Paroles et traduction Brother Ali - Sensitive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
the
beat
y'all
В
такт,
народ
(Check
this
out)
(Проверь
это)
(This
announcement
I'm
about
to
make
is
very
important)
(Это
объявление,
которое
я
собираюсь
сделать,
очень
важно)
(Now
listen)
(Теперь
слушай)
(Keep
in
my
mind
that
I'm
an
artist)
(Имей
в
виду,
что
я
артист)
(And
I'm
sensitive
about
my
shit)
(И
я
чувствителен
к
своему
дерьму)
To
the
beat
y'all
В
такт,
народ
(Sensitive
about
my
shit)
(Трепетно
отношусь
к
своему
творчеству)
Can't
believe
I'm
still
doing
this
Не
могу
поверить,
что
я
всё
ещё
этим
занимаюсь
I
thought
my
political
views
might
ruin
this
Я
думал,
мои
политические
взгляды
могут
всё
испортить
I
figured
you
might've
moved
on
to
these
newer
kids
Я
думал,
ты,
возможно,
переключилась
на
этих
новичков
My
extra,
extended
hiatuses
Мои
долгие,
затяжные
перерывы
Who
would've
thought
you
woulda
let
me
get
away
with
this?
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
позволишь
мне
так
легко
отделаться?
I
mean,
no
one's
waiting
to
see
what
an
aging
hater
thinks
В
смысле,
никто
не
ждёт,
чтобы
узнать,
что
думает
стареющий
ненавистник
I
kinda
wanted
to
be
finished
Я
вроде
как
хотел
закончить
I
didn't
wanna
pull
my
heart
out,
let
you
see
in
it
Я
не
хотел
выворачивать
свою
душу
наизнанку,
позволять
тебе
заглянуть
в
неё
I
just
wanna
grow
privately,
be
free
a
minute
Я
просто
хочу
расти
в
тишине,
побыть
свободным
хоть
минутку
Plus
my
soul
don't
always
have
peace
within
it
К
тому
же,
в
моей
душе
не
всегда
мир
I
tell
the
truth,
but
I
can
see
that
I'm
conceded
with
it
Я
говорю
правду,
но
вижу,
что
слишком
самоуверен
в
этом
I
make
a
whole
lot
of
mistakes,
please
don't
be
offended
Я
совершаю
много
ошибок,
пожалуйста,
не
обижайся
I
used
to
have
this
recurring
nightmare
У
меня
был
этот
повторяющийся
кошмар
I'm
on
stage
with
the
whole
city
inside
here
Я
на
сцене,
и
весь
город
здесь
I
start
choking
and
my
lungs
won't
provide
air
Я
начинаю
задыхаться,
и
мои
лёгкие
не
могут
вдохнуть
воздух
Then
I
dropped
an
album,
they
reacted
to
it
Потом
я
выпустил
альбом,
они
отреагировали
на
него
Started
selling
out
First
Avenue
Начал
продавать
First
Avenue
Now
all
the
bad
dreams
I
have
are
that
you
no
longer
care
for
dude
Теперь
все
мои
плохие
сны
о
том,
что
тебе
больше
нет
дела
до
меня
(Keep
in
my
mind
that
I'm
an
artist)
(Имей
в
виду,
что
я
артист)
(And
I'm
sensitive
about
my
shit)
That's
right
(И
я
трепетно
отношусь
к
своему
творчеству)
Именно
так
(Sensitive
about
my
shit)
(Трепетно
отношусь
к
своему
творчеству)
(Keep
in
my
mind
that
I'm
an
artist)
(Имей
в
виду,
что
я
артист)
(And
I'm
sensitive
about
my
shit)
Say
that
then
(И
я
трепетно
отношусь
к
своему
творчеству)
Скажи
это
(Sensitive
about
my
shit)
(Трепетно
отношусь
к
своему
творчеству)
I
love
rappers
with
the
big
voices
Я
люблю
рэперов
с
мощными
голосами
They
put
the
power
in
their
lyrics
so
you
live
for
it
Они
вкладывают
силу
в
свои
тексты,
чтобы
ты
жила
этим
And
spit
it
boisterous,
the
ignorant
can't
ignore
it
И
читают
громко,
невежды
не
могут
это
игнорировать
I
put
the
preacher's
style
in
my
delivery
Я
вкладываю
проповеднический
стиль
в
свою
подачу
And
I
remember
vividly
somebody
tweeted
Chuck
D
И
я
отчётливо
помню,
как
кто-то
написал
в
Твиттере
Чаку
Ди
And
asked
him
who
the
best
voices
are,
and
he
mentioned
me
И
спросил
его,
кто
обладает
лучшим
голосом,
и
он
упомянул
меня
I
did
seven
shows
a
week
for
like
five
years
Я
давал
по
семь
концертов
в
неделю
в
течение
пяти
лет
And
used
to
scream
on
that
mic
to
make
it
sound
clearer
И
кричал
в
микрофон,
чтобы
сделать
звук
чётче
Now
I'm
staring
down
my
most
profound
fear
Теперь
я
смотрю
в
лицо
своему
самому
глубокому
страху
Started
catching
up
with
my
vocal
chords
Начал
беречь
свои
голосовые
связки
I'm
not
so
sure
that
I
should
perform
no
more
Я
не
уверен,
что
мне
стоит
продолжать
выступать
Back
on
my
mind,
wonder
what
you're
applauding
for?
Снова
думаю
об
этом,
интересно,
чему
ты
аплодируешь?
(Keep
in
my
mind
that
I'm
an
artist)
(Имей
в
виду,
что
я
артист)
(And
I'm
sensitive
about
my
shit)
Feel
like
the
wrestler
(И
я
трепетно
отношусь
к
своему
творчеству)
Чувствую
себя
как
рестлер
(Sensitive
about
my
shit)
(Трепетно
отношусь
к
своему
творчеству)
(Keep
in
my
mind
that
I'm
an
artist)
Yes
ma'am
(Имей
в
виду,
что
я
артист)
Да,
мэм
(And
I'm
sensitive
about
my
shit)
(И
я
трепетно
отношусь
к
своему
творчеству)
(Sensitive
about
my
shit)
(Трепетно
отношусь
к
своему
творчеству)
Huh,
flying
to
New
York
to
do
some
press
Ха,
лечу
в
Нью-Йорк,
чтобы
дать
интервью
I
just
imagine
that
these
people
won't
be
too
impressed
Я
просто
представляю,
что
эти
люди
не
будут
слишком
впечатлены
The
loot
he
getting
all
at
once
is
how
they
view
success
Деньги,
которые
он
получает
сразу,
– вот
как
они
видят
успех
But
then
the
writer's
like,
"Brother
Ali,
sir
Но
потом
писатель
говорит:
«Брат
Али,
сэр,
I've
been
so
excited
just
for
writing
this
feature"
Я
был
так
взволнован,
просто
работая
над
этой
статьёй»
He
asking
all
these
dope
questions
and
did
his
research
Он
задаёт
все
эти
крутые
вопросы
и
провёл
своё
исследование
And
then
I
meet
the
editor
and
staff
А
потом
я
встречаюсь
с
редактором
и
сотрудниками
And
everybody
got
their
cell
phone
camera
to
flash
И
у
всех
есть
камеры
на
телефонах,
чтобы
сделать
фото
And
a
story
about
how
my
music
helped
'em
in
the
past
И
история
о
том,
как
моя
музыка
помогла
им
в
прошлом
I
gotta
ask
y'all
a
honest
question:
Я
должен
задать
вам
честный
вопрос:
I
mean,
I'm
beyond
honored
by
this
warm
reception
Я
очень
польщён
этим
тёплым
приёмом
But
since
you
got
respect
and
an
obvious
connection
Но
раз
уж
у
вас
есть
уважение
и
очевидная
связь
And
every
time
you
bless
us
with
the
tiniest
little
speck
И
каждый
раз,
когда
вы
благословляете
нас
малейшим
упоминанием
Of
an
online
mention,
our
fans
all
shower
you
with
affection
В
интернете,
наши
фанаты
осыпают
вас
любовью
And
just
blow
up
your
comment
section
И
просто
взрывают
вашу
секцию
комментариев
Well,
what
the
hell,
I
mean
I
ain't
complaining
Ну,
чёрт
возьми,
я
не
жалуюсь
But,
how
come
you
don't
place
us
in
the
hip-hop
conversation?
Но
почему
вы
не
включаете
нас
в
разговоры
о
хип-хопе?
They
just
look
back
with
blank
faces
Они
просто
смотрят
пустыми
глазами
(Keep
in
my
mind
that
I'm
an
artist)
(Имей
в
виду,
что
я
артист)
(And
I'm
sensitive
about
my
shit)
That
joint
got
awkward
fast
(И
я
трепетно
отношусь
к
своему
творчеству)
Этот
разговор
быстро
стал
неловким
(Sensitive
about
my
shit)
(Трепетно
отношусь
к
своему
творчеству)
(Keep
in
my
mind
that
I'm
an
artist)
(Имей
в
виду,
что
я
артист)
(And
I'm
sensitive
about
my
shit)
(И
я
трепетно
отношусь
к
своему
творчеству)
(Sensitive
about
my
shit)
(Трепетно
отношусь
к
своему
творчеству)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.