Brother Ali - Sensitive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brother Ali - Sensitive




Sensitive
Чувствительный
To the beat y'all
В такт, народ
(Check this out)
(Проверь это)
(This announcement I'm about to make is very important)
(Это объявление, которое я собираюсь сделать, очень важно)
Yes
Да
(Now listen)
(Теперь слушай)
(Keep in my mind that I'm an artist)
(Имей в виду, что я артист)
(And I'm sensitive about my shit)
я чувствителен к своему дерьму)
To the beat y'all
В такт, народ
(Sensitive about my shit)
(Трепетно отношусь к своему творчеству)
Can't believe I'm still doing this
Не могу поверить, что я всё ещё этим занимаюсь
I thought my political views might ruin this
Я думал, мои политические взгляды могут всё испортить
I figured you might've moved on to these newer kids
Я думал, ты, возможно, переключилась на этих новичков
My extra, extended hiatuses
Мои долгие, затяжные перерывы
Who would've thought you woulda let me get away with this?
Кто бы мог подумать, что ты позволишь мне так легко отделаться?
I mean, no one's waiting to see what an aging hater thinks
В смысле, никто не ждёт, чтобы узнать, что думает стареющий ненавистник
I kinda wanted to be finished
Я вроде как хотел закончить
I didn't wanna pull my heart out, let you see in it
Я не хотел выворачивать свою душу наизнанку, позволять тебе заглянуть в неё
I just wanna grow privately, be free a minute
Я просто хочу расти в тишине, побыть свободным хоть минутку
Plus my soul don't always have peace within it
К тому же, в моей душе не всегда мир
I tell the truth, but I can see that I'm conceded with it
Я говорю правду, но вижу, что слишком самоуверен в этом
I make a whole lot of mistakes, please don't be offended
Я совершаю много ошибок, пожалуйста, не обижайся
I used to have this recurring nightmare
У меня был этот повторяющийся кошмар
I'm on stage with the whole city inside here
Я на сцене, и весь город здесь
I start choking and my lungs won't provide air
Я начинаю задыхаться, и мои лёгкие не могут вдохнуть воздух
Then I dropped an album, they reacted to it
Потом я выпустил альбом, они отреагировали на него
Started selling out First Avenue
Начал продавать First Avenue
Now all the bad dreams I have are that you no longer care for dude
Теперь все мои плохие сны о том, что тебе больше нет дела до меня
(Keep in my mind that I'm an artist)
(Имей в виду, что я артист)
(And I'm sensitive about my shit) That's right
я трепетно отношусь к своему творчеству) Именно так
(Sensitive about my shit)
(Трепетно отношусь к своему творчеству)
(Keep in my mind that I'm an artist)
(Имей в виду, что я артист)
(And I'm sensitive about my shit) Say that then
я трепетно отношусь к своему творчеству) Скажи это
(Sensitive about my shit)
(Трепетно отношусь к своему творчеству)
I love rappers with the big voices
Я люблю рэперов с мощными голосами
They put the power in their lyrics so you live for it
Они вкладывают силу в свои тексты, чтобы ты жила этим
And spit it boisterous, the ignorant can't ignore it
И читают громко, невежды не могут это игнорировать
I put the preacher's style in my delivery
Я вкладываю проповеднический стиль в свою подачу
And I remember vividly somebody tweeted Chuck D
И я отчётливо помню, как кто-то написал в Твиттере Чаку Ди
And asked him who the best voices are, and he mentioned me
И спросил его, кто обладает лучшим голосом, и он упомянул меня
I did seven shows a week for like five years
Я давал по семь концертов в неделю в течение пяти лет
And used to scream on that mic to make it sound clearer
И кричал в микрофон, чтобы сделать звук чётче
Now I'm staring down my most profound fear
Теперь я смотрю в лицо своему самому глубокому страху
Started catching up with my vocal chords
Начал беречь свои голосовые связки
I'm not so sure that I should perform no more
Я не уверен, что мне стоит продолжать выступать
Back on my mind, wonder what you're applauding for?
Снова думаю об этом, интересно, чему ты аплодируешь?
(Keep in my mind that I'm an artist)
(Имей в виду, что я артист)
(And I'm sensitive about my shit) Feel like the wrestler
я трепетно отношусь к своему творчеству) Чувствую себя как рестлер
(Sensitive about my shit)
(Трепетно отношусь к своему творчеству)
(Keep in my mind that I'm an artist) Yes ma'am
(Имей в виду, что я артист) Да, мэм
(And I'm sensitive about my shit)
я трепетно отношусь к своему творчеству)
(Sensitive about my shit)
(Трепетно отношусь к своему творчеству)
Huh, flying to New York to do some press
Ха, лечу в Нью-Йорк, чтобы дать интервью
I just imagine that these people won't be too impressed
Я просто представляю, что эти люди не будут слишком впечатлены
The loot he getting all at once is how they view success
Деньги, которые он получает сразу, вот как они видят успех
But then the writer's like, "Brother Ali, sir
Но потом писатель говорит: «Брат Али, сэр,
I've been so excited just for writing this feature"
Я был так взволнован, просто работая над этой статьёй»
He asking all these dope questions and did his research
Он задаёт все эти крутые вопросы и провёл своё исследование
And then I meet the editor and staff
А потом я встречаюсь с редактором и сотрудниками
And everybody got their cell phone camera to flash
И у всех есть камеры на телефонах, чтобы сделать фото
And a story about how my music helped 'em in the past
И история о том, как моя музыка помогла им в прошлом
I gotta ask y'all a honest question:
Я должен задать вам честный вопрос:
I mean, I'm beyond honored by this warm reception
Я очень польщён этим тёплым приёмом
But since you got respect and an obvious connection
Но раз уж у вас есть уважение и очевидная связь
And every time you bless us with the tiniest little speck
И каждый раз, когда вы благословляете нас малейшим упоминанием
Of an online mention, our fans all shower you with affection
В интернете, наши фанаты осыпают вас любовью
And just blow up your comment section
И просто взрывают вашу секцию комментариев
Well, what the hell, I mean I ain't complaining
Ну, чёрт возьми, я не жалуюсь
But, how come you don't place us in the hip-hop conversation?
Но почему вы не включаете нас в разговоры о хип-хопе?
They just look back with blank faces
Они просто смотрят пустыми глазами
(Keep in my mind that I'm an artist)
(Имей в виду, что я артист)
(And I'm sensitive about my shit) That joint got awkward fast
я трепетно отношусь к своему творчеству) Этот разговор быстро стал неловким
(Sensitive about my shit)
(Трепетно отношусь к своему творчеству)
(Keep in my mind that I'm an artist)
(Имей в виду, что я артист)
(And I'm sensitive about my shit)
я трепетно отношусь к своему творчеству)
(Sensitive about my shit)
(Трепетно отношусь к своему творчеству)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.