Paroles et traduction Broussaï - Culture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
broussai
s'immisce
dans
la
jungle
urbaine
Дикая
поросль
проникает
в
городские
джунгли,
Et
prend
racine
sur
les
pavés
des
ruelles
Пускает
корни
на
мостовой
переулков,
On
voit
vite
deux
Cultures
opposés
dans
l'arène
Мы
видим
две
противоборствующие
Культуры
на
арене,
Celle
que
l'on
sème
et
celle
qui
pousse
telle
une
herbe
rebelle
Ту,
что
мы
сеем,
и
ту,
что
растет,
как
сорная
трава.
Or
les
arts
de
la
rue
Но
уличные
искусства
Jouent
aujourd'hui
un
rôle
Играют
сегодня
свою
роль,
Ils
t'apprennent
ce
qu'on
a
oublié
dans
les
livres
d'école
Они
учат
тому,
что
забыто
в
школьных
учебниках,
Quelles
qu'en
soit
la
forme
du
moment
qu'elle
est
bonne
Какой
бы
ни
была
форма,
главное,
чтобы
она
была
хороша,
Cette
Culture
qui
me
donne,
qui
résonne
et
qui
me
déraisonne
Эта
Культура,
которая
меня
питает,
которая
резонирует
во
мне
и
сводит
меня
с
ума.
Mais
voilà
qu'aujourd'hui
on
coupe
l'herbe
sous
les
pieds
Но
вот
сегодня
траву
косят
под
корень,
Aux
afficheurs
sauvages
on
fait
des
procès
Уличных
художников
судят,
Aux
arts
de
la
rue
on
coupe
l'herbe
sous
les
pieds
Уличным
искусствам
косят
траву
под
корень,
ça
évitera
surtout
d'être
contesté
Это,
прежде
всего,
поможет
избежать
критики.
Les
arts
proposent
un
regard
critique
censé
Искусства
предлагают
разумный
критический
взгляд,
Qui
varient
des
flashs-infos
pré-machés,
censurés
Который
отличается
от
заранее
приготовленных,
цензурированных
новостных
выпусков,
On
voudrait
laisser
place
à
des
shows
standardisés
Хотят
оставить
место
для
стандартизированных
шоу,
Et
par
définition
plus
faciles
И
по
определению
более
легких
à
contrôler,
à
maîtriser,
à
conditionner
et
en
d'autres
termes
à
museler
для
контроля,
управления,
кондиционирования
и,
другими
словами,
для
подавления.
Quand
on
menace
la
Culture
pointe
son
nez
la
dictature
Когда
угрожают
Культуре,
появляется
диктатура,
Alors
laissez
nous
danser,
chanter
et
rêver,
Так
позвольте
нам
танцевать,
петь
и
мечтать,
Pour
le
plaisir
des
gens,
laissez
les
vibrer
Ради
удовольствия
людей,
позвольте
им
вибрировать,
Une
aide
aux
arts
de
la
rue
pourrait-elle
remplacer
Может
ли
помощь
уличным
искусствам
заменить
Les
marques
des
coups
de
matraques
de
nos
brigadiers?
Следы
от
дубинок
наших
полицейских?
à
chacun
sa
vie,
à
chacun
sa
Culture
Каждому
своя
жизнь,
каждому
своя
Культура,
C'est
notre
identité,
c'est
dans
notre
nature
Это
наша
идентичность,
это
в
нашей
природе,
La
léguer
à
nos
enfants
comme
nourriture
Передать
ее
нашим
детям
как
пищу,
Qu'il
n'y
ait
jamais
un
modèle
unique
dans
leurs
futurs!
Чтобы
в
их
будущем
никогда
не
было
единой
модели!
C'est
pour
ça
que
je
reviens
tchatcher
Вот
почему
я
снова
возвращаюсь
поболтать,
Une
Culture
uniforme
déjà
trop
développée
Единая
Культура,
уже
слишком
развитая,
S'installe
dans
les
maisons
et
rentre
sans
jamais
frapper
Поселяется
в
домах
и
входит,
не
стучась,
Capitalisme
et
marketing
en
sont
les
clés
Капитализм
и
маркетинг
- вот
ее
ключи,
Rattachés
au
même
trousseau
de
la
débilité
Прикрепленные
к
той
же
связке
глупости,
Chaque
jour
sur
les
ondes
c'est
la
compétition
Каждый
день
в
эфире
- соревнование,
Dîtes
moi
quelle
émission,
ce
soir,
sera
la
plus
con?
Скажите
мне,
какая
передача
сегодня
вечером
будет
самой
глупой?
Promotion
de
pollution
de
l'écran
non
utilitaire
Реклама
бесполезного
загрязнения
экрана.
Je
préfère
les
concerts,
Я
предпочитаю
концерты,
Les
autres
Cultures
contestataires
Другие
протестные
Культуры,
C'est
ma
Culture...
Это
моя
Культура...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Biol, Bruno Dubois, Eric Waguet, Mickael Govindin, Reynald Litaudon, Romain Ouanonou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.