Brother Jim - A Lot - traduction des paroles en allemand

A Lot - Brother Jimtraduction en allemand




A Lot
Viel
It takes a lot
Es braucht viel
It takes a lot
Es braucht viel
It takes a lot to live this life
Es braucht viel, um dieses Leben zu leben
Got to be hard as a stone and sharp as a knife
Muss hart wie ein Stein und scharf wie ein Messer sein
It takes a lot to live this life
Es braucht viel, um dieses Leben zu leben
Time gets lonely, especially at night
Die Zeit wird einsam, besonders nachts
Been getting stoney on stormy nights
War bekifft in stürmischen Nächten
Feels like I'm slowly losing my mind
Fühlt sich an, als würde ich langsam meinen Verstand verlieren
Dealing with strife too hard to fight
Kämpfe mit Streit, der zu schwer zu bekämpfen ist
Had my heart taken for granted
Mein Herz wurde als selbstverständlich angesehen
I was so down I swore this world was slanted
Ich war so am Boden, ich schwor, diese Welt wäre schräg
Drugs and heartbreak left my soul stranded
Drogen und Herzschmerz ließen meine Seele gestrandet
Never let it go though, even when the devil demanded
Ließ es aber nie los, auch wenn der Teufel es verlangte
Never deserved merciful blessings
Habe niemals gnädige Segnungen verdient
Trying to overcome personal stresses
Versuche, meine persönlichen Belastungen zu überwinden
From this world's uncontrollable messes
Von den unkontrollierbaren Wirren dieser Welt
Though trials by fire teaching life's lessons
Obwohl Prüfungen durchs Feuer die Lektionen des Lebens lehren
It takes a lot
Es braucht viel
It takes a lot
Es braucht viel
It takes a lot to live this life
Es braucht viel, um dieses Leben zu leben
Got to be hard as a stone and sharp as a knife
Muss hart wie ein Stein und scharf wie ein Messer sein
It takes a lot to live this life
Es braucht viel, um dieses Leben zu leben
Time gets lonely, especially at night
Die Zeit wird einsam, besonders nachts
Been getting stoney on stormy nights
War bekifft in stürmischen Nächten
Feels like I'm slowly losing my mind
Fühlt sich an, als würde ich langsam meinen Verstand verlieren
Dealing with strife too hard to fight
Kämpfe mit Streit, der zu schwer zu bekämpfen ist
Had my heart taken for granted
Mein Herz wurde als selbstverständlich angesehen
I was so down I swore this world was slanted
Ich war so am Boden, ich schwor, diese Welt wäre schräg
Drugs and heartbreak left my soul stranded
Drogen und Herzschmerz ließen meine Seele gestrandet
Never let it go though, even when the devil demanded
Ließ es aber nie los, auch wenn der Teufel es verlangte
Never deserved merciful blessings
Habe niemals gnädige Segnungen verdient
Trying to overcome all my personal stresses
Versuche, all meine persönlichen Belastungen zu überwinden
From this world's uncontrollable messes
Von den unkontrollierbaren Wirren dieser Welt
Through trials by fire, teaching life's lessons
Durch Prüfungen durchs Feuer, die Lektionen des Lebens lehren
It takes a lot
Es braucht viel
It takes a lot
Es braucht viel
It takes a lot to live this life
Es braucht viel, um dieses Leben zu leben
Got to be hard as a stone and sharp as a knife
Muss hart wie ein Stein und scharf wie ein Messer sein
It takes a lot to live this life
Es braucht viel, um dieses Leben zu leben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.