Paroles et traduction Brother Ali - Palm The Joker
[Chorus
- Brother
Ali]
- 2X
[Припев
- брат
Али]
- 2X
Have
mercy
on
me
my
Lord
Смилуйся
надо
мной
Господи
I'm
just
tryin
to
walk
to
the
corner
store
Я
просто
пытаюсь
дойти
до
магазина
на
углу
And
the
brown
and
blue
armies
are
always
at
war
И
коричневые
и
синие
армии
всегда
воюют.
What
on
Earth
they
wanna
harm
me
for?
- I
don't
know
Ради
чего
они
хотят
причинить
мне
вред?
- я
не
знаю.
[Verse
1- Brother
Ali]
[Куплет
1-Брат
Али]
We
raise
monsters
in
the
basement
Мы
растим
монстров
в
подвале.
Feed
'em
shell
casings
and
train
'em
to
chase
us
Накормите
их
гильзами
и
научите
преследовать
нас.
We
rip
most
the
pages
out
Мы
вырываем
почти
все
страницы.
Of
the
Bibles
and
Qur'ans,
in
this
house
it's
their
view
we
care
about
Что
касается
Библий
и
Корана,
то
в
этом
доме
мы
заботимся
об
их
мнении.
Such
as
God
has
forsaken
us
Например,
Бог
оставил
нас.
And
from
his
anger
gush
forth
plagues
and
floods
И
из
его
гнева
хлынут
язвы
и
наводнения.
The
chosen
people
done
stoned
the
great
prophets
Избранный
народ
побил
камнями
великих
пророков.
His
mighty
wrath
stay
upon
us
'til
the
day
of
judgment
Его
могучий
гнев
пребудет
на
нас
до
Судного
дня.
We
spend
days
punchin
brick
walls
Мы
целыми
днями
пробиваем
кирпичные
стены.
The
scabs
we
rip
'em
off
and
fill
them
bitches
with
salt
Мы
сдираем
с
них
струпья
и
засыпаем
их
солью.
To
all
injury
we
add
insult
Ко
всем
обидам
мы
прибавляем
оскорбления.
Got
a
leather
bound
edition
of
shit
that
ain't
our
fault
У
меня
есть
кожаное
издание
дерьма
в
котором
нет
нашей
вины
Swabbin
down
the
bridges
with
lighter
fluid
Промазываю
мосты
жидкостью
для
зажигалок
Too
timid
to
burn
'em,
we
pray
the
lightning
do
it
Слишком
робкие,
чтобы
сжечь
их,
мы
молимся,
чтобы
молния
сделала
это.
I
wear
this
mask
'til
my
face
grow
to
fit
it
Я
ношу
эту
маску,
пока
мое
лицо
не
вырастет,
чтобы
соответствовать
ей.
Frozen
in
a
paradigm,
waitin
out
my
sentence
Застыв
в
парадигме,
жду
своего
приговора.
Livin
in
a
well
(well),
self
made
Hell
(Hell)
Живу
в
колодце
(колодце),
сам
создал
ад
(ад).
Medicated,
dwellin
in
a
pit
within
myself
Накачанный
лекарствами,
живущий
в
яме
внутри
самого
себя.
I
waste
time
patiently,
sufferin
the
pain
Я
терпеливо
трачу
время,
терпя
боль.
And
kindly
invite
you
to
Hell
for
not
savin
me
И
любезно
приглашаю
тебя
в
ад
за
то
что
ты
не
спас
меня
I
see
a
poor
victim's
face
Я
вижу
лицо
несчастной
жертвы.
Reflected
on
the
pawn
shop
glass
pistol
case
Отражение
в
стекле
ломбарда,
футляр
для
пистолета.
The
breath
make
it
foggy
and
then
it
gets
clear
Дыхание
затуманивает
его,
а
затем
проясняется.
Now
which
metal
here
would
fit
best
in
the
ear?
Какой
металл
лучше
всего
подойдет
к
уху?
[Outro
- Brother
Ali
- talking]
[Концовка-говорит
брат
Али]
We
gon'
dig
us
a
ditch,
move
directly
to
the
edge
and
live
on
that
shit
Мы
выкопаем
себе
канаву,
двинемся
прямо
к
краю
и
будем
жить
на
этом
дерьме.
File
the
dice
so
as
the
seven
never
hits
and
palm
the
joker,
reverse
magic
trick
(no
shit)
Подай
кости
так,
чтобы
семерка
никогда
не
попадала,
и
ладонь
Джокера,
обратный
магический
трюк
(никакого
дерьма).
Yes
shit,
we
gon'
dig
us
a
ditch,
move
directly
to
the
edge
and
live
on
that
shit
Да,
черт
возьми,
мы
выкопаем
себе
канаву,
двинемся
прямо
к
краю
и
будем
жить
на
этом
дерьме
File
the
dice
so
the
eleven
never
hits
and
palm
the
joker
Подай
кости
так,
чтобы
одиннадцать
никогда
не
попадали,
и
подай
руку
Джокеру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brother Ali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.