Paroles et traduction Brotherhood feat. Seekah Lytess - RRP (feat. Seekah Lytess)
I
really
wish
these
brothers
shot
racists
Я
бы
очень
хотел,
чтобы
эти
братья
застрелили
расистов.
I
really
wish
these
brothers
shot
rapists
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
эти
братья
застрелили
насильников.
I'm
waiting
for
the
day
they
shoot
pedos
Я
жду
того
дня,
когда
они
застрелят
педиков.
Cock
back,
reload,
bust
it
in
their
faces
Взведи
курок,
перезаряди,
стреляй
им
в
лицо.
I
really
wish
these
brothers
shot
racists
Я
бы
очень
хотел,
чтобы
эти
братья
застрелили
расистов.
I
really
wish
these
brothers
shot
rapists
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
эти
братья
застрелили
насильников.
Wish
I
could
I
see
every
one
of
them
suffer
Хотел
бы
я
видеть,
как
каждый
из
них
страдает.
Instead
of
killing
each
other
'cause
we
don't
live
in
the
same
bits
Вместо
того,
чтобы
убивать
друг
друга,
потому
что
мы
живем
по-разному.
It's
just
supply
and
demand
Это
просто
спрос
и
предложение.
The
game
is
the
game
Игра
есть
игра.
But
hope
you
plan
on
buying
a
yard
Но
надеюсь,
ты
планируешь
купить
двор.
Could
never
be
against
the
grind
and
the
graft
Никогда
не
мог
быть
против
работы
и
прививки.
And
I
ain't
gonna
stand
and
act
as
if
this
life
isn't
hard
И
я
не
собираюсь
стоять
и
делать
вид,
что
эта
жизнь
не
трудна.
Living
on
these
council
estates
Живу
в
этих
городских
владениях.
That
you
burst
for,
it
hurts
me
То,
что
ты
разрываешься,
причиняет
мне
боль.
Probably
dirt
poor
from
early
Наверное,
с
самого
начала
был
беден.
You
ain't
got
a
house
in
your
name
У
тебя
нет
дома
на
твое
имя.
Not
even
proud
of
the
place
Я
даже
не
горжусь
этим
местом.
But
wanna
rep
your
turf
more
like
Burnley
Но
я
хочу
представлять
твою
территорию
больше
как
Бернли
Politicians
laughing
while
you
see
your
mates
shot
Политики
смеются,
когда
вы
видите,
как
стреляют
в
ваших
товарищей.
Straight,
not
long
until
they
gentrify
your
main
block
Прямо,
недолго
осталось
до
того,
как
они
облагородят
ваш
главный
квартал.
But
you
just
wanna
take
a
brother's
face
off
Но
ты
просто
хочешь
снести
лицо
брату.
If
you
wet
1,
more
will
come,
Gremlins
Если
вы
замочите
1,
то
придут
еще,
Гремлины
The
war
is
never
won
Война
никогда
не
выигрывается.
The
cycle
is
never
ending
Этот
цикл
никогда
не
закончится.
Imagine
if
we
stuck
together
Представь,
если
бы
мы
были
вместе.
Put
our
money
into
something
better
Вложи
наши
деньги
во
что-нибудь
получше.
Instead
of
beefing
over
fucking
cheddar
Вместо
того
чтобы
ссориться
из
за
гребаного
чеддера
I
really
wish
these
brothers
shot
racists
Я
бы
очень
хотел,
чтобы
эти
братья
застрелили
расистов.
I
really
wish
these
brothers
shot
rapists
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
эти
братья
застрелили
насильников.
I'm
waiting
for
the
day
they
shoot
pedos
Я
жду
того
дня,
когда
они
застрелят
педиков.
Cock
back,
reload,
bust
it
in
their
faces
Взведи
курок,
перезаряди,
стреляй
им
в
лицо.
I
really
wish
these
brothers
shot
racists
Я
бы
очень
хотел,
чтобы
эти
братья
застрелили
расистов.
I
really
wish
these
brothers
shot
rapists
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
эти
братья
застрелили
насильников.
Wish
I
could
I
see
every
one
of
them
suffer
Хотел
бы
я
видеть,
как
каждый
из
них
страдает.
Instead
of
killing
each
other
'cause
we
don't
live
in
the
same
bits
Вместо
того,
чтобы
убивать
друг
друга,
потому
что
мы
живем
по-разному.
Wishing
they
could
see
straight
Жаль,
что
они
не
могут
видеть
прямо.
Know
that
they
can
be
more
Знайте,
что
они
могут
быть
чем-то
большим.
Life
is
like
a
speedway
rolling
with
some
detours
Жизнь
похожа
на
скоростную
трассу
с
несколькими
обходными
путями.
We
don't
get
a
replay,
hardly
any
reform
Мы
не
получаем
повторения,
почти
никакой
реформы.
Even
though
the
streets
pay
Даже
несмотря
на
то,
что
улицы
платят.
You
can't
be
safe
on
a
weekday
Ты
не
можешь
быть
в
безопасности
в
будний
день.
Wish
they
took
their
anger
and
slid
Жаль,
что
они
не
взяли
свой
гнев
и
не
ускользнули.
On
every
nonce
and
every
man
that's
put
his
hand
on
a
kid
На
каждом
пустом
месте
и
на
каждом
мужчине,
который
поднимал
руку
на
ребенка.
Round
'em
up
and
treat
'em
worse
than
you've
been
treating
your
opps
Окружи
их
и
обращайся
с
ними
хуже,
чем
ты
обращался
со
своими
противниками.
'Cause
see
they
actually
deserve
to
be
released
to
the
dogs
Потому
что,
видите
ли,
они
действительно
заслуживают
того,
чтобы
их
выпустили
к
собакам.
I
wish
they
done
it
like
Frank
done
Bonnie's
dad
Я
бы
хотел,
чтобы
они
сделали
это,
как
Фрэнк
сделал
отца
Бонни.
Justice
served
Правосудие
свершилось
Instead
of
killing
over
just
a
word
Вместо
того
чтобы
убивать
за
одно
лишь
слово
I'd
be
the
first
punch
in
if
I
was
there
and
saw
you
jumped
a
perv
Я
был
бы
первым,
если
бы
увидел,
как
ты
набросилась
на
извращенца.
Fire
bun
and
let
them
Bunsen
burn
Огненная
булочка,
и
пусть
Бунзен
горит.
I
hope
the
next
gen
will
do
it
'cause
they
ain't
yet
Я
надеюсь,
что
следующий
ген
сделает
это,
потому
что
они
еще
не
сделали
этого.
It's
either
'bout
cash
or
it's
all
about
reps
like
a
weight
set
Либо
речь
идет
о
деньгах,
либо
все
дело
в
повторениях,
как
в
наборе
веса.
Hate
to
see
my
brothers
involved
Ненавижу
видеть
своих
братьев
вовлеченными
в
это
дело
'Cause
if
you're
lifted
Потому
что
если
тебя
поднимут
...
You'll
be
wishing
like
the
brother
from
Soul
Ты
будешь
желать,
как
брат
от
души.
I
really
wish
these
brothers
shot
racists
Я
бы
очень
хотел,
чтобы
эти
братья
застрелили
расистов.
I
really
wish
these
brothers
shot
rapists
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
эти
братья
застрелили
насильников.
I'm
waiting
for
the
day
they
shoot
pedos
Я
жду
того
дня,
когда
они
застрелят
педиков.
Cock
back,
reload,
bust
it
in
their
faces
Взведи
курок,
перезаряди,
стреляй
им
в
лицо.
I
really
wish
these
brothers
shot
racists
Я
бы
очень
хотел,
чтобы
эти
братья
застрелили
расистов.
I
really
wish
these
brothers
shot
rapists
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
эти
братья
застрелили
насильников.
Wish
I
could
I
see
every
one
of
them
suffer
Хотел
бы
я
видеть,
как
каждый
из
них
страдает.
Instead
of
killing
each
other
'cause
we
don't
live
in
the
same
bits
Вместо
того,
чтобы
убивать
друг
друга,
потому
что
мы
живем
по-разному.
Tell
me
how
there's
sinners
in
heaven
Скажи
мне,
как
грешники
живут
на
небесах?
'Cause
I
swear
man
this
shit
is
depressing
Потому
что,
клянусь,
чувак,
это
дерьмо
угнетает
меня.
My
homie
on
the
wing
Мой
кореш
на
крыле
He
might
do
6 or
a
7
Он
мог
бы
сделать
6 или
7.
You
see
this
world
need
a
cleanse
Видишь
ли,
этот
мир
нуждается
в
очищении.
Time
to
sit
with
a
reverend
or
take
a
walk
with
a
saint
Время
посидеть
с
преподобным
или
прогуляться
со
святым.
Live
by
a
sword
Живи
мечом.
Be
a
corpse
by
your
blade
Будь
трупом
от
своего
клинка.
Now
this
place
in
a
fraudulent
state
Теперь
это
место
в
мошенническом
состоянии
They
wonder
why
we
angry
Они
удивляются,
почему
мы
злимся.
He
got
4 for
a
rape
Он
получил
4 за
изнасилование
But
why
we
shooting
in
the
courts
while
the
law's
a
disgrace
Но
почему
мы
стреляем
в
судах,
когда
закон-позор?
Man
put
your
energy
on
changing
Человек
направь
свою
энергию
на
перемены
'Cause
your
enemies
ain't
adjacent
Потому
что
твои
враги
не
рядом.
Yeah
we
back
2 Hennies
on
occasion
Да
мы
иногда
возвращаем
2 Хенни
Yeah
I
agree
I
know
your
slums
can
be
savage
Да,
я
согласен,
я
знаю,
что
ваши
трущобы
могут
быть
жестокими.
But
while
there's
air
you
can
breathe
Но
пока
есть
воздух,
ты
можешь
дышать.
Boy
leave
your
pump
at
the
garage
Парень
оставь
свой
насос
в
гараже
I'm
singing
oh
my
lord
Я
пою
о
боже
I'm
singing
oh
my
lord
Я
пою
о
боже
I
tried
to
hit
the
grind
and
I
fell
off
my
board
Я
попробовал
взяться
за
дело
и
свалился
с
доски.
But
now
you're
in
the
pen
because
your
gun
got
drawn
Но
теперь
ты
в
тюрьме,
потому
что
твой
пистолет
вытащили.
You're
sitting
writing
to
your
friends
all
while
your
buzz
been
swarmed
Ты
сидишь
и
пишешь
своим
друзьям
в
то
время
как
вокруг
тебя
кишит
жужжание
I
really
wish
these
brothers
shot
racists
Я
бы
очень
хотел,
чтобы
эти
братья
застрелили
расистов.
I
really
wish
these
brothers
shot
rapists
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
эти
братья
застрелили
насильников.
I'm
waiting
for
the
day
they
shoot
pedos
Я
жду
того
дня,
когда
они
застрелят
педиков.
Cock
back,
reload,
bust
it
in
their
faces
Взведи
курок,
перезаряди,
стреляй
им
в
лицо.
I
really
wish
these
brothers
shot
racists
Я
бы
очень
хотел,
чтобы
эти
братья
застрелили
расистов.
I
really
wish
these
brothers
shot
rapists
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
эти
братья
застрелили
насильников.
Wish
I
could
I
see
every
one
of
them
suffer
Хотел
бы
я
видеть,
как
каждый
из
них
страдает.
Instead
of
killing
each
other
'cause
we
don't
live
in
the
same
bits
Вместо
того,
чтобы
убивать
друг
друга,
потому
что
мы
живем
по-разному.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Lytess
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.