Paroles et traduction Brother Bear - Look Through My Eyes
There
are
things
in
life
you
learn
В
жизни
есть
вещи,
которым
ты
учишься
And
oh
in
time
you'll
see
И
о,
со
временем
ты
увидишь
It's
out
there
somewhere
Это
где-то
там,
снаружи
It's
all
waiting
Все
это
ждет
If
you
keep
believing
Если
ты
продолжаешь
верить
So
don't
run
Так
что
не
убегай
It
will
be
alright
Все
будет
хорошо
I'll
be
there
watching
over
you
Я
буду
там,
присматривая
за
тобой
Just
take
a
look
through
my
eyes
Просто
взгляни
моими
глазами
There's
a
better
place
somewhere
out
there
Где-то
там
есть
место
получше
Just
take
a
look
through
my
eyes
Просто
взгляни
моими
глазами
Everything
changes
Все
меняется
You'll
be
amazed
what
you'll
find
Вы
будете
поражены
тем,
что
найдете
(There's
a
better
place)
(Есть
место
получше)
If
you
look
through
my
eyes
Если
ты
посмотришь
моими
глазами
There
will
be
times
on
this
journey
В
этом
путешествии
будут
времена
All
you'll
see
is
darkness
Все,
что
ты
увидишь,
- это
темнота
But
out
there
somewhere
Но
где-то
там,
снаружи
Daylight
finds
you
Дневной
свет
находит
тебя
If
you
keep
believing
Если
ты
продолжаешь
верить
So
don't
run
Так
что
не
убегай
It
will
be
alright
Все
будет
хорошо
I'll
be
there
watching
over
you
Я
буду
там,
присматривая
за
тобой
Just
take
a
look
through
my
eyes
Просто
взгляни
моими
глазами
Theres
better
place
somewhere
out
there
Где-то
там
есть
место
получше
Just
take
a
look
through
my
eyes
Просто
взгляни
моими
глазами
Everything
changes
Все
меняется
You'll
be
amazed
what
you'll
find
Вы
будете
поражены
тем,
что
найдете
(Theres
a
better
place)
(Есть
место
получше)
If
you
look
through
my
eyes
Если
ты
посмотришь
моими
глазами
All
the
things
that
you
can
change
Все
то,
что
ты
можешь
изменить
There's
a
meaning
in
everything
Во
всем
есть
какой-то
смысл
And
you
will
find
all
you
need
И
вы
найдете
все,
что
вам
нужно
There's
so
much
to
understand
Здесь
так
много
всего
нужно
понять
Take
a
look
(take
a
look)
through
my
eyes
Взгляни
(взгляни)
моими
глазами
Theres
a
better
place
somewhere
out
there
Где-то
там
есть
место
получше
Just
take
a
look
(take
a
look)
through
my
eyes
Просто
взгляни
(взгляни)
моими
глазами
Everything
changes
Все
меняется
You'll
be
amazed
what
you'll
find
Вы
будете
поражены
тем,
что
найдете
(You'll
be
amazed
if
you
just
take
a
look)
(Вы
будете
поражены,
если
просто
взглянете)
Look
through
my
eyes
theres
a
better
place
somewhere
out
there
Посмотри
моими
глазами,
где-то
там
есть
место
получше.
Just
take
a
look
through
my
eyes
Просто
взгляни
моими
глазами
Everything
changes
Все
меняется
You'll
be
amazed
what
you'll
find
Вы
будете
поражены
тем,
что
найдете
If
you
look
through
my
eyes
Если
ты
посмотришь
моими
глазами
Just
take
a
look
through
my
eyes
Просто
взгляни
моими
глазами
If
you
look
through
my
eyes
Если
ты
посмотришь
моими
глазами
Take
a
look
through
my
eyes
Взгляни
моими
глазами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COLLINS PHILLIP DAVID CHARLES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.