Brother Bear - muse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brother Bear - muse




Ya ok yooo 30% is going down low
Да, хорошо, 30% опускаются до минимума
Ya
Йа
She's on a low crowd
Она в низкой группе
She on the fun crowd
Она в веселой толпе
I'm swimming with the big sharks
Я плаваю с большими акулами
I'm on a roll out
Я на взводе
I'm on my rolly now
Я сейчас на своем ролике
She's got a bowly now
Теперь у нее есть котелок
She bowling in the streets
Она играет в боулинг на улицах
I got that holy now
Теперь у меня есть это святое
Holy cash pull up money
Святая наличность вытаскивай деньги
Like a holy mash I'm on my rolly now
Как святое месиво, я сейчас на своем ролике.
You got that thing now
Теперь у тебя есть эта штука
Am that ganja u pull up ranja
Я тот ганджа, которого ты подтягиваешь ранджа
I am that Rench and nigga got a sundown
Я тот самый Ренч, и у ниггера есть закат
I am playing soccer like a soccer fan
Я играю в футбол как футбольный фанат
I ain't a much of a talking nigga
Я не очень разговорчивый ниггер
I'm on a pratt's not the hunders
Я нахожусь на pratt's, а не на hunders
I'm a funny shit not the hunders
Я смешное дерьмо, а не охотники
I'm on the hunders
Я нахожусь в поиске
You a funny shit
Ты забавное дерьмо
I'm on a drug da
Я принимаю наркотики, окружной прокурор
You on that nigga cause I gotta a little swag
Ты на этом ниггере, потому что мне нужно немного прихватить с собой
Pull up money like a fame
Собирай деньги, как славу
And pull honeys like a rubber sell balabala bang bang
И дергать милашек, как резиновых, продавать балабалу, бах-бах
Pull up like a honey in that like a renting
Подтягивайся, как милашка, в этом, как в арендованном
Ay u ain't a renting u ain't renting ay
Эй, ты не сдаешь, ты не сдаешь, эй
I am a broke ass nigga I am that honey shit
Я нищий ниггер, я это сладкое дерьмо.
I tried to fix my starters but it ain't working
Я пытался починить свои стартеры, но это не работает
True
Правда
I tried to fix the littles but then go
Я пытался починить мелочи, но потом пошел
The Nigga trap son
Ловушка для ниггера, сынок
I on the story's now I got to tell the truth
Я в этой истории, теперь я должен сказать правду
But it ain't working true
Но это не работает, правда
I tried to tell the truth
Я пытался сказать правду
I am the story now
Теперь я - это история
It ain't some fairy tale ya ya ya
Это не какая-то сказка, да, да, да
Play store man big five ya I am the planet zombie
Человек из Play Store, большая пятерка, я - планета зомби.
I am the planet zombies
Я - планета зомби
Plant vs zombies and you get that lucky patch
Завод против зомби, и вы получите этот счастливый патч
Bagin like ring
Мешочек, похожий на кольцо
Shorty got a benz pull up in a hundred man
Коротышка подъехал на бенце за сотню человек
I got the 50 cells not a bad man
Я получил 50 ячеек неплохой человек
It ain't a bad thing but I got studio
Это не так уж плохо, но у меня есть студия
I got that honey shit I am on a 27
У меня есть это сладкое дерьмо, я нахожусь на 27
I'm on that honey shit
Я нахожусь на этом сладком дерьме
I'm that Takysauto
Я тот самый Такисавто
You got the teen titans
У тебя есть юные титаны
I am on that funny shit
Я занимаюсь этим забавным дерьмом
U cost some 66
Ты стоишь около 66
I got that ball roll
Я получил этот бросок мяча
U cinnamon
U корица
I got that blockbuster
У меня есть этот блокбастер
Blockbuster
Блокбастер
Tell blockbuster
Расскажи блокбастеру
U that honey
Ты что, милая
I'm on the realest shit
Я нахожусь в самом настоящем дерьме
I'm on the run dun dun dalarm
Я в бегах дан дан даларм
Bum bid rum bum slisy ya sun tilly come
Бум бид ром бум слизи йа сан тилли приходи
Buster in dust ya harder times when times
Бастер в пыли, тебе тяжелее, когда времена
Are you gotta explore so got tell the true now
Ты должен исследовать, так что должен сказать правду сейчас
Tell×2 the true now
Скажи×2 правду сейчас
Tell ×2 the true now...
Скажи ×2 правду сейчас...
When times are hard you got to tell the true
Когда наступают трудные времена, ты должен говорить правду





Writer(s): Apolonio J. Restrepo, Chris Rodriguez, Albert C. Melendez, Christopher Daniel Rodriguez, Nathan R. Restrepo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.