Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
there
were
greenfields
Когда-то
здесь
были
зелёные
поля,
Kissed
by
the
sun
Ласкаемые
солнцем,
Once
there
were
valleys
Когда-то
здесь
были
долины,
Where
rivers
used
to
run
Где
реки
несли
свои
воды.
Once
there
were
blue
skies
Когда-то
были
голубые
небеса,
With
white
clouds
high
above
С
белыми
облаками
в
вышине,
Once
they
were
part
of
Когда-то
они
были
частью
An
everlasting
love
Вечной
любви.
We
were
the
lovers
who
strolled
Мы
были
влюблёнными,
что
гуляли
Through
greenfields
По
зелёным
полям.
Greenfields
are
gone
now
Зелёных
полей
теперь
нет,
Parched
by
the
sun
Выжжены
солнцем,
Gone
from
the
valleys
Исчезли
из
долин,
Where
rivers
used
to
run
Где
реки
несли
свои
воды.
Gone
with
the
cold
wind
Ушли
с
холодным
ветром,
That
swept
in
to
my
heart
Что
проник
в
моё
сердце,
Gone
with
the
lovers
Ушли
с
влюблёнными,
Who
let
their
dreams
depart
Что
оставили
мечты.
Where
are
the
greenfields
that
we
Где
те
зелёные
поля,
где
мы
Used
to
roam
Когда-то
бродили?
I'll
never
know
what
made
you
run
away
Я
никогда
не
пойму,
почему
ты
ушла,
How
can
I
keep
searching
when
dark
clouds
hide
the
day
Как
мне
искать,
когда
тучи
скрывают
день?
I
only
know
there's
nothing
here
for
me
Я
знаю
лишь,
что
здесь
для
меня
ничего
нет,
Nothing
in
this
wild
world
left
for
me
to
see
Ничего
в
этом
диком
мире
не
осталось
мне.
But
I'll
keep
on
waiting
Но
я
буду
ждать,
'Til
you
return
Пока
ты
не
вернёшься,
I'll
keep
on
waiting
Буду
ждать,
Until
the
day
you
learn
Пока
ты
не
поймёшь:
You
can't
be
happy
Ты
не
будешь
счастлива,
When
your
heart's
on
a
roam
Пока
твоё
сердце
в
пути,
You
can't
be
happy
Ты
не
будешь
счастлива,
Until
you
bring
it
home
Пока
не
вернёшь
его
домой,
Home
to
the
greenfields
and
me
Домой,
к
зелёным
полям
и
ко
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dehr, Gilkyson, Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.