Paroles et traduction Brother Su - Will You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그저
그런
너의
얼굴이
Твое
обычное
лицо
오늘은
유독
반짝인다
Сегодня
особенно
сияет.
평범한
눈
평범한
코
Обычные
глаза,
обычный
нос,
빼어나지
않은
입술도
И
даже
невыдающиеся
губы.
그저
그런
너의
목소리
Твой
обычный
голос
오늘은
되게
설레인다
Сегодня
так
волнует
меня.
나의
공간은
너의
향
Мое
пространство
наполняется
твоим
ароматом
혹은
색깔들로
채워져
가
Или
твоими
цветами.
그리움은
발이
되어
Тоска
становится
ногами,
자꾸
나를
데려가죠
И
постоянно
ведет
меня
네가
있는
곳
네가
걷는
곳
Туда,
где
ты,
туда,
где
ты
ходишь,
내게
올래요
그대
Придешь
ко
мне,
любимая?
곁에
올래요
그대
Будешь
рядом
со
мной,
любимая?
때론
마음보다
가까운
건
Иногда
ближе,
чем
разум,
가슴이
시키는
말이니까
То,
что
велит
сердце.
내게
올래요
그대
Придешь
ко
мне,
любимая?
곁에
올래요
그대
Будешь
рядом
со
мной,
любимая?
가슴으로
하는
일이니까
Ведь
это
дело
сердца.
그게
언제든
전해주기만
하면
돼요
Просто
дай
мне
знать,
когда
бы
то
ни
было.
이제는
나
익숙해졌어
Теперь
я
привык,
아니
익숙해져
버렸어
Нет,
я
совсем
привык
네가
있어
내가
웃는
К
этим
невероятным
дням,
말도
안
되는
이
하루들이
Когда
я
улыбаюсь
благодаря
тебе.
밀어내고
떼어내고
Даже
если
я
пытаюсь
оттолкнуть,
부지런히
도려내도
Отделить
и
старательно
вырезать,
그
앤
어느새
나의
마음
속에
Ты
все
равно
проникаешь
в
мое
сердце.
내게
올래요
그대
Придешь
ко
мне,
любимая?
곁에
올래요
그대
Будешь
рядом
со
мной,
любимая?
때론
마음보다
가까운
건
Иногда
ближе,
чем
разум,
가슴이
시키는
말이니까
То,
что
велит
сердце.
내게
올래요
그대
Придешь
ко
мне,
любимая?
곁에
올래요
그대
Будешь
рядом
со
мной,
любимая?
가슴으로
하는
일이니까
Ведь
это
дело
сердца.
왠지
모르게
어색한
표현도
Даже
мои
неловкие
слова,
내
눈이
널
담으면
Когда
мои
глаза
смотрят
на
тебя,
그게
며칠이
지나도
Даже
спустя
несколько
дней,
내
맘에
녹아있어
Ты
таешь
в
моем
сердце.
내게
올래요
그대
Придешь
ко
мне,
любимая?
곁에
올래요
그대
Будешь
рядом
со
мной,
любимая?
때론
마음보다
가까운
건
Иногда
ближе,
чем
разум,
가슴이
시키는
말이니까
То,
что
велит
сердце.
내게
올래요
그대
Придешь
ко
мне,
любимая?
곁에
올래요
그대
Будешь
рядом
со
мной,
любимая?
가슴으로
하는
일이니까
Ведь
это
дело
сердца.
그게
언제든
전해주기만
하면
돼요
Просто
дай
мне
знать,
когда
бы
то
ни
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hye seung nam, jin ho park
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.