Brother Ali - Little Rodney - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brother Ali - Little Rodney




Sura fatiha; islamic prayer*
Сура Фатиха; исламская молитва*
Translation:
Перевод:
Bismillahir Rahmanir Rahim
Бисмиллахир Рахманир Рахим
English:
Английский:
In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
Translation:
Перевод:
'Al-Hamdu lillahi Rabbil-'Aalamin
- Аль-хамду лиллахи Раббиль-Ааламин
English:
Английский:
Praise be to Allah, Lord of the Worlds,
Хвала Аллаху, Господу миров,
Translation:
Перевод:
'Ar-Rahmaanir-Rahiim
АР-Рахманир-Рахиим По-
English:
Английски:
The Beneficent, the Merciful.
Милосердный, Милосердный.
Translation:
Перевод:
Maaliki Yawmid-Diin;
Маалики Яумид-Диин;
English:
Английский:
Owner of the Day of Judgement.
Хозяин Судного дня.
Translation:
Перевод:
'Iyyaaka na'-budu wa 'iyyaaka nasta-'iin.
Ийяака на-буду ва ийяака наста-ИИН.
English:
Английский:
Thee (alone) we worship; Thee (alone) we ask for help.
Тебе (одному) мы поклоняемся; тебя (одного) мы просим о помощи.
Translation:
Перевод:
'Ihdinas-Siraatal-Mustaqiim-
'Ihdinas-Siraatal-Mustaqiim-
English: Show us the straight path,
Английский: покажи нам прямой путь,
Translation:
Перевод:
Siraatal-laziina 'an-'amta 'alay him-
Сирааталь-лазиина Ан-Амта-Алай его...
English:
Английский:
The path of those whom Thou hast favoured;
Путь тех, кому Ты благоволил.
Translation:
Перевод:
Gayril-magzuubi 'alay him wa laz-zaaalliin.
Гейрил-магзууби ' Алай его ва лаз-зааллиин.
English:
Английский:
Not (the path) of those who earn Thine anger nor of those who go astray.
Не (путь) тех, кто заслужил твой гнев, и не тех, кто сбился с пути.
Eh yo limb vak twisted broken mutilated carcass
Эй йо конечность ВАК скручена сломана изувечена туша
Living in a harness
Жизнь в упряжке.
Guards all watch us towers with the tonnes of firearms and they hoist us
Стражники наблюдают за нами, башни с тоннами огнестрельного оружия, и они поднимают нас.
Shoot to kills marksmen, keep
Стреляй, чтобы убить метких стрелков, держись
Food make you nausious
Еда делает тебя ненасытным.
Yall gat your floors but they sleep us in sheet just to keep us exhausted
Вы все спите на своих этажах но они спят на простынях просто чтобы мы не вымотались
Mixed in the monsters
Вперемешку с монстрами
Divided and conquered
Разделенные и завоеванные
Where the hard hearted and lawless are highly guarded
Где жестокосердные и беззаконные находятся под строгой охраной.
Chance to touch knowledge
Шанс прикоснуться к знанию
Chance for em to torture
Шанс для них пытать
These bars are between you and your roots and your culture
Эти преграды отделяют тебя от твоих корней от твоей культуры
Eat sleep shit sweat hardiship
Ешь спи дерьмо потей хардишип
A godless society is garbage
Безбожное общество-это мусор.
Twisted mission accomplished
Запутанная миссия выполнена
Bars and now sorrows are all that we armed with
Решетки и печали-вот все, чем мы вооружены.
Heart disconnected punching walls with a raw fist, potent
Сердце отключилось, пробивая стены грубым кулаком, мощным
Between the villian hell and the coffin
Между злодейским адом и гробом
Do the death rattle in the metal maze you lost in
Гремит ли смерть в металлическом лабиринте, в котором ты заблудился?
Boxed in and dropped in a hole and forgetten
Загнанный в коробку, брошенный в яму и забытый.
Frozen till the core of your soul feel rotten
Заморожен до тех пор, пока сердцевина твоей души не прогниет.
Name is now numbers
Теперь имя-это числа.
Just know your fellow convict love you brother ali
Просто знай что твой сокамерник любит тебя брат Али
Peace,
Мир,
Little rodney
Маленький родни
Hook
Крюк
Say if yall tryna talk bout the horrors you seen
Скажи, если вы попытаетесь рассказать о тех ужасах, которые видели
Tell your stories through me and feel free
Рассказывай свои истории через меня и не стесняйся.
If yall tryna talk bout the horroes you seen
Если вы попытаетесь поговорить о хоррорах которых вы видели
Tell your stories through me
Рассказывай свои истории через меня.
Trapped and locked in the belly of the beast
Пойман и заперт в брюхе зверя.
Just like malcom, martin
Совсем как Малкольм, Мартин.
Solomon and jesus the last great prophets
Соломон и Иисус последние великие пророки
May never give atleast a penny over
Может быть, никогда не отдаст по крайней мере ни пенни.
Any beef got you stabbed in your sleep
Из-за какой-нибудь разборки тебя закололи во сне.
Plus you have to keep... look out for the captives they do it
К тому же ты должен следить... следить за пленниками, они это делают.
They masters of deption and they tragic with they deeds
Они мастера низвержения и они трагичны своими поступками
Its madness that you speak of innocence and guilt
Это безумие, что ты говоришь о невинности и вине.
In a prison that was built just to generate some wealth
В тюрьме, построенной только для того, чтобы заработать немного денег.
Facilities, they building industries withing themselves, they out earn two thirds of anything they sell
Объекты, они строят индустрию сами по себе, они зарабатывают две трети всего, что продают
They... in the 13th amendment give them hell
Они... в 13-й поправке задают им жару.
When they filling the demand of men and women in them cells
Когда они удовлетворяют потребности мужчин и женщин в своих клетках
System stay in business cos the children that they fail
Система остается в бизнесе потому что дети терпят неудачу
Gettin ill when they drillin out a living for themselves
Болеют, когда сами зарабатывают себе на жизнь.
Hopeless they send them in as their feeling prevails
Отчаявшись, они посылают их, поскольку их чувства преобладают.
They stealing killing slinging steady feeling up them jails
Они крадут убивают бросают постоянно ощупывают тюрьмы
Ha ha
Ха ха





Writer(s): Brother Ali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.