Paroles et traduction Brothertiger - Wallow - Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wallow - Edit
Нежиться - Редакция
Fly,
fly
away
Лети,
улетай,
Far
away
from
here
Прочь
отсюда,
To
the
farthest
reach
you
can
Как
можно
дальше,
This
asylum
В
это
убежище,
This
barren
outer
edge
На
этот
пустынный
край.
I′m
a
lot
like
you
Я
очень
похож
на
тебя,
I
embrace
the
blue
Я
принимаю
эту
грусть,
I
descend
into
the
depths
Я
погружаюсь
в
глубины,
Feeling
slighted
Чувствуя
себя
оскорбленным,
In
this
silence
В
этой
тишине.
And
am
I
losing
it?
И
схожу
ли
я
с
ума?
I
found
paradise
Я
нашел
рай,
I
prayed
for
deliverance
Я
молился
об
избавлении,
I
was
lost
in
the
woods
Я
был
потерян
в
лесу,
Yes,
I
crawled
through
the
wire
Да,
я
прополз
сквозь
проволоку,
I
changed
in
an
instant
Я
изменился
в
одно
мгновение,
Living
life
by
the
book
Живя
по
правилам,
I
was
fine
Мне
было
хорошо.
Break
me
down,
I
don't
care
Сломай
меня,
мне
все
равно,
Wallow
in
the
summer
air
Нежись
в
летнем
воздухе,
Ghosts
surround
me,
are
you
there?
Призраки
окружают
меня,
ты
здесь?
Wallow
in
the
summer
air
Нежись
в
летнем
воздухе.
Free
for
the
first
time
Свободен
впервые,
I
swear
that
I′m
different
Клянусь,
я
другой,
I'm
living
on
the
outside
Я
живу
снаружи,
I'm
feigning
existence
Я
симулирую
существование.
Break
me
down,
I
don′t
care
Сломай
меня,
мне
все
равно,
Wallow
in
the
summer
air
Нежись
в
летнем
воздухе,
Ghosts
surround
me,
are
you
there?
Призраки
окружают
меня,
ты
здесь?
Wallow
in
the
summer
air
Нежись
в
летнем
воздухе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Michael Jagos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.