Paroles et traduction Brothertiger - Shelter Cove
Follow
down
to
the
riverbend
Следуй
вниз
к
берегу
реки.
I
know
the
way
Я
знаю
дорогу.
Gun
it
now
through
the
wilderness
Стреляй
прямо
сейчас
через
пустыню
Open
out,
Pacific
bay
Откройся,
Тихий
залив.
We′ll
find
it
Мы
найдем
его.
An
hour
away
В
часе
езды
отсюда
All
quiet
on
the
Palisade
На
частоколе
все
тихо.
Should
I
dive
in?
Должен
ли
я
нырнуть?
Will
I
sink
or
swim
Утону
я
или
поплыву
Am
I
reborn?
Я
переродился?
Do
I
move
forth?
Двигаюсь
ли
я
вперед?
Should
I
dive
in?
Должен
ли
я
нырнуть?
Will
I
sink
or
swim
Утону
я
или
поплыву
Am
I
reborn?
Я
переродился?
Do
I
move
forth?
Двигаюсь
ли
я
вперед?
Thunder
out
on
the
other
end
Гром
на
другом
конце
провода.
A
violent
rain
Сильный
дождь.
Comin'
down
right
overhead
Спускаюсь
прямо
над
головой.
Covered
now
under
the
overhang
Теперь
он
скрыт
под
навесом.
We′ll
find
it
Мы
найдем
его
In
our
hideaway
В
нашем
убежище.
The
fog
lifts
Туман
рассеивается.
Beyond
us
За
пределами
нас.
Open
out
Pacific
bay
Откройте
Тихий
залив
Should
I
dive
in?
Должен
ли
я
нырнуть?
Will
I
sink
or
swim
Утону
я
или
поплыву
Am
I
reborn?
Я
переродился?
Do
I
move
forth?
Двигаюсь
ли
я
вперед?
Should
I
dive
in?
Должен
ли
я
нырнуть?
Will
I
sink
or
swim
Утону
я
или
поплыву
Am
I
reborn?
Я
переродился?
Do
I
move
forth?
Двигаюсь
ли
я
вперед?
If
it
takes
me
a
lifetime...
Даже
если
на
это
уйдет
целая
жизнь...
Holding
back,
get
on
track...
Сдерживаясь,
встань
на
путь...
Don't
know
how
it
ends...
Не
знаю,
чем
это
кончится...
Bottle
it
up
inside
of
me...
Закупоривай
это
внутри
меня...
If
it
takes
me
a
lifetime...
Даже
если
на
это
уйдет
целая
жизнь...
Holding
back,
get
on
track...
Сдерживаясь,
встань
на
путь...
Don't
know
how
it
ends...
Не
знаю,
чем
это
кончится...
Bottle
it
up
inside
of
me...
Закупоривай
это
внутри
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.