Brothers Osborne - Make It A Good One - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brothers Osborne - Make It A Good One




It don't take a million big ones to feel like a million bucks
Не нужно иметь миллион больших, чтобы чувствовать себя на миллион баксов.
You don't have to buy a plane ticket
Тебе не нужно покупать билет
To get a little high and live it up
На самолет, чтобы получить немного кайфа и жить на полную катушку.
We pass through life like a bullet
Мы пролетаем сквозь жизнь, как пуля.
It's enough to make your head spin
Этого достаточно, чтобы у тебя закружилась голова.
And as far as I know you don't get to do it again
И насколько я знаю, ты не сможешь сделать это снова.
Make it a good one, make it a long one
Пусть он будет хорошим, пусть он будет долгим.
If you're gonna pour one, make it a strong one
Если ты собираешься налить одну, сделай ее покрепче.
Give all your heart to someone
Отдай все свое сердце кому-нибудь.
Leave nothing unsaid or undone
Не оставляй ничего недосказанного или недосказанного.
Life goes by ninety miles a minute
Жизнь пролетает девяносто миль в минуту.
If you blink once, you might just miss it
Если ты моргнешь один раз, ты можешь просто пропустить это.
It's a hold on tight, carnival ride around the sun
Это крепко держись, Карнавальная поездка вокруг Солнца.
Before the day is done, make it a good one
Прежде чем закончится день, сделай его хорошим.
Hold tight to the ones you love
Держись крепче за тех, кого любишь.
Don't get stuck in your ways
Не застревай на своем пути.
Keep shiftin' gears to those good years
Продолжай переключать передачи на те хорошие годы.
That've seen better days
Бывали и лучшие дни.
He ain't ever gonna find a U-Haul
Он никогда не найдет U-Haul.
Gettin' pulled behind a hearse
Меня тащат за катафалком.
Leave the best of yourself behind ya
Оставь лучшее в себе позади.
You ain't gonna fit it with you down in the dirt
Ты не влезешь с собой в грязь.
Make it a good one, make it a long one
Пусть он будет хорошим, пусть он будет долгим.
If you're gonna pour one, make it a strong one
Если ты собираешься налить одну, сделай ее покрепче.
Give all your heart to someone
Отдай все свое сердце кому-нибудь.
Leave nothing unsaid or undone
Не оставляй ничего недосказанного или недосказанного.
Life goes by ninety miles a minute
Жизнь пролетает девяносто миль в минуту.
If you blink once, you might just miss it
Если ты моргнешь один раз, ты можешь просто пропустить это.
It's a hold on tight, carnival ride around the sun
Это крепко держись, Карнавальная поездка вокруг Солнца.
Before the day is done, make it a good one
Прежде чем закончится день, сделай его хорошим.
Raise your hand
Подними руку!
Let the chips fall where they land
Пусть фишки падают там, где они приземляются.
Take a chance and get a little wild while you can
Воспользуйся шансом и стань немного диким, пока можешь.
And if you wanna make the good Lord laugh
И если ты хочешь рассмешить доброго Господа
Tell 'em your plans
Расскажи им о своих планах
Make it a good one
Сделай это хорошо.
If you're gonna pour one, make it a strong one
Если ты собираешься налить одну, сделай ее покрепче.
Give all your heart to someone
Отдай все свое сердце кому-нибудь.
Leave nothing unsaid or undone
Не оставляй ничего недосказанного или недосказанного.
Life goes by ninety miles a minute
Жизнь пролетает девяносто миль в минуту.
If you blink once, you might just miss it
Если ты моргнешь один раз, ты можешь просто пропустить это.
It's a hold on tight, carnival ride around the sun
Это крепко держись, Карнавальная поездка вокруг Солнца.
It's a freefall, havin' a ball 'cause you only get one
Это свободное падение, когда у тебя есть мяч, потому что ты получаешь только один.
Make it a good one
Сделай это хорошо.
Mm, make it a good one
МММ, сделай это хорошо.





Writer(s): Stephen Wilson, John Osborne, Thomas Osborne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.