Brother Jim - Lonely - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brother Jim - Lonely




Lonely
Одиночество
Have you ever had a day
Бывал ли у тебя денёк,
That didn't start out too great?
Который с самого утра не задался?
You try to make it work anyway
Ты пытаешься всё равно сделать его лучше,
Try to put it in its place
Пытаешься поставить всё на свои места,
But it keeps turning grey
Но он всё равно остаётся серым,
Making you feel like you're stuck in a cage
Заставляя тебя чувствовать себя запертым в клетке.
Feeling like it's been too tough of a day
Чувствуешь, что день выдался слишком тяжёлым,
Can't fight it feels like fate
Не можешь с этим бороться, будто это судьба.
This happens more times than I'd like to say
Такое случается чаще, чем хотелось бы,
On these days I call out for God's Grace
В такие дни я молю о Божьей милости,
Seeking some human compassion and empathy
Ища человеческого сострадания и понимания.
These are the days I need real company
Это те дни, когда мне нужна настоящая компания,
These are the days I need friends to be friendly
Это те дни, когда мне нужно, чтобы друзья были дружелюбны.
Too tough surviving all these days so lonely
Слишком тяжело пережить все эти дни в одиночестве,
So lonely (So lonely)
В таком одиночестве таком одиночестве),
So lonely (So lonely)
В таком одиночестве таком одиночестве).
Have you ever been so lonely? (Lonely)
Ты когда-нибудь чувствовала себя такой одинокой? (Одинокой)
Have you ever felt so down so lowly? (So lowly)
Ты когда-нибудь чувствовала себя такой подавленной, такой униженной? (Такой униженной)
I've been losing friends and losing sleep
Я теряю друзей, теряю сон,
Guess I've been living close-eyed hoping someone will notice me
Наверное, я живу с закрытыми глазами, надеясь, что кто-нибудь меня заметит.
Am I living life so wrong
Неужели я живу неправильно,
Like crossing my I's and dotting my T's
Как будто ставлю галочки во всех пунктах?
If so, Lord please tell me
Если да, то, Господи, скажи мне,
And tell all my friends please
И скажи всем моим друзьям, пожалуйста,
Forgive me
Простите меня.
Thank you for trying to reach me
Спасибо, что попытались до меня достучаться.
Been so lonely (So lonely)
Мне было так одиноко (Так одиноко),
Have you ever felt so down, so lowly? (Lowly)
Ты когда-нибудь чувствовала себя такой подавленной, такой униженной? (Униженной)
So lonely (Lonely)
Так одиноко (Одиноко).





Writer(s): Brother Jim, James Grinnell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.