Brothertiger - Mainsail - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brothertiger - Mainsail




Mainsail
Поднять паруса
Could you recognize my face
Узнала бы ты меня в лицо,
In a crowded room I wait
В толпе людей, где я один,
Living in the Empire State
Живу в тени высоких зданий,
I'm lost sometimes
Иногда я сам не свой.
Are we gonna make our escape
Совершим побег мы,
The open blue awaits
Нас море синее зовет,
Set a course around the cape
Обогнем мы этот мыс,
I long for life
Я жажду жить.
Now lean forth, relax
Расслабься, наклонись слегка,
I'll raise the mainsail on the mast
Подниму на мачте парус я,
The sun cascades on my back
На спину солнце льет лучи,
It casts your shadow on the map
Тень на карте - отблеск от души.
I don't have the time to waste
Тратить время нам нельзя,
It's time that we get on our way
Пора нам отправляться в путь,
I sailed into a tidal break
Мы попали в штиль, моя заря,
I steer as well as I can
Я управляю, как могу.
We came across an island chain
Мы наткнулись на гряду,
Aquamarine, you won't fade to grey
Аквамарин, не станешь ты седой,
Living like I own my fate
Жить, как будто я судьбу свою творю,
Swing to the island
К острову плыви.
Now lean forth, relax
Расслабься, наклонись слегка,
I'll raise the mainsail on the mast
Подниму на мачте парус я,
The sun cascades on my back
На спину солнце льет лучи,
It casts your shadow on the map
Тень на карте - отблеск от души.
On the way down
Вниз по течению,
On the coastline
Вдоль береговой линии,
We can sail away out
Мы уплывем прочь
From the dull life we live
От серой скуки.
On the way down
Вниз по течению,
On the coastline
Вдоль береговой линии,
We can sail away out
Мы уплывем прочь
On the gulf side we will
И на заливе мы.
Find a way out of my head for the weekend
Найдем выход из моей головы на выходные,
Trim the sail out, feel the port-side leaning
Расправим парус, почувствуем крен,
Hand on the water
Рука в воде,
Head in the sky
Голова в небе,
Come first light
Давай с первыми лучами.
Sail out
Уплывем,
Sail out
Уплывем,
Sail out
Уплывем,
Sail out
Уплывем.
I'm always far from here
Я всегда далеко отсюда,
I'm always far from here
Я всегда далеко отсюда,
I'm always far
Я всегда далеко.





Writer(s): John Michael Jagos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.