Paroles et traduction Brothertiger - Swing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
swing
from
the
branches
Ты
качаешься
на
ветвях,
Run
through
your
house
Бежишь
по
своему
дому.
I
can
barely
keep
up
Я
едва
поспеваю,
As
the
darkness
surrounds
you
Пока
тьма
окружает
тебя.
Friend
of
mine,
Подруга
моя,
Where
do
you
run
to
now?
Куда
ты
сейчас
бежишь?
Can
I
try
to
bring
you
back
somehow?
Могу
ли
я
попытаться
вернуть
тебя
как-нибудь?
Are
you
damaged
just
like
me?
Ты
ранена
так
же,
как
и
я?
I
see
right
through
your
scheme
Я
вижу
тебя
насквозь,
Like
a
game
of
hide
and
seek
Как
в
игре
в
прятки.
If
I
find
you
will
you
find
me?
Если
я
найду
тебя,
найдешь
ли
ты
меня?
You
swing
from
the
branches
Ты
качаешься
на
ветвях,
Run
through
your
house
Бежишь
по
своему
дому.
I
can
barely
keep
up
Я
едва
поспеваю,
As
the
darkness
surrounds
you
Пока
тьма
окружает
тебя.
Friend
of
mine,
Подруга
моя,
Where
do
you
run
to
now?
Куда
ты
сейчас
бежишь?
Can
I
try
to
bring
you
back
somehow?
Могу
ли
я
попытаться
вернуть
тебя
как-нибудь?
I'm
a
gull
with
a
broken
wing
Я
- чайка
со
сломанным
крылом.
Forgive
me
for
saying
those
things
Прости
меня
за
то,
что
я
сказал
все
это.
Fall
away
with
my
broken
dreams
Упаду
прочь
со
своими
разбитыми
мечтами.
Do
you
still
think
I'm
in
too
deep?
Ты
все
еще
думаешь,
что
я
слишком
глубоко
увяз?
You
swing
from
the
branches
Ты
качаешься
на
ветвях,
Run
through
your
house
Бежишь
по
своему
дому.
I
can
barely
keep
up
Я
едва
поспеваю,
As
the
darkness
surrounds
you
Пока
тьма
окружает
тебя.
Friend
of
mine,
Подруга
моя,
Where
do
you
run
to
now?
Куда
ты
сейчас
бежишь?
Can
I
try
to
bring
you
back
somehow?
Могу
ли
я
попытаться
вернуть
тебя
как-нибудь?
You
fall
through
the
crevice
Ты
падаешь
в
расщелину,
Reach
for
the
sky
Тянешься
к
небу.
I
can
barely
hold
on
Я
едва
могу
удержаться,
As
you
hang
off
the
side
Пока
ты
висишь
на
краю.
It's
funny
how
things
pan
out
sometimes
Забавно,
как
иногда
все
складывается.
I'll
keep
hangin'
on
the
other
side
of
life
Я
буду
держаться
по
ту
сторону
жизни.
When
I
swing
high
Когда
я
взлетаю
высоко,
I
hit
the
ground
Я
падаю
на
землю
On
my
own
two
feet
На
свои
собственные
ноги.
Friend
of
mine,
Подруга
моя,
How
do
you
swim
so
deep?
Как
ты
плаваешь
так
глубоко?
Measure
my
dive
as
I
follow
your
lead
Измерь
мое
погружение,
пока
я
следую
за
тобой.
You
swing
from
the
branches
Ты
качаешься
на
ветвях,
Run
through
your
house
Бежишь
по
своему
дому.
I
can
barely
keep
up
Я
едва
поспеваю,
As
the
darkness
surrounds
you
Пока
тьма
окружает
тебя.
Friend
of
mine,
Подруга
моя,
Where
do
you
run
to
now?
Куда
ты
сейчас
бежишь?
Can
I
try
to
bring
you
back
somehow?
Могу
ли
я
попытаться
вернуть
тебя
как-нибудь?
You
fall
through
the
crevice
Ты
падаешь
в
расщелину,
Reach
for
the
sky
Тянешься
к
небу.
I
can
barely
hold
on
Я
едва
могу
удержаться,
As
you
hang
off
the
side
Пока
ты
висишь
на
краю.
It's
funny
how
things
pan
out
sometimes
Забавно,
как
иногда
все
складывается.
I'll
keep
hangin'
on
the
other
side
of
life
Я
буду
держаться
по
ту
сторону
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Michael Jagos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.