Brother Ali - Palm The Joker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brother Ali - Palm The Joker




[Chorus - Brother Ali] - 2X
[Припев - брат Али] - 2X
Have mercy on me my Lord
Смилуйся надо мной Господи
I'm just tryin to walk to the corner store
Я просто пытаюсь дойти до магазина на углу
And the brown and blue armies are always at war
И коричневые и синие армии всегда воюют.
What on Earth they wanna harm me for? - I don't know
Ради чего они хотят причинить мне вред? - я не знаю.
[Verse 1- Brother Ali]
[Куплет 1-Брат Али]
We raise monsters in the basement
Мы растим монстров в подвале.
Feed 'em shell casings and train 'em to chase us
Накормите их гильзами и научите преследовать нас.
We rip most the pages out
Мы вырываем почти все страницы.
Of the Bibles and Qur'ans, in this house it's their view we care about
Что касается Библий и Корана, то в этом доме мы заботимся об их мнении.
Such as God has forsaken us
Например, Бог оставил нас.
And from his anger gush forth plagues and floods
И из его гнева хлынут язвы и наводнения.
The chosen people done stoned the great prophets
Избранный народ побил камнями великих пророков.
His mighty wrath stay upon us 'til the day of judgment
Его могучий гнев пребудет на нас до Судного дня.
We spend days punchin brick walls
Мы целыми днями пробиваем кирпичные стены.
The scabs we rip 'em off and fill them bitches with salt
Мы сдираем с них струпья и засыпаем их солью.
To all injury we add insult
Ко всем обидам мы прибавляем оскорбления.
Got a leather bound edition of shit that ain't our fault
У меня есть кожаное издание дерьма в котором нет нашей вины
Swabbin down the bridges with lighter fluid
Промазываю мосты жидкостью для зажигалок
Too timid to burn 'em, we pray the lightning do it
Слишком робкие, чтобы сжечь их, мы молимся, чтобы молния сделала это.
I wear this mask 'til my face grow to fit it
Я ношу эту маску, пока мое лицо не вырастет, чтобы соответствовать ей.
Frozen in a paradigm, waitin out my sentence
Застыв в парадигме, жду своего приговора.
Livin in a well (well), self made Hell (Hell)
Живу в колодце (колодце), сам создал ад (ад).
Medicated, dwellin in a pit within myself
Накачанный лекарствами, живущий в яме внутри самого себя.
I waste time patiently, sufferin the pain
Я терпеливо трачу время, терпя боль.
And kindly invite you to Hell for not savin me
И любезно приглашаю тебя в ад за то что ты не спас меня
I see a poor victim's face
Я вижу лицо несчастной жертвы.
Reflected on the pawn shop glass pistol case
Отражение в стекле ломбарда, футляр для пистолета.
The breath make it foggy and then it gets clear
Дыхание затуманивает его, а затем проясняется.
Now which metal here would fit best in the ear?
Какой металл лучше всего подойдет к уху?
[Chorus]
[припев]
[Outro - Brother Ali - talking]
[Концовка-говорит брат Али]
We gon' dig us a ditch, move directly to the edge and live on that shit
Мы выкопаем себе канаву, двинемся прямо к краю и будем жить на этом дерьме.
File the dice so as the seven never hits and palm the joker, reverse magic trick (no shit)
Подай кости так, чтобы семерка никогда не попадала, и ладонь Джокера, обратный магический трюк (никакого дерьма).
Yes shit, we gon' dig us a ditch, move directly to the edge and live on that shit
Да, черт возьми, мы выкопаем себе канаву, двинемся прямо к краю и будем жить на этом дерьме
File the dice so the eleven never hits and palm the joker
Подай кости так, чтобы одиннадцать никогда не попадали, и подай руку Джокеру.





Writer(s): Brother Ali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.