Paroles et traduction Brothers Osborne - Dead Man's Curve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Man's Curve
Кривая мертвеца
Grandaddy
called
her
princess
Дедушка
называл
ее
принцессой,
County
fair
called
her
queen
На
ярмарке
округа
ее
звали
королевой,
High
school
called
her
cum
laude
В
школе
ее
звали
отличницей,
Most
likely
to
succeed
С
наибольшей
вероятностью
добиться
успеха.
Her
daddy's
backwood
crazy
Ее
отец
- деревенский
сумасшедший,
She's
got
two
six-foot-four
brothers
У
нее
два
брата
ростом
под
два
метра,
You
take
one
step
onto
that
front
porch
Сделаешь
один
шаг
на
это
крыльцо,
And
you
one
crazy
motherf—
И
ты
- один
чокнутый...
Chase
will
leave
you
breathless
Чейз
лишит
тебя
дыхания
Every
back
road
in
this
town
На
каждой
проселочной
дороге
в
этом
городе.
She'll
love
you
like
a
Sunday
drive
Она
будет
любить
тебя,
как
воскресную
поездку,
And
she'll
take
your
poor
heart
down
И
она
разобьет
твое
бедное
сердце.
Dead
man's
curve,
dead
man's
curve
Кривая
мертвеца,
кривая
мертвеца,
No
redemption,
no
return
Нет
искупления,
нет
возврата.
Good
God,
I'm
either
gonna
crash
or
burn
Боже
мой,
я
либо
разобьюсь,
либо
сгорю,
Down
dead
man's
curve
На
кривой
мертвеца.
Dead
man's
curve,
dead
man's
curve
Кривая
мертвеца,
кривая
мертвеца,
Country
boys
ain't
never
gonna
learn
Деревенские
парни
никогда
не
научатся.
Nobody
ever
makes
you
do
that
turn
Никто
никогда
не
заставляет
тебя
делать
этот
поворот,
Dead
man's
curve,
dead
man's
curve,
oh
Кривая
мертвеца,
кривая
мертвеца,
о.
Every
man's
been
tempted
Каждый
мужчина
был
искушен,
Greater
men
have
tried
Более
великие
мужчины
пытались.
At
best
you'll
win
up
dinner
В
лучшем
случае
ты
выиграешь
ужин,
If
you're
lucky
enough
to
survive
Если
тебе
повезет
выжить.
Now
she's
the
finger
that
you're
wrapped
around
Теперь
она
- палец,
вокруг
которого
ты
обвит,
She's
what
every
country
song's
about
Она
- то,
о
чем
поется
в
каждой
деревенской
песне,
She's
the
trouble
that
you're
looking
for
Она
- та
беда,
которую
ты
ищешь,
She's
gonna
take
you
down
and
leave
you
coming
back
for
more
Она
погубит
тебя
и
заставит
возвращаться
за
добавкой.
Dead
man's
curve,
dead
man's
curve
Кривая
мертвеца,
кривая
мертвеца,
No
redemption,
no
return
Нет
искупления,
нет
возврата.
Good
God,
I'm
either
gonna
crash
or
burn
Боже
мой,
я
либо
разобьюсь,
либо
сгорю,
Down
dead
man's
curve
На
кривой
мертвеца.
Dead
man's
curve,
dead
man's
curve
Кривая
мертвеца,
кривая
мертвеца,
Country
boys
ain't
never
gonna
learn
Деревенские
парни
никогда
не
научатся.
Nobody
ever
makes
you
do
that
turn
Никто
никогда
не
заставляет
тебя
делать
этот
поворот,
Dead
man's
curve
(dead
man's
curve)
Кривая
мертвеца
(кривая
мертвеца).
What
you
doing
waddlin'
up
here?
Что
ты
тут
ковыляешь?
You
a
dead
man
Ты
- мертвец.
Yeah,
dead
man's
curve,
dead
man's
curve
Да,
кривая
мертвеца,
кривая
мертвеца,
No
redemption,
no
return
Нет
искупления,
нет
возврата.
Nobody
ever
makes
you
do
that
turn
Никто
никогда
не
заставляет
тебя
делать
этот
поворот,
Dead
man's
curve
Кривая
мертвеца.
Dead
man's
curve,
dead
man's
curve
Кривая
мертвеца,
кривая
мертвеца,
Country
boys
ain't
never
gonna
learn
Деревенские
парни
никогда
не
научатся.
Nobody
ever
makes
you
do
that
turn
Никто
никогда
не
заставляет
тебя
делать
этот
поворот,
Dead
man's
curve
(dead
man's
curve)
Кривая
мертвеца
(кривая
мертвеца).
Dead
man's
curve
Кривая
мертвеца.
You're
comin'
in
way
too
hot
Ты
слишком
быстро
едешь.
You
done
hit
the
wrong
turn,
boy
Ты
не
туда
свернул,
парень.
You're
a
dead
man
Ты
- мертвец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Osborne, John Osborne, Lee Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.