Paroles et traduction Broussaï feat. Dub Inc - Cosmopolite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Héyo,
encore
une
big
combinaison
Hey,
another
big
combination
Broussaï,
Dub
Inc,
unis
dans
la
différence
Broussaï,
Dub
Inc,
united
in
difference
Big
sound,
cosmopolite
est
le
visage
de
la
France
Big
sound,
cosmopolitan
is
the
face
of
France
Il
faudra
qu′on
apprenne
à
vivre
ensemble
Jaune,
black,
blanc,
beure
ces
couleurs
nous
ressemblent
We'll
have
to
learn
to
live
together
Yellow,
black,
white,
Arab,
these
colors
resemble
us
Si
on
veut
se
comprendre,
n'attendons
pas
que
la
terre
tremble
If
we
want
to
understand
each
other,
let's
not
wait
for
the
earth
to
tremble
Le
métissage
révèle
la
saveur
des
mélanges
Mixing
reveals
the
flavor
of
blends
Il
faudra
qu′on
apprenne
à
vivre
ensemble
We'll
have
to
learn
to
live
together
Jaune,
black,
blanc,
beure
ces
couleurs
nous
ressemblent
Yellow,
black,
white,
Arab,
these
colors
resemble
us
Si
on
veut
se
comprendre,
n'attendons
pas
que
la
terre
tremble
If
we
want
to
understand
each
other,
let's
not
wait
for
the
earth
to
tremble
Isolée
sous
le
drapeau,
sous
le
joute
d'une
nation
enclavé
Isolated
under
the
flag,
under
the
yoke
of
a
landlocked
nation
Pour
un
quartier
ou
pour
une
confession
cloisonnée
For
a
neighborhood
or
a
partitioned
confession
Par
ces
origines
et
ces
traditions
By
these
origins
and
these
traditions
Arrachons
les
étiquettes
de
la
division
Let's
tear
off
the
labels
of
division
Les
lésions
peuvent
encore
etre
soignées
The
lesions
can
still
be
treated
S′entrain
d′accepter
les
autres
d'à
coté
Learning
to
accept
others
next
door
Tant
de
choses
a
partager
So
much
to
share
Plus
questions
de
races
quand
on
est
mélangé
(AIE)
No
more
questions
of
race
when
we
are
mixed
(HEY)
Notre
livre
se
rédige
sur
notre
éxperience
Our
book
is
written
on
our
experience
Les
pages
se
tournent
de
la
méfiance
à
la
tolérance
The
pages
turn
from
distrust
to
tolerance
Ouvrage
de
la
vie
comporte
des
feuilles
et
multiples
The
work
of
life
has
multiple
leaves
Oublions
les
mauvaises
lignes
Let's
forget
the
bad
lines
Pour
écrire
des
nouveaux
chapitres
To
write
new
chapters
Il
faudra
qu′on
apprenne
à
vivre
ensemble
We'll
have
to
learn
to
live
together
Jaune,
black,
blanc,
beure
ces
couleurs
nous
ressemblent
Yellow,
black,
white,
Arab,
these
colors
resemble
us
Si
on
veut
se
comprendre,
n'attendons
pas
que
la
terre
tremble
If
we
want
to
understand
each
other,
let's
not
wait
for
the
earth
to
tremble
Quand
j′pose
mes
mains
sur
ta
peau
When
I
put
my
hands
on
your
skin
J'ai
le
sentiment
d′etre
aillieurs
I
have
the
feeling
of
being
elsewhere
Dites
moi
qui
en
est
la
cause
Tell
me
who
is
the
cause
Le
métissage
des
corps
amène
The
mixing
of
bodies
brings
Souvent
des
rancoeurs
Often
resentments
Comme
si
la
couleur
était
signe
de
foie
As
if
the
color
was
a
sign
of
faith
Faiblesse,
faiblesse,
pour
ces
raisons
je
sonne
le
glas
Weakness,
weakness,
for
these
reasons
I
sound
the
death
knell
Bassesse,
bassesse,
le
nouveau
n'est
plus
courts
des
rats
Baseness,
baseness,
the
new
is
no
longer
short
of
rats
Qu'on
m′laisse,
qu′on
m'laisse
vivre
ma
vie
en
tout
éclat
Let
me,
let
me
live
my
life
in
all
its
glory
Pour
ces
raisons
je
sonne
le
glas!
For
these
reasons
I
sound
the
death
knell!
Well,
well,
well
Well,
well,
well
Non,
on
n′baisse
pas
les
bras
No,
we
don't
give
up
Soulève
la
tete
et
réveille
toi
Lift
your
head
and
wake
up
Il
faudra
qu'on
apprenne
à
vivre
ensemble
We'll
have
to
learn
to
live
together
Jaune,
black,
blanc,
beure
ces
couleurs
nous
ressemblent
Yellow,
black,
white,
Arab,
these
colors
resemble
us
Si
on
veut
se
comprendre,
n′attendons
pas
que
la
terre
tremble
If
we
want
to
understand
each
other,
let's
not
wait
for
the
earth
to
tremble
Ca
fait
un
moment
qu'on
avance
tete
baisée
We've
been
moving
forward
with
our
heads
down
for
a
while
On
a
vu
nos
limites
sans
cesse
repoussés
(AIE)
We
have
seen
our
limits
constantly
pushed
back
(HEY)
Depuis
que
les
caravelles
ont
traversés
les
mers
Since
the
caravels
crossed
the
seas
Aujord′hui
on
habite
dans
le
système
solaire
Today
we
live
in
the
solar
system
Pourtant
il
semblerait
que
dans
cette
course
éfrainée
Yet
it
would
seem
that
in
this
frantic
race
On
ait
oublié
d'apprendre
a
se
parler
We
forgot
to
learn
to
talk
to
each
other
Tirer
les
lecons
des
erreurs
du
passé
Learn
from
the
mistakes
of
the
past
Et
retrouver
la
lumière
dans
notre
obscurité
And
find
the
light
in
our
darkness
Meme
si
la
route
est
longue
pour
mieux
se
comprendre
Even
if
the
road
is
long
to
better
understand
each
other
Laissons
en
chemins
nos
plan
dans
ces
méandres
Let's
leave
our
plans
in
these
meanders
Que
le
verbe
co-exister
puisse
renaitre
de
ces
cendres
May
the
verb
co-exist
be
reborn
from
these
ashes
Il
faudra
qu'on
apprenne
à
vivre
ensemble
We'll
have
to
learn
to
live
together
Jaune,
black,
blanc,
beure
ces
couleurs
nous
ressemblent
Yellow,
black,
white,
Arab,
these
colors
resemble
us
Si
on
veut
se
comprendre,
n′attendons
pas
que
la
terre
tremble
If
we
want
to
understand
each
other,
let's
not
wait
for
the
earth
to
tremble
Mais
tu
sais
ce
n′sera
pas
facile
But
you
know
it
won't
be
easy
Face
a
l'inconnu
beaucoup
ici
n′sont
pas
tranquiles
Faced
with
the
unknown,
many
here
are
not
calm
Ca
n'excuse
personne
mais
voit
la
connaissance
passée
It
doesn't
excuse
anyone,
but
see
the
knowledge
of
the
past
Le
systeme
nous
dicte
toujours
la
peur
du
voisin
The
system
always
dictates
to
us
the
fear
of
the
neighbor
Dis
moi
qui
en
profite,
qui
en
a
fait
son
gagne
pain
Tell
me
who
benefits
from
it,
who
made
it
his
livelihood
Opinion,
religion,
tout
ca
ne
tient
qu′à
un
file
Opinion,
religion,
all
that
depends
on
a
thread
A
la
premiere
intrusion
toutes
les
rancoeurs
s'ré-animent
At
the
first
intrusion,
all
resentments
come
back
to
life
Ouvrons
nos
horizons
àfin
que
l′ignorance
décline
Let's
open
our
horizons
so
that
ignorance
declines
Pour
ne
pas
qu'ça
s'envenime,
héhéhé
So
that
it
doesn't
get
worse,
hehehe
C′est
dure
de
se
comprendre
mais
on
trouve
toujours
les
mots
It's
hard
to
understand
each
other,
but
we
always
find
the
words
Ou
juste
un
sourire,
une
entrée
ou
un
micro
Or
just
a
smile,
an
entrance
or
a
microphone
Broussaï,
Bouchkour,
Komlan
partage
ces
idéaux
Broussaï,
Bouchkour,
Komlan
share
these
ideals
Ne
lacheront
pas
le
morceaux
They
won't
let
go
of
the
piece
Il
faudra
qu′on
apprenne
à
vivre
ensemble
We'll
have
to
learn
to
live
together
Jaune,
black,
blanc,
beure
ces
couleurs
nous
ressemblent
Yellow,
black,
white,
Arab,
these
colors
resemble
us
Si
on
veut
se
comprendre,
n'attendons
pas
que
la
terre
tremble
If
we
want
to
understand
each
other,
let's
not
wait
for
the
earth
to
tremble
Le
métissage
révèle
la
saveur
des
mélanges
Mixing
reveals
the
flavor
of
blends
Il
faudra
qu′on
apprenne
à
vivre
ensemble
We'll
have
to
learn
to
live
together
Jaune,
black,
blanc,
beure
ces
couleurs
nous
ressemblent
Yellow,
black,
white,
Arab,
these
colors
resemble
us
Si
on
veut
se
comprendre,
n'attendons
pas
que
la
terre
tremble
If
we
want
to
understand
each
other,
let's
not
wait
for
the
earth
to
tremble
Le
métissage
révèle
la
saveur
des
mélanges
Mixing
reveals
the
flavor
of
blends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Biol, Bruno Dubois, Eric Waguet, Mickael Govindin, Reynald Litaudon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.