Brothers - Chemicals - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brothers - Chemicals




Can't think, can't sleep, can't breathe
Не могу думать, не могу спать, не могу дышать.
Can't think, can't...
Не могу думать, не могу...
Everything gettin' harder to find
Все становится труднее найти.
Everybody jumpin' out of they mind
Все выпрыгивают из головы.
Everybody goin' out of they skins
Все выходят из своих шкур.
See we get to the end but that's where we begin
Смотри, мы дойдем до конца, но вот где мы начинаем.
You feel it
Ты чувствуешь это.
Mannequins say "We breakin' the mold"
Манекены говорят: "мы ломаем плесень".
Breakin' out and we breakin' the codes
Мы вырываемся и нарушаем правила.
Similar to the Jacques Cousteau
Похоже на Жака Кусто.
To the depths and you're wet
На глубине, и ты мокрая.
So your tank explodes, so get it out
Твой танк взрывается, так что убирайся.
Send your body to flight
Отправь свое тело в полет.
Everybody got a target tonight
Сегодня у всех есть цель.
Everybody come along for the ride
Все, давайте прокатимся!
All you studs and you duds and you ladies, let's fly
Все вы, шпильки, вы, шмотки, и вы, дамы, давайте летать!
Grip the moment like you grippin' the earth
Хватайся за мгновение, словно ты хватаешь землю.
Feel the weight and you feelin' the girth
Почувствуй вес, и ты почувствуешь обхват.
Now you get it, now you feelin' your worth
Теперь ты понимаешь, теперь ты чувствуешь свою ценность.
Feel the sound you used to make when everything thing used to hurt
Почувствуй звук, который ты издавал, когда все причиняло боль.
It goes
Она идет.
Oh, no time to rest
О, нет времени на отдых.
Just do your best
Просто делай все возможное.
Oh, what you hear is not a test
О, то, что ты слышишь-не проверка.
We're only here to make you
Мы здесь только для того, чтобы сделать тебя.
We're only here to make you
Мы здесь только для того, чтобы сделать тебя.
We're only here to make you
Мы здесь только для того, чтобы сделать тебя.
We're only here to make you go
Мы здесь только для того, чтобы заставить тебя уйти.
Gotta go, gotta make it in time
Нужно идти, нужно успеть.
Brightest star gonna be the guide
Ярчайшая звезда станет проводником.
Gotta get you to the other side
Я должен отвезти тебя на другую сторону.
To where the butterflies and where the peach reside
Туда, где живут бабочки и персик.
The first five minutes for the fifteen of fame
Первые пять минут пятнадцать славы.
Five seconds 'fore you're saying my name
Пять секунд, прежде чем ты произнесешь мое имя.
I'm deadly sharpshooting the game
Я смертельно метко играю.
Gonna hit you and this whole execution is aim
Я собираюсь ударить тебя, и вся эта казнь-цель.
Get together and we building a fire
Соберемся вместе и устроим пожар.
Clear smoke and it's taking us higher
Чистый дым, и он поднимает нас выше.
Hands up, everyone is one
Руки вверх, все едины.
If you see yourself making it
Если ты видишь, как ты делаешь это.
You're seeing the sun
Ты видишь солнце.
Metropolis on the edge of control
Метрополия на грани контроля.
They take our money, but they won't take our soul
Они забирают наши деньги, но не забирают нашу душу.
Fuck that, ain't gon' do it no mo'
К черту это, я не собираюсь этого делать.
Won't do what we told and we ain't gonna fold
Не будем делать то, что мы сказали, и не будем сворачиваться.
We go
Мы идем.
Oh, no time to rest
О, нет времени на отдых.
Just do your best
Просто делай все возможное.
Oh, what you hear is not a test
О, то, что ты слышишь-не проверка.
We're only here to make you
Мы здесь только для того, чтобы сделать тебя.
We're only here to make you
Мы здесь только для того, чтобы сделать тебя.
We're only here to make you
Мы здесь только для того, чтобы сделать тебя.
We're only here to make you go
Мы здесь только для того, чтобы заставить тебя уйти.
Go, go, go
Вперед, вперед, вперед!
Go, go, go
Вперед, вперед, вперед!
Can't think, can't sleep, can't breathe
Не могу думать, не могу спать, не могу дышать.
Can't think, can't sleep, can't breathe
Не могу думать, не могу спать, не могу дышать.
Everybody jumpin' out of they mind
Все выпрыгивают из головы.
Everybody goin' out of they skins
Все выходят из своих шкур.
Everybody jumpin' out of they mind
Все выпрыгивают из головы.
Everybody goin' out of they skins
Все выходят из своих шкур.
Oh, no time to rest
О, нет времени на отдых.
Just do your best
Просто делай все возможное.
Oh, what you hear is not a test
О, то, что ты слышишь-не проверка.
We're only here to make you
Мы здесь только для того, чтобы сделать тебя.
We're only here to make you
Мы здесь только для того, чтобы сделать тебя.
We're only here to make you
Мы здесь только для того, чтобы сделать тебя.
We're only here to make you go
Мы здесь только для того, чтобы заставить тебя уйти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.