Paroles et traduction Brothertiger - Mainsail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could
you
recognize
my
face
Узнала
бы
ты
меня
в
лицо,
In
a
crowded
room
I
wait
В
толпе
людей,
где
я
один,
Living
in
the
Empire
State
Живу
в
тени
высоких
зданий,
I'm
lost
sometimes
Иногда
я
сам
не
свой.
Are
we
gonna
make
our
escape
Совершим
побег
мы,
The
open
blue
awaits
Нас
море
синее
зовет,
Set
a
course
around
the
cape
Обогнем
мы
этот
мыс,
I
long
for
life
Я
жажду
жить.
Now
lean
forth,
relax
Расслабься,
наклонись
слегка,
I'll
raise
the
mainsail
on
the
mast
Подниму
на
мачте
парус
я,
The
sun
cascades
on
my
back
На
спину
солнце
льет
лучи,
It
casts
your
shadow
on
the
map
Тень
на
карте
- отблеск
от
души.
I
don't
have
the
time
to
waste
Тратить
время
нам
нельзя,
It's
time
that
we
get
on
our
way
Пора
нам
отправляться
в
путь,
I
sailed
into
a
tidal
break
Мы
попали
в
штиль,
моя
заря,
I
steer
as
well
as
I
can
Я
управляю,
как
могу.
We
came
across
an
island
chain
Мы
наткнулись
на
гряду,
Aquamarine,
you
won't
fade
to
grey
Аквамарин,
не
станешь
ты
седой,
Living
like
I
own
my
fate
Жить,
как
будто
я
судьбу
свою
творю,
Swing
to
the
island
К
острову
плыви.
Now
lean
forth,
relax
Расслабься,
наклонись
слегка,
I'll
raise
the
mainsail
on
the
mast
Подниму
на
мачте
парус
я,
The
sun
cascades
on
my
back
На
спину
солнце
льет
лучи,
It
casts
your
shadow
on
the
map
Тень
на
карте
- отблеск
от
души.
On
the
way
down
Вниз
по
течению,
On
the
coastline
Вдоль
береговой
линии,
We
can
sail
away
out
Мы
уплывем
прочь
From
the
dull
life
we
live
От
серой
скуки.
On
the
way
down
Вниз
по
течению,
On
the
coastline
Вдоль
береговой
линии,
We
can
sail
away
out
Мы
уплывем
прочь
On
the
gulf
side
we
will
И
на
заливе
мы.
Find
a
way
out
of
my
head
for
the
weekend
Найдем
выход
из
моей
головы
на
выходные,
Trim
the
sail
out,
feel
the
port-side
leaning
Расправим
парус,
почувствуем
крен,
Hand
on
the
water
Рука
в
воде,
Head
in
the
sky
Голова
в
небе,
Come
first
light
Давай
с
первыми
лучами.
I'm
always
far
from
here
Я
всегда
далеко
отсюда,
I'm
always
far
from
here
Я
всегда
далеко
отсюда,
I'm
always
far
Я
всегда
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Michael Jagos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.