Paroles et traduction Brother Ali - Palm The Joker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palm The Joker
Спрятать Джокера
[Chorus
- Brother
Ali]
- 2X
[Припев
- Brother
Ali]
- 2X
Have
mercy
on
me
my
Lord
Смилуйся
надо
мной,
Господи,
I'm
just
tryin
to
walk
to
the
corner
store
Я
просто
пытаюсь
дойти
до
магазина
на
углу,
And
the
brown
and
blue
armies
are
always
at
war
А
коричневые
и
синие
армии
вечно
воюют,
What
on
Earth
they
wanna
harm
me
for?
- I
don't
know
За
что
они
хотят
причинить
мне
вред?
- Не
знаю.
[Verse
1- Brother
Ali]
[Куплет
1- Brother
Ali]
We
raise
monsters
in
the
basement
Мы
выращиваем
монстров
в
подвале,
Feed
'em
shell
casings
and
train
'em
to
chase
us
Кормим
их
гильзами
и
учим
преследовать
нас,
We
rip
most
the
pages
out
Мы
вырываем
большинство
страниц
Of
the
Bibles
and
Qur'ans,
in
this
house
it's
their
view
we
care
about
Из
Библий
и
Коранов,
в
этом
доме
важно
только
их
мнение,
Such
as
God
has
forsaken
us
Как
будто
Бог
оставил
нас,
And
from
his
anger
gush
forth
plagues
and
floods
И
от
его
гнева
хлынули
язвы
и
потопы,
The
chosen
people
done
stoned
the
great
prophets
Избранный
народ
побил
камнями
великих
пророков,
His
mighty
wrath
stay
upon
us
'til
the
day
of
judgment
Его
могучий
гнев
пребывает
на
нас
до
дня
суда,
We
spend
days
punchin
brick
walls
Мы
проводим
дни,
колотя
кирпичные
стены,
The
scabs
we
rip
'em
off
and
fill
them
bitches
with
salt
Сдираем
струпья
и
посыпаем
их
солью,
To
all
injury
we
add
insult
Ко
всем
травмам
добавляем
оскорбления,
Got
a
leather
bound
edition
of
shit
that
ain't
our
fault
У
нас
есть
кожаный
переплет
с
дерьмом,
в
котором
мы
не
виноваты,
Swabbin
down
the
bridges
with
lighter
fluid
Поливаем
мосты
горючей
жидкостью,
Too
timid
to
burn
'em,
we
pray
the
lightning
do
it
Слишком
робкие,
чтобы
сжечь
их,
мы
молим,
чтобы
это
сделала
молния,
I
wear
this
mask
'til
my
face
grow
to
fit
it
Я
ношу
эту
маску,
пока
мое
лицо
не
срастется
с
ней,
Frozen
in
a
paradigm,
waitin
out
my
sentence
Застывший
в
парадигме,
ждущий
своего
приговора,
Livin
in
a
well
(well),
self
made
Hell
(Hell)
Живу
в
колодце
(колодце),
самодельном
аду
(аду),
Medicated,
dwellin
in
a
pit
within
myself
Под
действием
лекарств,
пребываю
в
яме
внутри
себя,
I
waste
time
patiently,
sufferin
the
pain
Я
терпеливо
трачу
время,
страдая
от
боли,
And
kindly
invite
you
to
Hell
for
not
savin
me
И
любезно
приглашаю
тебя
в
ад
за
то,
что
ты
не
спасла
меня,
I
see
a
poor
victim's
face
Я
вижу
лицо
бедной
жертвы,
Reflected
on
the
pawn
shop
glass
pistol
case
Отраженное
в
стекле
витрины
ломбарда
с
пистолетами,
The
breath
make
it
foggy
and
then
it
gets
clear
Дыхание
делает
его
туманным,
а
затем
оно
проясняется,
Now
which
metal
here
would
fit
best
in
the
ear?
Какой
металл
здесь
лучше
всего
подойдет
для
уха?
[Outro
- Brother
Ali
- talking]
[Аутро
- Brother
Ali
- говорит]
We
gon'
dig
us
a
ditch,
move
directly
to
the
edge
and
live
on
that
shit
Мы
выкопаем
себе
канаву,
переместимся
прямо
к
краю
и
будем
жить
на
этом
дерьме,
File
the
dice
so
as
the
seven
never
hits
and
palm
the
joker,
reverse
magic
trick
(no
shit)
Подпилим
кости,
чтобы
семерка
никогда
не
выпадала,
и
спрячем
джокера,
обратный
фокус
(без
шуток),
Yes
shit,
we
gon'
dig
us
a
ditch,
move
directly
to
the
edge
and
live
on
that
shit
Да,
дерьмо,
мы
выкопаем
себе
канаву,
переместимся
прямо
к
краю
и
будем
жить
на
этом
дерьме,
File
the
dice
so
the
eleven
never
hits
and
palm
the
joker
Подпилим
кости,
чтобы
одиннадцать
никогда
не
выпадало,
и
спрячем
джокера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brother Ali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.