Broussaï - Cet endroit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Broussaï - Cet endroit




Cet endroit
Это место
Est-ce que tu connais cet endroit, proche des portes du paradis?
Знаешь ли ты это место, близкое к вратам рая?
Sur la carte, montre-moi, la voie de ce royaume interdit
Покажи мне на карте путь в это запретное королевство.
le respect trône comme un roi, la vertu est un état d′esprit
Где уважение восседает на троне, как король, а добродетель состояние души.
J'aimerai pouvoir toucher du doigt avant que la clé tombe dans l′oubli
Я хотел бы коснуться его, прежде чем ключ будет утерян.
Dans ce monde c'est marche ou crève
В этом мире, где либо ты идешь, либо умираешь,
On trime au quotidien en attendant la trêve
Мы трудимся изо дня в день, ожидая передышки.
Demain peut-être quand le jour se lève
Завтра, может быть, когда взойдет солнце,
Par des rimes, on s'accroche à nos rêves
В рифмах мы цепляемся за свои мечты.
Rêve, d′un ailleurs sans grillage
Мечтаю о другом мире, без ограждений,
la chaleur n′est pas devenue un mauvais présage
Где тепло не стало дурным предзнаменованием,
la nature y est encore sauvage
Где природа все еще дикая,
Et la douceur de vivre se lit sur les visages
А радость жизни читается на лицах.
Visage, d'une Humanité en mal d′Amour
Лица человечества, жаждущего любви,
De peuples menacés qui appellent au secours
Народов под угрозой, зовущих на помощь.
Quand le poids de l'histoire devient trop lourd
Когда груз истории становится слишком тяжелым,
Le seul espoir, c′est de partir un jour
Единственная надежда однажды уйти.
Un jour on ira là-bas
Однажды мы отправимся туда,
la bienveillance supplante les lois
Где доброжелательность заменяет законы.
Et si ce lieu n'existe pas
И если этого места не существует,
Alors ensemble on l′inventera
Тогда мы создадим его вместе.
Est-ce que tu connais cet endroit, proche des portes du paradis?
Знаешь ли ты это место, близкое к вратам рая?
Sur la carte, montre-moi, la voie de ce royaume interdit
Покажи мне на карте путь в это запретное королевство.
le respect trône comme un roi, la vertu est un état d'esprit
Где уважение восседает на троне, как король, а добродетель состояние души.
J'aimerai pouvoir toucher du doigt avant que la clé tombe dans l′oubli
Я хотел бы коснуться его, прежде чем ключ будет утерян.
On voulait continuer de se baigner dans l′innocence
Мы хотели продолжать купаться в невинности,
Rester pur et porter une auréole toute notre enfance
Оставаться чистыми и носить ореол все наше детство.
Mais la vie est un filet qui nous a bien rattrapé
Но жизнь это сеть, которая нас настигла,
Comme un CRS courant pour nous matraquer
Как полицейский, бегущий, чтобы избить нас.
Nos cœurs sont des armoires à secrets
Наши сердца шкафы с секретами,
Parfois on peut tomber sur le mauvais casier
Иногда мы можем наткнуться на неправильный ящик.
Mais en nous cette justice, tel un héros faire le bien
Но в нас эта справедливость, как герой, творящий добро,
Rendre service, être le bon samaritain
Оказывать услугу, быть добрым самаритянином.
A quel moment le train a déraillé?
В какой момент поезд сошел с рельсов?
Plus d'escales vers la sérénité
Больше нет остановок на пути к безмятежности.
L′aiguillage a surement sauté
Стрелка, должно быть, перескочила,
Quand les faiblesses polluent la volonté
Когда слабости загрязняют волю.
Peut-on écrire une nouvelle partition
Можем ли мы написать новую партитуру,
En face de chaque note, une bonne action
Напротив каждой ноты доброе дело.
Et toutes ces valeurs que nous construirons
И все эти ценности, которые мы построим,
Dans tes yeux revoir l'admiration
В твоих глазах снова увидеть восхищение.
Est-ce que tu connais cet endroit, proche des portes du paradis?
Знаешь ли ты это место, близкое к вратам рая?
Sur la carte, montre-moi, la voie de ce royaume interdit
Покажи мне на карте путь в это запретное королевство.
le respect trône comme un roi, la vertu est un état d′esprit
Где уважение восседает на троне, как король, а добродетель состояние души.
J'aimerai pouvoir toucher du doigt avant que la clé tombe dans l′oubli
Я хотел бы коснуться его, прежде чем ключ будет утерян.
A mon arrivée, j'embrasserai le sol vert
По прибытии я поцелую зеленую землю,
Comme un oasis dans le désert
Как оазис в пустыне.
Sur un même si tout reste à faire
Даже если многое еще предстоит сделать,
Ensemble on posera la première pierre
Мы вместе положим первый камень.
Quand le mérite et l'estime se refusent
Когда заслуги и уважение отвергаются,
Il faut quitter les eaux confuses
Нужно покинуть мутные воды.
Alors ma peine rejoindra ce refuge
Тогда моя печаль найдет это убежище,
Car bas, personne ne me juge
Потому что там меня никто не осудит.
A contre courant, on parviendra à ramer
Против течения мы сможем грести,
Gagner les berges de la satisfaction
Достичь берегов удовлетворения.
Cet endroit existe au bout du sentier
Это место существует в конце тропы.
Indique moi la bonne direction
Укажи мне правильное направление.
Est-ce que tu connais cet endroit, proche des portes du paradis?
Знаешь ли ты это место, близкое к вратам рая?
Sur la carte, montre-moi, la voie de ce royaume interdit
Покажи мне на карте путь в это запретное королевство.
le respect trône comme un roi, la vertu est un état d′esprit
Где уважение восседает на троне, как король, а добродетель состояние души.
J′aimerai pouvoir toucher du doigt avant que la clé tombe dans l'oubli
Я хотел бы коснуться его, прежде чем ключ будет утерян.
Est-ce que tu connais cet endroit, proche des portes du paradis?
Знаешь ли ты это место, близкое к вратам рая?
Un jour on l′inventera
Однажды мы создадим его.
Est-ce que tu connais cet endroit, proche des portes du paradis?
Знаешь ли ты это место, близкое к вратам рая?
le respect trône comme un roi, la vertu est un état d'esprit
Где уважение восседает на троне, как король, а добродетель состояние души.
J′aimerai pouvoir toucher du doigt avant que la clé tombe dans l'oubli
Я хотел бы коснуться его, прежде чем ключ будет утерян.





Writer(s): Alexandre Biol, Bruno Dubois, Eric Waguet, Mickael Govindin, Reynald Litaudon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.