Broussaï feat. Ishmel Mcanuff - Rebel Music - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Broussaï feat. Ishmel Mcanuff - Rebel Music




Dans la douleur, elle a grandi dans un champs de coton,
В горе она выросла на хлопковых полях,
elle soigne les plais des fouets et des coups de
Где она лечит удовольствие от хлыстов и ударов
Bâtons,
Палки,
Parfois sa peau se balade au bord du Mississippi, l'humeur
Иногда ее кожа катается по берегу Миссисипи, настроение
Toujours morose, ici, elle n'a jamais de répit.
Вечно угрюмая, здесь у нее никогда не бывает передышки.
Elle descend des cales on met la marchandise,
Она спускается из трюмов туда, где мы кладем товар.,
Un voyage sans escale, elle sort ses premières vocalises,
Беспосадочная поездка, она выпускает свои первые вокалисты,
Sa guitare l'accompagne clouée à une boîte de sardines,
Его гитара аккомпанирует ей, пригвожденной к коробке сардин,
Elle retentit dans les campagnes quand on gratte ses fils.
Она звучит в сельской местности, когда мы царапаем ее провода.
Elle a dans les tons sombres mais sa couleur c'est le bleu,
Она в темных тонах, но ее цвет-синий,
Resté cachée à l'ombre elle sort le soir autour du feu,
Оставшись в тени, она выходит вечером к огню,
Sa flamme commence à brûler se répandre dans le pays,
Его пламя начинает гореть, распространяясь по стране,
Dans le pays,
В стране,
Dans certains états on veut l'éteindre car elle est
В некоторых штатах мы хотим отключить его, потому что он
Interdite.
Запрещенная.
Devenant populaire elle s'incruste même à l'église,
Становясь популярной, она даже внедряется в церковь,
Dans le sud ses airs à la radio rapportent des devises,
На юге его эфиры по радио сообщают о валютах,
On emprisonne ses vers, son âme dans une cage en vinyle
Мы заключаем его червей, его душу в виниловую клетку.
Mais les sillons la libèrent et l'exportent dans toutes les
Но борозды выпускают ее и экспортируют во все
îles.
острова.
Elle se retrouve alors dans les rues de Kingston,
Затем она оказывается на улицах Кингстона,
Grâce au Soud Sytem dehors, ses basses résonnent,
Благодаря Soud Sytem снаружи звучат его басы,
Dans tous les ghettos elle fait danser les Rude Boy,
Во всех гетто она заставляет грубых парней танцевать,
Puis un métisse l'apprivoise dans un yard à Trenchtown.
Затем смешанная раса приручила ее во дворе в Тренчтауне.
Devenant son père, un ami, il l'élèvera avec lui,
Став ее отцом, другом, он будет воспитывать ее вместе с собой,
Sans faire de compromis ils vivront en harmonie,
Без компромиссов они будут жить в гармонии,
Faisant le tour du monde sans cesse en évolution,
Совершая кругосветное путешествие по постоянно меняющемуся миру,
Même boudée par les grandes ondes elle rentrera dans les
Даже напуганная большими волнами, она вернется в
Maisons.
Дома.
Puis elle s'est réfugiée pour étudier à Brooklyn,
Затем она укрылась, чтобы учиться в Бруклине,
on dans le Post à fond, sur les murs on dessine.
Где мы в посте, где на стенах рисуем.
Apprendre le poids des mots, la force du verbe est une
Изучите вес слов, сила глагола-это
épine, qui s'y frotte s'y pique,
колючка, которая втирается в нее, впивается в нее,
Elle évacue la rage de ses origines.
Она выплескивает ярость из своего происхождения.
En France la jeunesse rebelle l'a déjà adopté,
Во Франции мятежная молодежь уже приняла его,
Ne plus suivre les règles, encourageant les indomptés,
Больше не следовать правилам, поощряя неукротимых,
On l'échange en CD comme un mec d'adresses en adresses,
Мы обмениваем его на компакт-диски, как парень, по адресам.,
Remplir son CV pour qu'elle finisse à fond dans ta caisse!
Заполните ее резюме, чтобы она полностью оказалась в твоем ящике!
Rebel Music, it's my music, yeah!
Мятежная музыка, это моя музыка, да!
Rebel Music, it's my music, yeah!
Мятежная музыка, это моя музыка, да!
Des opéras lisses aux surfaces polissées,
От гладких опер до полированных поверхностей,
Elle quittera vite ce costume trop étriqué,
Она быстро избавится от этого слишком скудного костюма,
Ni les coups ni les menaces ne pourront la détourner car
Ни удары, ни угрозы не смогут отвлечь ее, потому что
C'est à la rue, au peule qu'elle veut s'adresser.
Именно к улице, к Фуле она хочет обратиться.
Des jeans déchirés et blousons de cuirs,
Рваные джинсы и кожаные куртки,
Aux larges bonnets fumés et couleurs vives,
В широких дымчатых шапочках и ярких цветах,
Elle ne veut plus seulement faire danser et divertir,
Она больше не просто хочет, чтобы ее танцевали и развлекали,
Mais rapidement revendiquer, et faire réfléchir.
Но быстро заявить о себе и заставить задуматься.
Des mots, pour apaiser et guérir les maux,
Слова, чтобы успокоить и исцелить недуги,
Des flows, pour égayer et ravir l'ego.
Потоки, чтобы оживить и порадовать эго.
Des hauts et des bas pour le meilleur et pour le pire,
Взлеты и падения к лучшему и к худшему,
Du haut et des bas bientôt nos forces vont s'unir.
Сверху и снизу скоро наши силы объединятся.
Elle entre, dans les pensées, agit sur le regard,
Она входит в мысли, действует на взгляд,
Tantôt ombre de nos actes, tantôt lumière de nos
Иногда тень наших поступков, иногда свет наших
Espoirs.
Надежды.
Celui qui l'écoute parfois se voit dans un miroir,
Тот, кто иногда слушает ее, видит себя в зеркале,
Celui qui la joue trouvera en elle un exutoire.
Тот, кто ее играет, найдет в ней выход.
Présente partout, et même au-delà,
Присутствует везде и даже за ее пределами,
Elle assure chaque jour, le lien avec l'au-delà.
Она каждый день обеспечивает связь с загробной жизнью.
Comme un refuge pour nos amours et nos peurs, révélateur
Как убежище для нашей любви и наших страхов, показательное
Des sentiments que l'on a sur le cœur.
Чувства, которые у нас на сердце.
Casque en poche, elle accompagne le mélomane
Гарнитура в кармане, она сопровождает любителя музыки
Porte ouverte sur l'imaginaire pour fuir le mélodrame.
Открытая дверь в воображаемое, чтобы убежать от мелодрамы.
Avec elle j'apprends, m'élève et m'évade,
С ней я учусь, воспитываюсь и избегаю,
Tamponnant mon passeport elle fera de moi un nomade.
Печать на моем паспорте сделает меня кочевником.
Sillonner le globe, et revenir dans l'hexagone pour faire
Пройдите по земному шару и вернитесь в шестиугольник, чтобы сделать
Trembler les pantins assis sur leur trône!
Трепещут подонки, сидящие на своем троне!
Crier les peines du monde et parfois faire couler les
Выкрикивать мирские горести, а иногда изливать
Larmes,
Слёзы,
Elle se videra de son encre pour que l'on dépose les armes!
Она вытечет свои чернила, чтобы мы сложили оружие!
Mon premier, est un son bien rond,
Мой первый, это хороший круглый звук,
Les mots, l'écriture seront mon second,
Слова, почерк будут моим вторым,
Mon troisième, est une vibration mystique,
Мое третье, это мистическая вибрация,
Mon tout est une grande dame qu'on appelle Rebel Music!
Все мое - это великая леди, которую называют Rebel Music!
Rebel Music, it's my music, yeah!
Мятежная музыка, это моя музыка, да!
Rebel Music, it's my music, yeah!
Мятежная музыка, это моя музыка, да!
Rebel Music, it's my music, yeah!
Мятежная музыка, это моя музыка, да!
Rebel Music, it's my music, yeah!
Мятежная музыка, это моя музыка, да!





Writer(s): A. Biol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.