здесь,
наверху,
ты
там,
внизу.
Look
down
and
the
ground's
near
Посмотри
вниз,
земля
близко.
Au
contraire
I
hear
you
heart
pound
fear
loud
and
clear
Наоборот,
я
слышу,
как
твоё
сердце
бьётся
от
страха
громко
и
ясно.
Feet
of
sasquatch
Ноги,
как
у
снежного
человека,
MC's
are
mad
soft
MC
слабаки,
Make
their
weak
ass
glass
jaw
meet
the
asphalt
Пусть
их
слабые
стеклянные
челюсти
встретятся
с
асфальтом.
Better
hope
Ali
don't
blast
off
Лучше
молитесь,
чтобы
Али
не
взлетел,
He'll
twist
your
hand
off
Он
выкрутит
тебе
руку,
Take
you
in
the
back
and
saw
the
cast
off
Оттащит
тебя
назад
и
спилит
гипс.
Can't
slow
him
up
the
more
he
get
the
more
he
want
Его
не
остановить,
чем
больше
он
получает,
тем
больше
хочет.
They
steady
telling
me
hip
hop
is
in
some
sort
of
rut
Они
постоянно
твердят
мне,
что
хип-хоп
в
какой-то
колее,
That's
cause
they
watching
the
TV
and
they
ignoring
us
Это
потому,
что
они
смотрят
телевизор
и
игнорируют
нас.
It
ain't
my
fault
they
fail
to
see
that
we
done
tore
it
up
Не
моя
вина,
что
они
не
видят,
что
мы
порвали
его.
I'm
from
a
broken
mold
y'all
are
from
that
carbon
cut
Я
из
сломанной
формы,
вы
все
из
этой
углеродной
резки,
That
shit
has
all
been
done
before
Всё
это
уже
было
сделано
раньше.
I'm
here
to
call
your
bluff
Я
здесь,
чтобы
разоблачить
твой
блеф.
I
don't
compare
myself
to
dead
rappers
Я
не
сравниваю
себя
с
мёртвыми
рэперами,
I'm
here
to
write
the
next
chapter
in
braille
and
left
handed
Я
здесь,
чтобы
написать
следующую
главу
шрифтом
Брайля
левой
рукой.
Consider
yourself
reprimanded
Считайте
себя
наказанными.
Fresh
rap
shit
and
y'all
know
we
the
best
at
it
Свежий
рэп,
и
вы
все
знаете,
что
мы
в
этом
лучшие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davis Anthony Jerome, Brother Ali
Album
Us
date de sortie
22-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.