Paroles et traduction Broussaï - Ailleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
ailleurs
I'm
elsewhere
La
vagabonde
je
suis
dans
ma
bulle
Dans
les
hauteurs
A
wanderer,
lost
in
my
bubble,
up
in
the
heights
Quelques
secondes
et
mon
esprit
bascule
Je
suis
ailleurs
A
few
seconds
and
my
mind
takes
flight,
I'm
elsewhere
Dans
mon
monde
je
prends
du
recul
dans
les
hauteurs
In
my
own
world,
I
gain
perspective,
up
in
the
heights
C'est
vrai
j'suis
souvent
dans
la
lune
la
tête
dans
les
étoiles
It's
true,
I'm
often
lost
in
thought,
head
in
the
stars
Étale
en
haut
de
ma
tour
au
dernier
étage
Stretched
out
atop
my
tower,
on
the
highest
floor
Ici
les
effluves
de
bitume
créer
des
mirages
Here,
the
fumes
of
asphalt
create
mirages
Je
lève
l'encre
de
ma
plume
pour
mettre
les
voiles
I
raise
the
ink
of
my
pen
to
set
sail
Ces
deux
fois
par
jour
coincer
au
fond
du
wagon
These
twice-daily
moments,
stuck
at
the
back
of
the
train
Le
transport
de
masse
pour
aller
au
charbon
Mass
transportation
to
get
to
the
grind
Ambiance
suffocante
la
tête
dans
le
guidon
Suffocating
atmosphere,
head
down,
focused
Qu'est
ce
qui
me
retient
je
veux
couper
le
cordon
What
holds
me
back?
I
want
to
cut
the
cord
Désole
je
vais
vous
faire
encore
une
foi
faux
bon
Sorry,
I'm
going
to
stand
you
up
once
more
Les
yeux
fermes
je
pars
pour
pas
sortir
de
mes
co
Eyes
closed,
I
leave
to
escape
my
confines
Acceptez
mon
paro
je
vous
quitte
pour
de
bon
Accept
my
apologies,
I'm
leaving
for
good
Je
laisse
mes
pensées
voguer
jusqu'à
l'abandon
I
let
my
thoughts
drift
until
abandonment
Certains
disent
que
je
plane
que
je
suis
perche
Some
say
I'm
daydreaming,
that
I'm
high
Quand
dans
ma
tête
la
musique
se
met
a
chanté
When
the
music
in
my
head
starts
to
sing
Un
voyage
intérieur
qui
peut
déranger
An
inner
journey
that
can
be
unsettling
Simple
évasion
par
la
pense
A
simple
escape
through
thought
Je
suis
ailleurs
I'm
elsewhere
La
vagabonde
je
suis
dans
ma
bulle
Dans
les
hauteurs
A
wanderer,
lost
in
my
bubble,
up
in
the
heights
Quelques
secondes
et
mon
esprit
bascule
Je
suis
ailleurs
A
few
seconds
and
my
mind
takes
flight,
I'm
elsewhere
Dans
mon
monde
je
prends
du
recul
dans
les
hauteurs
In
my
own
world,
I
gain
perspective,
up
in
the
heights
C'est
un
périple
cérébral
It's
a
cerebral
journey
Dans
mes
sons
je
partirais
en
cavale
In
my
sounds,
I'll
embark
on
a
getaway
Recherche
d'un
moment
idéal
Searching
for
an
ideal
moment
Évry
ou
évasion
mentale
Evry
or
mental
escape
Une
suite
partielle,
car
les
mentalités
m'asphyxie
A
partial
continuation,
because
mentalities
suffocate
me
Du
mépris
de
l'hypocrisie
je
vous
le
répète
non
merci
From
contempt
to
hypocrisy,
I
repeat,
no
thank
you
Ouvrir
une
fenêtre
pour
m'échapper
d'ici
Open
a
window
to
escape
from
here
Quitter
le
pont
d'attache
sans
faire
d'acrobatie
Leave
the
anchor
without
acrobatics
Il
fait
encore
nuit
quand
mon
réveil
sonne
It's
still
dark
when
my
alarm
clock
rings
C'est
la
routine
qui
ronronne
It's
the
routine
that
purrs
Embouteillage
et
bruit
de
klaxon
Traffic
jams
and
honking
horns
Suis-je
fait
pour
cette
vie
monotone
Am
I
made
for
this
monotonous
life?
Dans
mes
sons
je
cherche
un
refuge
pour
mon
âme
In
my
sounds,
I
seek
refuge
for
my
soul
J'appuie
sur
play
et
m'envole
loin
de
ces
drames
I
press
play
and
fly
away
from
these
dramas
Ma
tête
polluée
d'une
oppression
néfaste
My
head
polluted
by
a
harmful
oppression
Peter
les
plombs
comment
éviter
le
désastre
Losing
my
cool,
how
to
avoid
disaster
Créer
son
univers
mon
imagination
est
vaste
Create
your
own
universe,
my
imagination
is
vast
Je
largue
mes
pensées
tout
en
haut
dans
les
astres
I
release
my
thoughts
high
up
in
the
stars
Je
suis
ailleurs
I'm
elsewhere
La
vagabonde
je
suis
dans
ma
bulle
Dans
les
hauteurs
A
wanderer,
lost
in
my
bubble,
up
in
the
heights
Quelques
secondes
et
mon
esprit
bascule
Je
suis
ailleurs
A
few
seconds
and
my
mind
takes
flight,
I'm
elsewhere
Dans
mon
monde
je
prends
du
recul
dans
les
hauteurs
In
my
own
world,
I
gain
perspective,
up
in
the
heights
Je
suis
ailleurs
I'm
elsewhere
La
vagabonde
je
suis
dans
ma
bulle
Dans
les
hauteurs
A
wanderer,
lost
in
my
bubble,
up
in
the
heights
Quelques
secondes
et
mon
esprit
bascule
Je
suis
ailleurs
A
few
seconds
and
my
mind
takes
flight,
I'm
elsewhere
Dans
mon
monde
je
prends
du
recul
dans
les
hauteurs
In
my
own
world,
I
gain
perspective,
up
in
the
heights
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Biol, Bruno Dubois, Eric Waguet, Mickael Govindin, Reynald Litaudon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.