Brothers Osborne - I Don't Remember Me (Before You) - traduction des paroles en allemand




I Don't Remember Me (Before You)
Ich erinnere mich nicht an mich (Vor Dir)
Did I stop and watch the sunset fade?
Habe ich angehalten und zugesehen, wie die Sonne unterging?
What gave me life and took my breath away?
Was gab mir Leben und raubte mir den Atem?
Did I take a last-call stranger home?
Habe ich eine Unbekannte nach der letzten Runde mit nach Hause genommen?
So I wouldn′t have to wake up alone
Nur um nicht allein aufwachen zu müssen?
I heard I was a wild one
Ich hörte, ich war ein Wilder,
Acting like a child some
Benahm mich manchmal wie ein Kind,
But I really don't recall
Aber ich kann mich wirklich nicht erinnern.
Heard I was a fast one
Hörte, ich war ein Draufgänger,
Always was the last one
War immer der Letzte,
Waiting for the other shoe to fall
Der darauf wartete, dass das Unheil hereinbrach.
I′ve seen pictures and I've heard stories
Ich habe Bilder gesehen und Geschichten gehört
'Bout the boy I used to be
Über den Jungen, der ich mal war,
But I don′t remember me
Aber ich erinnere mich nicht an mich.
Was I just another ghost in this town?
War ich nur ein weiterer Geist in dieser Stadt?
Who was I when no one was around?
Wer war ich, wenn niemand da war?
Did I even know what I was living without?
Wusste ich überhaupt, was mir im Leben fehlte?
Who were all my favourite songs about?
Von wem handelten all meine Lieblingslieder?
I heard I was a wild one
Ich hörte, ich war ein Wilder,
Acting like a child some
Benahm mich manchmal wie ein Kind,
But I really don′t recall
Aber ich kann mich wirklich nicht erinnern.
Heard I was a fast one
Hörte, ich war ein Draufgänger,
Always was the last one
War immer der Letzte,
Waiting for the other shoe to fall
Der darauf wartete, dass das Unheil hereinbrach.
I've seen pictures and I′ve heard stories
Ich habe Bilder gesehen und Geschichten gehört
'Bout the boy I used to be
Über den Jungen, der ich mal war,
But I don′t remember me
Aber ich erinnere mich nicht an mich.
Was my heart beating in my chest?
Schlug mein Herz überhaupt in meiner Brust?
Was I even alive before the day we met?
War ich überhaupt am Leben, bevor wir uns trafen?
I heard I was a wild one
Ich hörte, ich war ein Wilder,
Acting like a child some
Benahm mich manchmal wie ein Kind.
Heard I was a fast one
Hörte, ich war ein Draufgänger,
Always was the last one
War immer der Letzte,
Waiting for the other shoe to fall
Der darauf wartete, dass das Unheil hereinbrach.
I've seen pictures and I′ve heard stories
Ich habe Bilder gesehen und Geschichten gehört
'Bout the boy I used to be
Über den Jungen, der ich mal war,
But I don't remember me
Aber ich erinnere mich nicht an mich.
No I don′t remember me before you
Nein, ich erinnere mich nicht an mich vor Dir.





Writer(s): Thomas Osborne, John Osborne, Shane Mcanally, Matthew Peters Dragstrem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.