Brother Ali - The Travelers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brother Ali - The Travelers




The Travelers
Путники
Shackles are heavy on the wrist
Кандалы тяжелы на запястьях,
Stacked like sardines, belly of a ship
Уложены, как сардины, в чреве корабля.
Live in your own piss and shit and being seasick
Живешь в собственных испражнениях, страдая от морской болезни,
Cracked across your back with a thick leather whip
С хлыстом из толстой кожи по спине.
Salt water burns through your wounds
Соленая вода жжет твои раны,
Women are starving with babies in their wombs
Женщины голодают с младенцами в утробе.
On your hands and knees trying to cry God please
На коленях, молишь: "Боже, умоляю",
Exhausted your voice is too weak to speak
Голос твой слишком слаб, чтобы говорить.
Neighbors and strangers are dying beside you
Соседи и незнакомцы умирают рядом,
Their decaying bodies you're tied to
К их разлагающимся телам ты привязан.
Cling tight to your fight for survival
Цепляешься за свою борьбу за выживание,
Wonder if your tribe will ever try to find you
Думаешь, найдет ли тебя когда-нибудь твое племя.
Arrive somewhere strange, the air is cold
Прибываете в странное место, воздух холодный,
You can see your breath and you're barely clothed
Ты видишь свое дыхание, едва одетая.
Your first time ever seeing snow
Впервые видишь снег,
Sleeping next to it on a hard dirt floor
Спишь рядом с ним на твердом земляном полу.
Go from can't seeing see in the morning to can't see at night
От не видящей в ночи до не видящей утром - работаешь до кровавых мозолей.
You work till your hands bleed white
Руки твои белы от работы,
Your native language you can't recite
Ты не можешь вспомнить свой родной язык,
Murdered on sight if you try to read or write
Убьют на месте, если попытаешься читать или писать.
When you bend all of your life and can't see the light
Когда вся твоя жизнь - сплошной изгиб, и ты не видишь света,
It get's painful to stand upright
Становится больно стоять прямо.
Right? Right?
Правда? Правда?
And your eyes bear the sight of your wife
А в твоих глазах видение того, как твою жену
Being being pulled from your shack and brutalized at night
Вытаскивают из хижины и зверски насилуют ночью.
You only taste joy when babies are born
Ты чувствуешь радость только тогда, когда рождаются дети,
Which becomes an occasion to mourn
Что становится поводом для скорби.
Separated, torn from your celebrating arms
Их отрывают от твоих празднующих объятий,
Then as quickly as they came they were gone
И так же быстро, как они появились, они исчезают.
Sold away from your farm this is all they've known
Проданы с твоей фермы это все, что они знали.
Never heard stories from home
Никогда не слышали рассказов о доме,
They forget your name T
Они забывают твое имя,
The culture from which you came
Культуру, из которой ты пришел.
Teaching it'll get you slain.
Обучение ей приведет тебя к гибели.
Praying to your god will get you the same and tortured to near death lest you complain
Молитва твоему богу приведет тебя к тому же к пыткам и почти к смерти, если посмеешь жаловаться.
No Choice left you sing through the pain and pray that your suffering wasn't in vain
Нет выбора, ты поешь сквозь боль и молишься, чтобы твои страдания не были напрасны.
End of your chain, end of your life
Конец твоей цепи, конец твоей жизни.
Your grandchildren born with no end is sight
Твои внуки рождаются без конца и края этим мукам.
So you muster up all of your might
Поэтому ты собираешь все свои силы,
And your last breath comes out... fight
И твой последний вздох вырывается... борись.
This is actually true
Это действительно правда.
Now stop and imagine that's you
А теперь остановись и представь, что это ты.
Now stop imagining unravel the truth and ask just who is it happening to
Перестань воображать, раскрой правду и спроси, с кем это происходит.
Everything that the passenger do
Все, что делает пассажир,
The driver experience too
Испытывает и водитель.
So if humanity is one
Так что, если человечество едино,
Then we all get burned when it's hell that we're traveling through
То мы все горим в аду, по которому путешествуем.
You've got to save my soul
Ты должна спасти мою душу,
Put me back together make me whole
Собрать меня воедино, сделать меня целым.
Said we don't know which way to go
Сказал, что мы не знаем, куда идти,
Take my hand and place me on that road
Возьми меня за руку и поставь на эту дорогу.
Trapped in a history we don't understand
В ловушке истории, которую мы не понимаем,
Can't remember how this blood got on our hands
Не можем вспомнить, как эта кровь попала на наши руки.
Never been taught about the ugly past
Нас никогда не учили уродливому прошлому,
Expecting God not to punish man
Ожидая, что Бог не накажет человека.
Our ancestors brought us control
Наши предки дали нам контроль,
We realize now that the cost was our soul
Теперь мы понимаем, что ценой была наша душа.
Got me feeling like an empty shell
Чувствую себя пустой оболочкой,
Prison guard that inherited a cell
Тюремщиком, унаследовавшим камеру.
I'm desperate to find my place
Я отчаянно пытаюсь найти свое место,
Emptiness lies behind my face
Пустота скрывается за моим лицом.
Flowers only die in a vase
Цветы умирают только в вазе,
A heart only dies encased in a lie we call race
Сердце умирает только в клетке лжи, которую мы называем расой.
I hear the song but I can't sing along
Я слышу песню, но не могу петь вместе с ней,
Something's really wrong I can't put my finger on
Что-то действительно не так, я не могу понять, что.
Terrified to admit it's wrong
Боюсь признать, что это неправильно,
Cause I'm hiding in the ruins of a legacy that still lives on
Потому что я прячусь в руинах наследия, которое все еще живо.
Our identity is hinged upon the miserable myth we've been caught since we're born
Наша идентичность зависит от жалкого мифа, в который мы попали с рождения,
Until we mend what was torn
Пока мы не исправим то, что было разорвано.
The debt of a sin lingers long after the vicitim's moans
Долг греха тянется еще долго после стонов жертвы.
This is actually true
Это действительно правда.
Now stop and imagine that's you
А теперь остановись и представь, что это ты.
Now stop imagining unravel the truth
Перестань воображать, раскрой правду
And ask just who is it happening to
И спроси, с кем это происходит.
Everything that the passenger do the driver experience too
Все, что делает пассажир, испытывает и водитель.
So if humanity is one then we all get burned when it's hell that we're traveling through
Так что, если человечество едино, то мы все горим в аду, по которому путешествуем.
You've got to save my soul
Ты должна спасти мою душу,
Put me back together make me whole
Собрать меня воедино, сделать меня целым.
Said we don't know which way to go
Сказал, что мы не знаем, куда идти,
Take my hand and place me on that road
Возьми меня за руку и поставь на эту дорогу.
You've got to save my soul
Ты должна спасти мою душу,
Put me back together make me whole
Собрать меня воедино, сделать меня целым.
Said we don't know which way to go
Сказал, что мы не знаем, куда идти,
Take my hand and place me on that road
Возьми меня за руку и поставь на эту дорогу.





Writer(s): Davis Anthony Jerome, Newman Ali Douglas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.