Brother Jim - Strange - traduction des paroles en allemand

Strange - Brother Jimtraduction en allemand




Strange
Seltsam
My mind needed to be restrained
Mein Verstand musste gezügelt werden
After the fight my conscience was stained
Nach dem Kampf war mein Gewissen befleckt
My soul felt so strained
Meine Seele fühlte sich so angespannt
This life never felt so strange
Dieses Leben fühlte sich noch nie so seltsam an
Dark thoughts never going out of range
Dunkle Gedanken, die nie außer Reichweite geraten
This life will get better though, no need to complain
Dieses Leben wird jedoch besser, kein Grund zur Klage, mein Schatz
Real eyes realize real lies
Echte Augen erkennen echte Lügen
Sometimes we have good times and bad times
Manchmal haben wir gute und schlechte Zeiten
Tried living right in the night and in daylight
Ich habe versucht, nachts und tagsüber richtig zu leben
So many thoughts I've been trying to fight
So viele Gedanken, gegen die ich ankämpfen wollte
Keep looking for the bright
Suche weiter nach dem Licht, Liebling
Can't stand the darkness in my sight
Ich kann die Dunkelheit in meinem Blick nicht ertragen
Just surviving this life with all my might
Ich überlebe dieses Leben nur mit all meiner Kraft
But seems no matter what I try I fall into strife
Aber es scheint, egal was ich versuche, ich gerate in Streit
My mind needed to be restrained
Mein Verstand musste gezügelt werden
After the fight my conscience was stained
Nach dem Kampf war mein Gewissen befleckt
My soul felt so strained
Meine Seele fühlte sich so angespannt an
This life never felt so strange
Dieses Leben fühlte sich noch nie so seltsam an
Dark thoughts never going out of range
Dunkle Gedanken, die nie außer Reichweite geraten
This life will get better though, no need to complain
Dieses Leben wird jedoch besser, kein Grund zur Klage, meine Süße
In my early years I could not be tamed
In meinen jungen Jahren konnte ich nicht gezähmt werden
Tried switching gears but I felt like nothing could change
Ich versuchte, den Gang zu wechseln, aber ich fühlte mich, als könnte sich nichts ändern
Depression burning I was fanning the flames
Depressionen brannten, ich fachte die Flammen an
Repeat repeat with nothing new gained
Wiederholen, wiederholen, ohne dass etwas Neues gewonnen wurde
I was going in circles and going insane
Ich drehte mich im Kreis und wurde verrückt
My mind needed to be restrained
Mein Verstand musste gezügelt werden
After the fight my conscience was stained
Nach dem Kampf war mein Gewissen befleckt
My soul felt so strained
Meine Seele fühlte sich so angespannt an
This life never felt so strange
Dieses Leben fühlte sich noch nie so seltsam an
Dark thoughts never going out of range
Dunkle Gedanken, die nie außer Reichweite geraten
This life will get better though, no need to complain
Dieses Leben wird jedoch besser, kein Grund zur Klage, meine Liebe
This life will get better though, no need to complain
Dieses Leben wird jedoch besser, kein Grund zur Klage, mein Engel





Writer(s): Brother Jim, James Grinnell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.