Brotherhood - Chapters - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brotherhood - Chapters




Chapters
Главы
It′s that 80s baby, spent the 90s with a Nike trim
Это детка 80-х, провел 90-е в Nike
Used to want the trainers with the lights in
Хотел кроссовки со светящимися лампочками
We made it through millennium bugs
Мы пережили проблему 2000 года
The rise of the net
Расцвет интернета
From hearing Britney and Blue to Grime on a set
От прослушивания Бритни и Blue до грайма на сцене
I've seen it change but never change enough
Я видел, как всё меняется, но недостаточно
Watching as my age grows
Наблюдая, как растет мой возраст
Always those that wanna stay the same as the same ol′
Всегда есть те, кто хочет оставаться такими же, как и раньше
People never give up the chains until the chain's broke
Люди никогда не отказываются от цепей, пока цепь не порвется
We're all the same but still we ain′t though
Мы все одинаковые, но все же нет
If we ever bust it up
Если мы когда-нибудь разругаемся
Know I′ll bring my brothers like the Wayans bros
Знай, я приведу своих братьев, как братья Уайанс
I ain't trying suffer like some Jane Doe
Я не пытаюсь страдать, как какая-нибудь безымянная жертва
Listen, this was written like the Nas classic
Слушай, это написано, как классика Наса
The past happened
Прошлое случилось
I ain′t dwelling if I cant have it
Я не зацикливаюсь, если не могу это иметь
I craft habits
Я вырабатываю привычки
Made a promise to myself from a teen
Дал себе обещание еще подростком
Don't leave your guard passive
Не теряй бдительности
Always know to go for your dreams or see your heart shattered
Всегда стремись к своим мечтам, иначе увидишь, как разобьется твое сердце
I′m in my 30s, can't be acting like it′s Neverland
Мне за 30, не могу вести себя так, будто это Нетландия
But I'm sounding better than I ever have
Но я звучу лучше, чем когда-либо
Fuck it, this is me, can't let the chapter close
К черту, это я, не могу позволить главе закрыться
I′m sitting thinking how the acts evolved
Я сижу и думаю, как развивались действия
And how my brother be the actual GOAT
И как мой брат настоящий КОЗЕЛ (величайший всех времен)
Probably never get to see the ceiling or be people that they back the most
Вероятно, никогда не увидим потолка или не станем теми, кого поддерживают больше всего
Back to back unil the plaque is gold
Спина к спине, пока табличка не станет золотой
Writing in my room again
Снова пишу в своей комнате
Yet to have my morning zoot
Еще не выкурил свой утренний косяк
So if they call me unapproved I′m probably rude to them
Поэтому, если они назовут меня неудачником, я, вероятно, нагрублю им
'Cause though I′m calm, you hit the switch and it can get erratic
Потому что, хотя я спокоен, ты нажмешь на кнопку, и все может выйти из-под контроля
Used to hit the club and hit the stuff that left my liver damaged
Раньше ходил в клуб и употреблял то, что разрушало мою печень
1995 you'd see me lazing in my Spliffy jacket
В 1995 году ты бы увидел меня бездельничающим в моей куртке Spliffy
Mumzy had to hustle had to bric-a-brac it
Маме приходилось крутиться, приходилось торговать всякой всячиной
Handing out the hand-me-downs oversized
Раздавала мне одежду с чужого плеча, слишком большую
Always felt this pain I couldn′t vocalise
Всегда чувствовал эту боль, которую не мог выразить словами
This life is scary like the older guy in Poltergeist
Эта жизнь пугает, как старик из «Полтергейста»
But I'm holding on and holding hope up into overtime
Но я держусь и сохраняю надежду до конца
Hardly had a rest but half these heads don′t even mention us
Едва отдыхал, но половина этих голов даже не упоминает нас
Ain't where you start or where you are, it's where you′re ending up
Неважно, где ты начинаешь или где ты сейчас, важно, где ты окажешься в конце
90s kid, I was a shy head
Ребенок 90-х, я был застенчивым
Started spitting bars when I was 8, I didn′t write them
Начал читать рэп в 8 лет, я не писал тексты
All courtesy of blaze till I was 9, 10
Всё благодаря травке, пока мне не исполнилось 9, 10
I don't remember much of life then
Я мало что помню из той жизни
Mumzy working 2 jobs to provide when I just a baby
Мама работала на 2 работах, чтобы обеспечить меня, когда я был еще младенцем
She′s living proof that I can trust a lady
Она живое доказательство того, что я могу доверять женщине
Led by example so I can't be lazy
Подала пример, поэтому я не могу лениться
No-one′s gonna come and save me
Никто не придет и не спасет меня
See I knew from young this world was fucking crazy
Видишь ли, я с детства знал, что этот мир чертовски безумен
Fucking crazy
Чертовски безумен
Yeah
Да
Grew up in Nacton across the road from the Nicholls
Вырос в Нактоне через дорогу от Николсов
Around the corner from Fordy
За углом от Форди
It wasn't known for the brittle
Это место не было известно своей хрупкостью
It was petty crime but was evolving fast
Это была мелкая преступность, но она быстро развивалась
Went from stolen cars to my closest holding a pistol
От угонов автомобилей до того, как мой ближайший друг держал пистолет
It′s nuts
Это безумие
Started as kids, we couldn't get away
Началось, когда мы были детьми, мы не могли уйти
Inherited beef had me rolling with some pepper spray
Унаследованная вражда заставила меня носить с собой перцовый баллончик
Never blades 'cause in the moment it can get insane
Никогда не ножи, потому что в тот момент все может выйти из-под контроля
Every day thankful that I ain′t left to regret my ways
Каждый день благодарен за то, что мне не приходится сожалеть о своих поступках
I used to wish I′d blown when I was younger
Я мечтал стать известным, когда был моложе
But I'm happy that I didn′t
Но я рад, что этого не случилось
I know that I'd be fucked up
Я знаю, что был бы облажан
I just needed to live
Мне просто нужно было жить
Needed to cry
Нужно было плакать
Needed to fix
Нужно было исправить
Needed to fly
Нужно было летать
That′s hard to cope with on the come up
С этим трудно справиться на подъеме
Plus I hate the world
Плюс я ненавижу мир
I don't want the stress
Я не хочу стресса
The older I get
Чем старше я становлюсь
The more I see fame is hell
Тем больше я вижу, что слава это ад
Keep it and pay me well
Оставь ее себе и хорошо мне заплати
Should′ve been a mask rapper
Надо было быть рэпером в маске
Too real to really buss anyway
Слишком настоящий, чтобы действительно пробиться
Suh it nuh matter
Так что это неважно
Even though my face still looking proper young
Хотя мое лицо все еще выглядит довольно молодым
I was playing snake up on my Nokia
Я играл в змейку на своей Nokia
Recorded a tape when mumzy got me one for Christmas
Записал кассету, когда мама подарила мне ее на Рождество
Way before I touched some mixers
Задолго до того, как я прикоснулся к микшерам
Just a couple brothers born and bred in Ips
Просто пара братьев, рожденных и выросших в Ипсе
It never stopped us though
Это нас никогда не останавливало
Had to climb the ladder
Пришлось подниматься по лестнице
Got us working with our idols and our inspirations
Заставило нас работать с нашими кумирами и вдохновителями
S'been amazing
Это было потрясающе
Scrolling through the moments that I tried to capture
Прокручивая моменты, которые я пытался запечатлеть
I just pray this ain't my final chapter
Я просто молюсь, чтобы это не была моя последняя глава
It′s good to see you man out here bruv
Рад видеть тебя, братан
Still looking exactly the same, ain′t aged
Все еще выглядишь точно так же, не постарел
Sound better than ever, you get me?
Звучишь лучше, чем когда-либо, понимаешь?
There's a lot of people that just stop bro
Многие люди просто останавливаются, бро
You′ve kept it consistent throughout the years
Ты сохранял постоянство на протяжении многих лет
And bro, I can't lie to you
И, братан, я не могу тебе соврать
You′re sounding better than ever bro
Ты звучишь лучше, чем когда-либо, бро
All I can tell man
Все, что я могу сказать, мужик
Just don't fucking stop, darg
Просто не останавливайся, братан





Writer(s): Byron Ingham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.