Brothers Osborne - Skeletons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brothers Osborne - Skeletons




Skeletons
Скелеты
I heard you been creeping 'round
Я слышал, ты крадешься по ночам,
'Bout the time that sun goes down
Когда солнце заходит за горизонт.
You been talking in your sleep
Ты говоришь во сне,
And it's been going on for weeks
И это длится уже несколько недель.
And I been solving puzzle pieces
И я складываю кусочки пазла,
High time to come to Jesus
Пора каяться, милая.
You got skeletons in your closet
У тебя скелеты в шкафу,
It's written all over your face
Это написано у тебя на лице.
Every little lie stacked so high
Всякая мелкая ложь, сложенная так высоко,
Can't keep your story straight
Не можешь рассказать связную историю.
I don't know
Я не знаю,
How they got there, it's getting under my skin
Как они туда попали, это действует мне на нервы.
Got skeletons in your closet
У тебя скелеты в шкафу,
And I got bones to pick with them, oh
И у меня с ними есть счеты, о.
I was born in the morning
Я родился утром,
But I wasn't born yesterday
Но я не родился вчера.
Deep into your inventory's
Твои глубокие тайны
Gonna send me to an early grave
Сведут меня в могилу.
You got skeletons in your closet
У тебя скелеты в шкафу,
It's written all over your face
Это написано у тебя на лице.
Every little lie stacked so high
Всякая мелкая ложь, сложенная так высоко,
Can't keep your story straight
Не можешь рассказать связную историю.
I don't know
Я не знаю,
How they got there, it's getting under my skin
Как они туда попали, это действует мне на нервы.
Got skeletons in your closet
У тебя скелеты в шкафу,
And I got bones to pick with them
И у меня с ними есть счеты.
Yeah, you got skeletons in your closet
Да, у тебя скелеты в шкафу,
It's written all over your face
Это написано у тебя на лице.
Every little lie stacked so high
Всякая мелкая ложь, сложенная так высоко,
Can't keep your story straight
Не можешь рассказать связную историю.
I don't know
Я не знаю,
How they got there, it's getting under my skin
Как они туда попали, это действует мне на нервы.
Got skeletons in your closet
У тебя скелеты в шкафу,
And I got bones to pick with
И у меня с ними есть
Bones to pick with
Есть счеты,
Bones to pick with them, hey
Есть с ними счеты, эй.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.