Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
an
island
in
my
own
mind
Auf
einer
Insel
in
meinem
eigenen
Geist
I
feel
it
again
Spüre
ich
es
wieder
I
open
up
my
young
eyes
Ich
öffne
meine
jungen
Augen
To
the
waters
edge
Zum
Wasserrand
I
climbed
up
to
the
branches
Ich
kletterte
zu
den
Zweigen
To
watch
the
flow
Um
den
Fluss
zu
beobachten
I
saw
him
far
below
Ich
sah
ihn
weit
unten
So
I
reached
out
to
the
edge
there
Also
streckte
ich
mich
zum
Rand
I
felt
the
flow
Ich
fühlte
den
Fluss
I
extended
my
own
hand
to
gather
more
Ich
streckte
meine
Hand
aus,
um
mehr
zu
sammeln
Then
I
felt
the
tremor
Dann
spürte
ich
das
Beben
I
felt
in
on
the
inside
Ich
spürte
es
in
mir
I
fell
to
the
rubble
Ich
fiel
in
die
Trümmer
Fell
into
the
daylight
Fiel
ins
Tageslicht
Then
he
took
me
back
to
the
top
Dann
brachte
er
mich
zurück
nach
oben
And
I
found
myself
again
Und
ich
fand
mich
selbst
wieder
He
took
me
back
to
the
top
Er
brachte
mich
zurück
nach
oben
And
I
found
myself
Und
ich
fand
mich
selbst
I
awoke
to
the
sound
of
a
voice
so
far
away
Ich
erwachte
zum
Klang
einer
fernen
Stimme
In
a
silent
world
I
drifted
in
somber
waves
In
einer
stillen
Welt
trieb
ich
in
düsteren
Wellen
I
reached
out
to
the
daylight
that
fell
upon
my
face
Ich
streckte
mich
nach
dem
Tageslicht,
das
auf
mein
Gesicht
fiel
As
I
opened
up
my
eyes
to
a
familiar
place
Als
ich
meine
Augen
an
einem
vertrauten
Ort
öffnete
Then
he
took
me
back
to
the
top
Dann
brachte
er
mich
zurück
nach
oben
And
I
found
myself
again
Und
ich
fand
mich
selbst
wieder
He
took
me
back
to
the
top
Er
brachte
mich
zurück
nach
oben
And
I
found
myself
Und
ich
fand
mich
selbst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Jagos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.